在北京陶然亭公園里有一處高仿的《滄浪亭》,位于華夏名亭園的北門西側,也就是浸月亭的西邊小山丘上。由于山路邊到山丘上樹木的遮擋,而滄浪亭隱于在山丘頂上,路邊不容易看到這個亭子,導致游客來的不多。
北京的這個滄浪亭的石額上與蘇州本尊一樣寫著“滄浪亭”二字。亭子的石柱上刻有對聯: 清風明月本無價;近水遠山皆有情。由于民間傳說這個“有情”二字摸了會有益于生情長情,有的少年男女到此一游時就會去摸石柱上的這兩個字,使得石柱上這兩個字這一塊的顏色比其他的部位要深的多。
我去過滄浪亭的蘇州本尊,我的直覺那里受城市擁擠的環境所限,意境還不如北京的這個小山丘,但南方人善于發揮文物的價值,在蘇州的滄浪亭景區可以買到看到有關的資料,比如石額上兩句對聯的出處《滄浪亭》《過蘇州》和建亭者宋代蘇舜欽(字子美)所寫的《滄浪亭記》。游客讀過這些文字之后便知道作者的生平事跡與該亭子當年建造的歷史 。
為報答觀者,我分別將《滄浪亭記》《滄浪亭》《過蘇州》轉載如下。
蘇舜欽《滄浪亭記》:
予以罪廢,無所歸。扁舟吳中,始僦舍以處。時盛夏蒸燠,土居皆褊狹,不能出氣,思得高爽虛辟之地,以舒所懷,不可得也。
一日過郡學,東顧草樹郁然,崇阜廣水,不類乎城中。并水得微徑于雜花修竹之間。東趨數百步,有棄地,縱廣合五六十尋,三向皆水也。杠之南,其地益闊,旁無民居,左右皆林木相虧蔽。訪諸舊老,云錢氏有國,近戚孫承右之池館也。坳隆勝勢,遺意尚存。予愛而徘徊,遂以錢四萬得之,構亭北碕,號‘滄浪’焉。前竹后水,水之陽又竹,無窮極。澄川翠干,光影會合于軒戶之間,尤與風月為相宜。予時榜小舟,幅巾以往,至則灑然忘其歸。觴而浩歌,踞而仰嘯,野老不至,魚鳥共樂。形骸既適則神不煩,觀聽無邪則道以明;返思向之汩汩榮辱之場,日與錙銖利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!
噫!人固動物耳。情橫于內而性伏,必外寓于物而后遣。寓久則溺,以為當然;非勝是而易之,則悲而不開。惟仕宦溺人為至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自勝之道。予既廢而獲斯境,安于沖曠,不與眾驅,因之復能乎內外失得之原,沃然有得,笑閔萬古。尚未能忘其所寓目,用是以為勝焉!
蘇舜欽把這個《滄浪亭記》寄給了當時也是被貶在滁州的歐陽修。倆人官場失意的共同遭遇,和鳴自然是很快。于是,歐陽修作詩《滄浪亭》回給了蘇舜欽。網上搜得該詩如下:
子美寄我滄浪吟,邀我共作滄浪篇。
滄浪有景不可到,使我東望心悠然。
荒灣野水氣象古,高林翠阜相回環。
新篁抽筍添夏影,老蘗亂發爭春妍。
水禽閑暇事高格,山鳥日夕相啾喧。
不知此地幾興廢,仰視喬木皆蒼煙。
堪嗟人跡到不遠,雖有來路曾無緣。
窮奇極怪誰似子,搜索幽隱探神仙。
初尋一徑入蒙密,豁目異境無窮邊。
風高月白最宜夜,一片瑩凈鋪瓊田。
清光不辨水與月,但見空碧涵漪漣。
清風明月本無價,可惜只賣四萬錢。
又疑此境天乞與,壯士憔悴天應憐。
鴟夷古亦有獨往,江湖波濤渺翻天。
崎嶇世路欲脫去,反以身試蛟龍淵。
豈如扁舟任飄兀,紅蕖淥浪搖醉眠。
丈夫身在豈長棄,新詩美酒聊窮年。
雖然不許俗客到,莫惜佳句人間傳。
據學者考證本詩作于慶歷七年,當時歐陽修從京城貶官知滁州(今安徽滁州),故詩中對滄浪亭曰之“東望”。詩中又曰:“滄浪有景不可到”,可見歐陽修也沒有來到過滄浪亭,當時也沒有照片、影視之類的,只是憑蘇舜欽的來信而抒情,寫下了一首千古名詩可見其文學功底之厚。
蘇舜欽的《過蘇州》:
東出盤門刮眼明,蕭蕭疏雨更陰晴。
綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。
萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕。
無窮好景無緣住,旅棹區區暮亦行。
蘇州的滄浪亭是全國重點文物保護單位,與獅子林、拙政園、留園被列為蘇州宋、元、明、清四大園林,是蘇州現在歷史最久的園林,但進去要收門票的,我記得當年是20塊錢一個人,不算太貴,現在不知道漲價沒有?
蘇州的滄浪亭始建于北宋慶歷五年(公元 1045 年),從《滄浪亭記》詩中可以了解到是蘇舜欽購得唐末五代孫承右之池館,傍水建亭,以“滄浪濯纓”之典故取名。元明時改為佛寺,明嘉靖間僧人文瑛復建。清康熙間宋犖移亭于土阜之上,園林占地 1.1 公頃,布局開暢自然,巧于因借,通過復廊,將園外縈回之葑溪納入園景。蘇舜欽借《滄浪之歌》中超脫世俗名利的清高意境,取名曰滄浪亭,并為此亭寫下《滄浪亭記》。
這個亭子取名滄浪,何為“滄浪”?有多種說法:
一曰古水名。有漢水、漢水之別流、漢水之下流、夏水諸說。《書·禹貢》:“嶓冢導漾,東流為漢。又東為滄浪之水。”孔傳:“別流在荊州。”北魏 酈道元《水經注·夏水》:“劉澄之著《永初山川記》云:‘夏水,古文以為滄浪 ,漁父所歌也。’”宋 姜夔《清波引》詞序:“余久客古沔,滄浪之煙雨,鸚鵡之草樹……無一日不在心目間。”
青蒼色。多指水色。《文選·陸機〈塘上行〉》:“發藻玉臺下,垂影滄浪泉。”李善注:“孟子曰:‘滄浪之水清。’滄浪,水色也。”唐 玄奘《大唐西域記·窣祿勤那國》:“水色滄浪,波濤浩汗。”《呂氏春秋·審時》“后時者,弱苗而穗蒼狼。”清 畢沅輯校:“蒼狼,青色也。在竹曰‘蒼筤’,在天曰‘倉浪’,在水曰‘滄浪’。”清 龔自珍《賀新涼》詞:“一棹滄浪水,一行行淡煙疏柳,平生秋思。”
二曰借指青蒼色的水。唐.韓愈《合江亭》詩:“長綆汲滄浪,幽蹊下坎坷。”明.高棣《題臺江別意餞顧存信歸番禺》詩:“滄浪浩蕩杳難期,此別重逢又幾時。”清.錢泳《履園叢話·譚詩·以詩存人》:“﹝華碩宣﹞《湖上》云:‘忽驚鷗鷺起,漁笛響滄浪。’”亦借指青蒼的天空。唐.寒山《詩》之五九:“天高不可問,鷦鵊在滄浪。”
三曰形容頭發斑白。唐.姚合《奉和前司蘇郎中驚斑鬢之什》:“遶鬢滄浪有幾莖,珥貂相問夕郎驚。”清.紀昀《閱微草堂筆記·灤陽消夏錄六》:“關河泱漭連兵氣,齒發滄浪寄病身。”
四曰指《孟子·離婁上》這首詩歌,因為該詩中說:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。’”后人遂以“滄浪”指此歌。南朝梁 劉勰《文心雕龍·明詩》:“孺子‘滄浪’,亦有全曲。”清 陳夢雷《寄答李厚庵百韻》:“君節誠不虧,鼓枻歌‘滄浪’。”
由此看來,滄浪亭的名字源于《孟子·離婁》中的:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”較為可信。
之后屈原在《楚辭 漁夫》中也講了這個典故,文字如下:
屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”
漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”
屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”
漁父莞爾而笑,鼓枻而去。
乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”遂去,不復與言。
為了更具有本首的意境,北京在仿建滄浪亭時,在小山丘下的一路之隔引進了小橋流水,旁邊豎有一塊石碑,上面就書有宋代 陸游的《讀李杜詩》:
濯錦滄浪客,青蓮澹蕩人。
才名塞天地,身世老風塵。
士固難推挽,人誰不賤貧?
明窗數編在,長與物華新。
從網上搜得蘇舜欽生平,其生于公元1008年,卒于1048年,僅活了40歲。蘇舜欽字子美,祖籍梓州銅山(今四川中江),后遷開封(今屬河南),蘇易簡之孫。仁宗景祐元年(1034年)進士。曾任大理評事,范仲淹薦為集賢校理、監進奏院。屢次上書朝廷,討論時政得失。慶歷四年(1044年),因“稍侵權貴”,為保守派忌恨,借故誣陷,被捕入獄,革職為民。退居蘇州,買水石,筑滄浪亭,自號滄浪翁。后起為湖州長史,未赴任,病卒。詩與梅堯臣齊名,世稱“蘇梅”。風格豪邁,筆力雄健。亦能詞,僅存1首。有《蘇學士文集》。
讀到這里,我想觀者應該與我一樣會有三點發現。
第一,滄浪亭石柱上的對聯中的“近水遠山皆有情”來自于蘇舜欽的《過蘇州》中的“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情”之句。而這首詩是作者被貶蘇州后,復起用任湖州長史尚未赴任,病卒之前所作,再加上上聯來自歐陽修的《滄浪亭》詩中“清風明月本無價,可惜只賣四萬錢”之句,而歐陽修是亭子造好之后收到蘇的《滄浪亭記》而寫的《滄浪亭》,可以說明這幅對聯并非蘇舜欽建亭時所刻,而是后人加上去的。
第二,蘇舜欽出身豪門,其祖父為宋太宗時的重臣蘇易簡,頗有存款,而非李白杜甫那樣的需要靠朋友接濟為生,所以才有能力被貶蘇州時購地造亭。其被貶時憂郁不得志,所以才會在40歲被重新啟用時不幸英年早逝于蘇州。
第三,在宋代老百姓建房,應該沒有像今天這樣要經過土地、規劃、住建等部門的行政許可與監管。這個滄浪亭在今天,私人是建不起來的。在宋代,沒有那么多官員也就管不了那么多事,或者說因為不管那么多事,所以不需要那么多官員。溫故而思今,這個問題值得我們思考。
一個人視周邊環境也可以視之為滄浪之水:滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。對此,雖不能簡單的說這是一種隨波逐流的消極態度,但可以說人對環境的改善還是需要也可以有所作為的。
特別聲明:我近些年來陸續寫了些與景點有關的風花雪月的文字,重在與朋友們分享快樂,重在自己學習并陶冶情操,不為也沒有任何報酬。
歷史文章
王才亮
學者型律師,北京市才良律師事務所主任,北京航空航天大學法學院、人民大學律師學院兼職教授,中國建設管理與房地產法研究中心執行主任,中華全國律師協會憲法與行政法專業委員會顧問。出版專著三十余本,發表論文百余篇。2010年獲《時代周報》時代人物,《中國律師》雜志年度新聞人物。2011年獲《中國新聞周刊》“影響中國年度人物”;《南方人物周刊》“50名中國年度魅力人物”。
才行法道 良舉公正
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.