網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

毛主席悼念周恩來的兩首絕筆詞流傳甚廣,為何錢鐘書卻找出破綻斷言是生手冒名代寫?

0
分享至

1976年,無數人流著眼淚將兩首悼念戰友的詞作鄭重抄錄在筆記本扉頁上。這兩份署名毛主席的沉甸甸手稿,卻在私下里被大翻譯家錢鐘書毫不留情地判定為粗劣贗品。既然連基本詞律都湊不齊,為何大江南北的百姓至今依然對它的真實性深信不疑?

001

想要弄明白這場曠日持久的文化懸案,得先把目光投向新中國成立后的出版界。在長達半個世紀的漫長歲月里,舊體詩壇幾乎完全是毛主席作品的天下。那是一種無人能夠模仿的磅礴氣象,字里行間透著跨越時代的悲憫情懷。

由于他老人家的人生軌跡緊密貼合著中國近代諸多波瀾壯闊的重大節點,這些詩詞順理成章地成了記錄歷史的絕佳載體。1958年夏天,官方第一次把這些心血之作集結出版。當時由于篩選極為嚴格,僅僅收錄了區區十九首作品。

到了1963年冬天,正式出版的篇目數量增加到了三十七首。這一次是由作者本人親自把關,逐字逐句完成極其嚴苛的審校流程。也就是這個極具權威性的版本,面世短短三十六個月,就以狂風掃落葉之勢賣出了驚人的四百萬冊。

在這之后整整十三年的時間里,官方渠道再也沒有公開過哪怕一首新作。一直熬到1976年著名刊物《詩刊》重新恢復發行,大家才看到了那篇作于1965年的《重上井岡山》。刊物主編四處打聽消息,方才確認日理萬機的領袖早就停止填詞賦詩了。

領袖離世后,民間對偉人詩詞的渴求度直接迎來史無前例的大爆發。各種書商敏銳地嗅到了潛藏的發財契機,五花八門的詩詞集猶如雨后春筍般冒了出來。為了在白熱化的市場競爭中徹底干掉對手,有些出版商開始玩起了危險的數字游戲。

在那個物質和精神食糧雙重匱乏的特殊年代,老百姓對偉人的一切都充滿了極其質樸的崇拜。只要封面上印著那三個極具分量的大字,不管是七十首還是一百五十首,大家都會毫不猶豫地掏空口袋買下。這種簡單粗暴的消費邏輯,直接催生了極其荒誕的出版亂象。


書商們恰恰是看透了這種近乎盲目的心理,才敢肆無忌憚地瘋狂注水。只要看著像那么回事的古典詩詞,統統往書里加,大量的冒名頂替之作堂而皇之地混進了正典之中。這種利益驅使下的文化造假,最終演變成了一場極其荒唐的全民集體誤讀。

這里頭最荒唐的例子莫過于那首題為《詠蛙》的七言絕句。這篇經常出現在各類厚重版本里的?停瑢嶋H上是明朝嘉靖年間內閣首輔張璁年輕時寫的應試之作。還有一首叫作《孩兒立志出鄉關》的舊體詩,同樣被強行按在了偉人頭上,其實那是日本幕末時期和尚的手筆。

002

上面提到那兩首好歹還算古人的原裝貨,查查歷史文獻就能真相大白?山酉聛淼氖虑榫蜎]那么簡單了。這場市場亂象中最具迷惑性的,當屬《訴衷腸》和《憶秦娥》這兩首長短句。

從最基本的情感邏輯上推導,這兩位時代巨人相交幾十年,并肩趟過無數常人難以想象的生死險境。在戰友離世時寫詩痛悼簡直是天經地義的事情。恰恰是這種渾然天成的合理性,徹底掩蓋了作品本身在文學層面的巨大漏洞。

我們要知道,偉人本人是極度反感給詩詞做過多刻板注解的。他曾在1966年親手否決了有關部門牽頭編寫的詳盡注釋本。當時給出的理由非常干脆,古典詩詞一旦被解釋得太死就徹底失去了那種空靈多變的韻味。

不過凡事都有例外。1964年外文出版社籌備英譯本的時候,為了防止翻譯界把中國古詩詞翻譯成難以理解的四不像,作者本人罕見地破了一次例。他不僅口頭解答了三十二個核心詞匯,還讓人整理出了一千九百多個字的詳細說明。


當年外文局接下這個史無前例的重任后,每個人都如履薄冰。把博大精深的中國古詩詞跨語種翻譯,稍有不慎就會鬧出極為尷尬的國際笑話。為了拿捏準每一個字眼的情感分量,專家們甚至會為一個形容詞反復爭論上整整三天三夜。

當年那個翻譯陣容堪稱中國文化界的夢之隊,里頭囊括了袁水拍、喬冠華、葉君健等頂級大腕。當然,其中也包括大名鼎鼎的學者錢鐘書。這群老學究前前后后打磨了整整十二年,直到1976年五一國際勞動節才把英譯本折騰出來。

作為核心參與者的錢鐘書,在極其嚴苛的工作環境中,早就把偉人寫詩的遣詞造句習慣摸得一清二楚了。當著名翻譯家許淵沖拿著那兩首風靡全國的悼亡詞去求證時,錢鐘書的回信猶如一記重錘。這位大才子一點情面都沒留,直接在書信里判定這兩篇東西絕非真跡。

錢老給出的判詞極其硬核,直指平仄格律完全不對。稍微懂點古典文學門道的人一看就能明白,這完全是剛入門的新手在那兒生搬硬套瞎湊字數。我們今天再去客觀地讀這兩首詞,確實能發現諸多生硬甚至略顯滑稽的破綻之處。

比如那句描繪宏圖遺愿勢與天接的句子,讀起來就像順口溜一樣一瀉千里。字里行間連最基本的音韻頓挫感都沒有,讀在嘴里完全是一團散沙。這種粗劣水平的文字,絕不可能出自一位能在戰火硝煙中寫出千古絕唱的詩詞大家之手。

003

學術界極其堅硬的鐵證已經擺在桌面上了,可偏偏有成千上萬的普通老百姓根本不愿意買賬。為什么那么多大眾心甘情愿地把贗品當成真跡供奉起來?答案就藏在那個年代老百姓最樸素、最濃烈的歷史情感里。


即便文學造詣再怎么粗糙,這兩首詞卻極其精準地擊中了整個時代的情緒靶心。它們如同宣泄口一般,替底層大眾吐露了那些積壓在心底卻不知如何表達的情愫。就拿《訴衷腸》里那句關于事業未就的慨嘆來說,這簡簡單單三個字如同極其鋒利的刀片。

這種帶有強烈蒼涼感與悲壯感的意境,完美契合了大眾對那段極其特殊的歲月的集體記憶。再看那篇《憶秦娥》里痛失人杰的悲鳴,那種幾乎要把心肺撕裂的痛楚感極為真實。這恰恰是全國人民在1976年那個凜冽寒冬里最為真切的心理寫照。

很多時候,普通百姓根本不在乎什么嚴絲合縫的平仄押韻。大眾只愿意相信這種真刀真槍、毫無保留的濃烈情感。不過,真正讓這兩首詞具有封神般強大說服力的,其實是作品結尾那句關于江山托付的千古一問。

這里面極其巧妙地藏著一段極其隱秘且高級的歷史互文。開國元帥葉劍英曾經在青島寫下過一首五言律詩,結尾特意提到了古代帝王唱起大風歌的蒼涼往事。當有人私底下大著膽子去求證詩里那個劉亭長到底暗指哪位核心人物時。老帥連頭都沒抬,毫不猶豫地點出了那個所有人都心知肚明的顯赫名字。

老帥那首詩字里行間流露出的極度擔憂絕非無病呻吟。當時整個國家前途的走向正處于一個極為關鍵、極其兇險的十字路口;叵肫鸸糯弁跬砟甑哪欠萆n涼感,本質上是面對風云變幻的時局,對江山社稷能否穩固產生的一種極度深度的憂患。

稍微熟悉一點古代爭霸歷史的人都清楚這段極其著名的典故。當年漢朝開國皇帝平定天下之后回到老家,敲著大鼓唱出的最后一句就是安得猛士兮守四方。把古代天子的雄心壯志跟這首偽作里的江山托付一對比,跨越千年的情緒立刻就拉滿到了極致。

兩者無論是縱觀全局的極其宏大格局,還是對未來深切無比的隱隱憂慮,簡直如出一轍。正是這種極其巧妙的歷史情境的完美重合,給這篇外行人拼湊的詞作鍍上了一層極度神圣的光環。大家潛意識中極其堅定地認定,只有身處權力之巔的人,才能發出這般極其沉重的靈魂拷問。


這其實已經徹底超越了一樁極其簡單的文學辨偽案的范疇。這分明是廣大的民間群體用他們極其獨特的方式,給那一代開國領袖們憑空塑造了一座完全看不見的情感豐碑。贗品在學術標準上固然是贗品,但寄托在它之上那份對于英雄落幕的無盡唏噓,卻是這片古老土地上最為真實的歷史回音。

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

史海孤雁 incentive-icons
史海孤雁
作有深度的歷史解讀
2151文章數 3597關注度
往期回顧 全部

專題推薦

洞天福地 花海畢節 山水饋贈里的“詩與遠方

無障礙瀏覽 進入關懷版