你有沒有試過,一個人記得你所有的壞,卻忘了你的好。
這首詩寫的是最常見的遺憾——
你付出過那么多溫柔,共享過那么多回憶,
最后卻被一句話、一個語氣、一次失控,
全盤否定。
![]()
詩人說"what a shame",
不是憤怒,是替這段感情惋惜。
那些恐懼、不耐煩、特定時刻的傷口,
本來只是"人性時刻"里的一句話,
卻變成了對方眼里,你整個人的定義。
最痛的是這句——
"when someone cannot simply know / the difference / of who someone is / of who they are not"。
他分不清,那一刻的你,和真正的你。
他把你的某個瞬間,當成了你的全部。
詩人最后說,這種盲目"burgeons from a lack of sight — of oneself"。
看不清別人的人,其實先看不清自己。
他愛的不是真實的你,是他能指責的你。
如果你正在經歷這個——
被一句話定生死,被一次爭吵抹掉所有好——
要知道,這不是你的重量,是他的盲區。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.