![]()
一個(gè)手勢(shì),藏著兩千年的秘密。下次說(shuō)“祝你好運(yùn)”時(shí),試試這個(gè)——保證讓你的英語(yǔ)瞬間地道十倍。
一個(gè)你天天用、卻不知道來(lái)歷的英語(yǔ)“暗號(hào)”
面試前、考試前、發(fā)消息表白前……你是不是也會(huì)下意識(shí)地做一個(gè)動(dòng)作——把食指和中指交叉起來(lái)?
在英語(yǔ)世界,這個(gè)動(dòng)作有一個(gè)專(zhuān)屬的名字:“keep your fingers crossed”。字面意思是“把手指交叉起來(lái)”,實(shí)際含義卻是“祈求好運(yùn)”。
但你有沒(méi)有想過(guò)——為什么偏偏是“交叉手指”,而不是摸摸頭、拍拍肩?
一個(gè)手勢(shì),N種傳說(shuō):哪個(gè)才是真相?
關(guān)于這個(gè)習(xí)語(yǔ)的由來(lái),說(shuō)法五花八門(mén),每一個(gè)都像一部迷你歷史劇。