來源:環球時報
【環球時報報道 記者 徐劉劉】在四川大涼山深處,群山蒼翠,萬物生發。在布拖縣達基沙洛的“國際詩人之家”,一場跨越太平洋的詩歌對話近日在中國西南彝鄉與加勒比海島國之間展開。在2026第二屆大涼山詩歌之旅系列活動上,中國當代詩歌重要代表、彝族詩人吉狄馬加接過了古巴文化部和尼古拉斯·紀廉基金會向其頒發的“尼古拉斯·紀廉國際獎”獎杯。這一獎項曾授予馬爾克斯、薩拉馬戈等世界文學巨匠。而這一次,它選擇了在中國大涼山的腹地,向一位中國詩人致敬。
“非常高興能在我的故鄉大涼山接受這一獎項,更榮幸的是讓我的同胞們見證了這個美好的時刻。”吉狄馬加近日在接受《環球時報》記者專訪時說,對他而言,這不僅是個人榮譽,更是一次深具象征意義的國際文化對話。吉狄馬加將歷屆獲獎者比作“伸張正義、捍衛人的權利、促進世界和平”的楷模與精神導師。他認為,此類國際獎項的頒發,有助于世界“用更真實的眼光,來認識我們的發展和變化”。
![]()
詩人不僅是“語言的魔術師”
當被問及獲獎對當代中國詩歌國際對話的意義時,吉狄馬加向《環球時報》記者強調了詩歌基于“普遍人性”和“個體生命經驗”的溝通力量。吉狄馬加的作品已被譯介成近40種文字,在他看來,其價值被世界認識,意味著源自中國土地的生命經驗能夠激發更廣闊范圍的共鳴。
吉狄馬加曾經表示:“我相信詩歌將會打破所有的壁壘和障礙……去再一次照亮人類通向明天的道路!”這句話引出了一個關鍵命題:在紛繁復雜的當今世界,詩人應扮演何種角色?
吉狄馬加向記者回顧了20世紀各國對社會現實懷抱熾熱關懷的詩人們,如聶魯達、艾青、尼古拉斯·紀廉等。他直言,當下或許缺少這類“抱有極大熱情的大詩人”。在吉狄馬加看來,詩人不僅是“語言的魔術師”,更必須是“一個民族默默前行時,其精神上的火炬手”。詩人是時代的“敏感振動器”,其使命在于“通過獨有的語言和修辭,在心靈世界為我們構筑一座不朽的圣殿”。“他們的存在,讓這個充斥著物化和工具理性的世界,有了來自內心的溫暖。”
詩歌已成為進入彼此心靈、更容易被接受的載體之一
吉狄馬加是從四川大涼山里走出來的彝族詩人。彝族是留下創世史詩最多的民族之一,古老的彝族文字已有數千年歷史,“十月太陽歷”更是人類文明史上的重要標志之一。與此同時,彝族敘事抒情詩的傳統源遠流長,其中的經典長詩《媽媽的女兒》《我的幺表妹》《呷瑪阿妞》等被人們廣泛傳誦。
正是在大涼山彝族文化的涵養中長大,吉狄馬加的詩歌染上了濃厚的民族色彩。每次談及創作資源與寫作背景,吉狄馬加都毫不諱言地表示,其養分來自彝民族數千年的精神文化傳統——其中既包含了對事物的價值判斷,也包含了獨特的詩歌美學精神。吉狄馬加曾經說過:“在我少年的時代,當我長時間地遙望著一望無際的群山的時候,詩歌的種子就已經種進了我的心靈。”
吉狄馬加不僅以詩作聞名,也是國際詩歌交流的重要策劃與組織者。他創辦的青海湖國際詩歌節、涼山西昌邛海“絲綢之路”國際詩歌周等,已成為中外詩壇深度對話的品牌平臺。談及創辦的初衷,吉狄馬加自信地表示:“中國是一個詩歌的國度,我們沒有理由不充滿文化自信。開放的中國應該有、也必須有在國際詩歌交流方面的品牌活動。”他認為,文化的影響力更持久、更富感染力,而當前的中外詩歌交流已進入“深度交流階段”。通過面對面的溝通,當代中國詩歌正以文本形式進入更多語言世界,這是一種“雙向奔赴”。“詩歌已經成為一種構建人類命運共同體、進入彼此心靈、更容易被接受的載體。”吉狄馬加評價道。
中國詩歌如何更有效參與全球文學議程
為了能夠將詩歌的種子播撒到更多地方,吉狄馬加一直致力于推動詩歌實踐創新。他發起并參與了“大涼山詩歌之旅”,將隆重的頒獎禮、詩人采風、翻譯工作坊、民族音樂會融為一體,是“詩歌+文旅”的生動范例。近日舉辦的2026第二屆大涼山詩歌之旅活動吸引了數十位國內外詩人、漢學家、翻譯家參與,如詩人吉狄馬加,法國詩人、龔古爾詩歌獎獲得者伊馮·勒芒,古巴詩人、古巴作家協會主席亞厲克斯等。
吉狄馬加認為,“詩歌必須要進入公眾生活,這是詩歌煥發生機的唯一途徑。”他發起的“大涼山詩歌之旅”,其核心理念是“跟著詩歌去旅行”,讓詩人沉浸式感受大涼山的文化遺產與壯美山水,同時與當地的歌手、非遺傳承人、普通觀眾進行多元互動。“讓詩歌的火把,照亮每一個人的生活。”他向記者強調,詩歌雖為詩人的精神結晶,但“屬于大眾和所有熱愛生命的人們”。
法國詩人伊馮·勒芒表示:“這是我第六次來中國,我相信我離中國更近了一步。感謝吉狄馬加讓我發現了大涼山——他的故鄉——讓我不禁想起布列塔尼,我的故鄉;他是彝族人,我是布列塔尼人。”據悉,所有參與此次活動的詩人的創作將被結集出版,成為這片土地獨特的文化財富。
基于其作品被廣泛譯介的實踐和豐富的主場外交經驗,吉狄馬加對中國詩歌如何更有效參與全球文學議程,提出了務實而深刻的見解。“開放包容的姿態最為重要。文明互鑒不是一個抽象的理論,它是需要載體的。”吉狄馬加引用了一位非洲詩人的觀察并表示,中國作為文明古國和世界大國,在文化影響力上仍有巨大提升空間,尤其在非洲、拉丁美洲等全球南方國家。吉狄馬加主張,參與全球文學議程必須“落實到具體項目”,關鍵是要“與對方找到最大公約數的對話內容”,從而使每一次深度交流都能取得扎實成果。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.