“采菊東籬下,悠然見南山”。
陶淵明這句,多半拜蘇東坡所賜。因?yàn)樘赵娝伪局埃酁椤坝迫煌仙健薄?/p>
一字之差,里面藏著對于陶淵明理解的差異。尤其涉及所謂“隱逸”的標(biāo)簽。
現(xiàn)存最早的陶淵明詩集實(shí)物證據(jù),是藏于法國國家圖書館的敦煌S.5574號(hào)陶詩殘卷,這一唐中期寫本雖僅存《飲酒》組詩片段,卻清晰記載著“采菊東籬下,悠然望南山”;北宋李公煥《箋注陶淵明集》(據(jù)南宋刻本影印)的底本源自五代至宋初寫本,其中《飲酒》其五亦標(biāo)注為“望南山”,可見宋以前“望”才是主流版本。
蘇軾對“見”字的偏愛,不是強(qiáng)詞奪理,憑空臆斷。《東坡志林》卷一:“采菊之次,偶然見山,初不用意,而景與意會(huì),故可喜也。今皆作‘望南山’,則此一篇神氣都索然矣。”
在他看來,“見”是采菊時(shí)的無意撞見,契合“心遠(yuǎn)地自偏”的自然心境,能營造物我同一的境界。而“望”帶有主動(dòng)尋覓的刻意,削弱了詩句的沖淡之美。
有趣的是,比蘇軾年長十八歲的司馬光,在《司馬溫公詩話》中也提出近似觀點(diǎn):“世傳本多作‘望’,余觀其詩,‘見’字為勝。蓋采菊時(shí),偶然見山,非預(yù)期而望之也。”
為何后人更推崇蘇軾的說法?
《四庫全書總目提要·東坡志林提要》一句或算答案:“軾文才飄逸,其論詩論文,多有妙悟,非僅以學(xué)問見長。”
蘇軾的闡釋不僅貼合陶詩“自然”內(nèi)核,更以“景與意會(huì)”的美學(xué)理論提升了詩句的哲學(xué)高度。
而司馬光的觀點(diǎn)更偏向版本校勘,缺乏美學(xué)層面的深度拓展,這便造成了文獻(xiàn)傳播中的權(quán)重差異。
當(dāng)然,我認(rèn)為,還有一重原因。那就是,“悠然見南山”之“見”字背后,有蘇東坡本人個(gè)體人生的自證。
雖屢經(jīng)宦海浮沉打擊,數(shù)度被貶偏遠(yuǎn)之地,蘇東坡始終以豁達(dá)超脫的心境消解苦難,從不被艱難境遇束縛本心,而是將外界困境轉(zhuǎn)化為內(nèi)在精神棲居的動(dòng)力,從而盡顯生命歷經(jīng)磨礪后的從容。他的一生,正是對“悠然見南山”之“見”字的實(shí)踐。
南宋朱熹在《朱子語類》中亦附和蘇軾:“淵明‘見南山’,是見其所見,非預(yù)存一‘望’南山之心也。若‘望’,則是有意求之,便失其自然之趣矣。”“見”字就此逐漸取代“望”,成為流傳至今的版本。
家中周老師說,將“見”讀為“現(xiàn)”,近“風(fēng)吹草地見牛羊”,亦近似英語appear、seem式的表語表達(dá),仿佛南山主動(dòng)映入眼簾,更添一層動(dòng)態(tài)的詩意空間。
然而,這種對“見”字的偏愛,卻暗藏著扭曲陶淵明詩意的風(fēng)險(xiǎn)。
首當(dāng)其沖的便是對“南山”意象的誤讀。
“南山”并非陶淵明獨(dú)創(chuàng),其意象早在《詩經(jīng)·小雅·天保》中便已定型:“如月之恒,如日之升,如南山之壽,不騫不崩”,這里的“南山”象征著恒久安穩(wěn),與生活福祉綁定。
之前“望南山”更是文人筆下的“格式化表達(dá)”,暗含對安穩(wěn)生活的盼愿。
唐初以來,“見南山”才開始密集出現(xiàn)。
比如,王維“倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬”、孟浩然“開軒面場圃,把酒話桑麻”,皆以“見”“面”等無意之詞表現(xiàn)閑適,可陶詩中的“南山”,卻從未脫離真實(shí)的田園生活。
陶淵明詩中“南山”凡三見,每次都與“人境”緊密相連:《歸園田居》其三“種豆南山下,草盛豆苗稀”,李公煥在此句下引《廬山記》注曰:“廬山在江州尋陽郡南,淵明嘗居之,故謂南山為廬山也”,明確“南山”是他躬耕的實(shí)際地點(diǎn)。當(dāng)然,也有不少人認(rèn)為,南山只是南面的山,不必與地標(biāo)之山關(guān)聯(lián)。
而陶詩《雜詩》其八“南山有舊宅,松竹余朽株”,則將“南山”與故居綁定,成了情感寄托的生活空間。
即便《飲酒》其五的“望南山”,也需結(jié)合“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”來看,“人境”并非鬧市,而是有煙火氣的田園,“南山”便是這片生活空間的一部分,絕非供人偶然邂逅的審美符號(hào)。
蘇軾將“南山”解讀為“偶然”發(fā)現(xiàn)的風(fēng)景,其實(shí)有些扭曲了陶淵明詩中“南山”與生活的關(guān)聯(lián)。
要知道,“南山”代表的理想,在陶淵明的人生里,從不是偶然一見,而是他朝夕相伴、耳鬢廝磨、飽含世俗風(fēng)韻的常態(tài)。
更關(guān)鍵的是,“望”字中藏著陶淵明被“隱逸”標(biāo)簽遮蔽的悲劇性。
歷代皆稱陶淵明為“隱逸詩鼻祖”,可《宋書·隱逸傳》里,他的歸園田居,并非主動(dòng)避世,而是“親老家貧,起為州祭酒,不堪吏職,少日自解歸”,此后又任鎮(zhèn)軍參軍、建威參軍,最終還是因“不能為五斗米折腰”辭官。
我覺得,這里面,既有他好山水的一面,也有避險(xiǎn)的一面,更有他不堪官場的性格問題。而不是什么刻意追求隱逸。
《歸去來兮辭序》中描述的困境即“余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲(chǔ)粟,生生所資,未見其術(shù)”,已是他回到故鄉(xiāng)后許久的境況了。他選擇躬耕,不是歸隱,而是生計(jì)之需。
再看他的家庭,《責(zé)子》詩中“雖有五男兒,總不好紙筆”,明確他有五個(gè)兒子。若真如傳統(tǒng)隱士般超脫,他怎們可能會(huì)生這么多孩子,而且還要帶著全家躬耕?
一般我們認(rèn)知的隱士,大都超越世俗生活的羈絆。
當(dāng)然,你可以說,有大隱、小隱之別。陶淵明是“大隱”,“大隱隱于市”。還有人刻意強(qiáng)調(diào)“結(jié)廬在人境”之“人境”是“鬧市”,進(jìn)而凸顯陶淵明“而無車馬喧”之心胸遼闊、自由。實(shí)際上不是,他的“人境”根本不是“鬧市”,就是世俗的田園生活。
他的好友顏延之,在《陶征士誄》中描述這一幕。“簞瓢屢罄,絺绤冬陳”“晨煙暮藹,春煦秋陰”,既有饑寒交迫的窘迫,也有田園勞作的日常,與“終南捷徑”式的隱逸截然不同。
看他的詩里,“歸”、“還”、“回”、“來”密集。他只是重新回到了少年時(shí)代就愛的“丘山”。
這“丘山”是理想,但并非什么“終南山”。
這種田園生活的距離感,背后有他平衡的一面。
突然再度想起最初比丘的修行。那不是今日的封閉場景,而是選在“阿蘭若”。“阿蘭若”意為"寂靜"、"無諍",亦有“原野”義。它一般處于距離村莊“一拘盧舍”或“半拘盧舍”的樹下。“拘盧舍”意為“聲音”或“鳴喚”,是那牛哞可以聽聞的地方。
這種距離感沒有遠(yuǎn)離煙火。比丘也不完全脫離體力勞動(dòng),沒有放棄耕作,走向什么寄生。這一點(diǎn)距離,沒有阻止他們深入生活。
陶淵明似乎更近這樣子。我比較討厭歷來的學(xué)者反復(fù)用什么“儒道”來還原他。雖然這種特質(zhì)他身上確實(shí)都有。但這種分析都是格式化的討巧。
淡化隱逸,一點(diǎn)都不會(huì)弱化陶淵明身上的悲劇性。
他的悲劇之一面,在于他本可憑借個(gè)人才能過上小康生活,卻因政治取向、復(fù)雜性格執(zhí)意回到田園而偏偏又缺乏經(jīng)營田園的能力,加上酗酒成癮,最終就只能生成悲劇。
他后期的生活可謂極端困苦。
《怨詩楚調(diào)示龐主簿及鄧治中》可謂展露無遺:“炎火屢焚如,螟蜮恣中田。風(fēng)雨縱橫至,收斂不盈廛。夏日長抱饑,寒夜無被眠”,天災(zāi)蟲害讓收成微薄,饑寒交迫中連“盼天亮”都成了奢望。
此時(shí)的“望南山”,望的不是風(fēng)景,而是自己寄予理想的土地。
為何這片曾向往的田園,竟也無法支撐全家生計(jì)。
“望”是主動(dòng)的凝視,是對理想的堅(jiān)守,也是對困境的直面;而“見”的偶然,雖讓詩意更豐富,卻消解了這份真實(shí)人生的苦難與重量。
鐘嶸《詩品》將陶淵明列為“中品”,評其“篤意真古,辭興婉愜”,這份“真”,正是他不避困境的偏執(zhí)。
我視他為一名擁有偏執(zhí)狂精神的真詩人,而絕非超然物外的隱逸之士。在詩歌尚未成為取仕標(biāo)準(zhǔn)的時(shí)代,他的表達(dá),本身就是一種獨(dú)立的精神。
當(dāng)然也是一種深刻的悲劇。
“見”“望”二字的差異,無論版本校勘多豐富,陶詩真正的價(jià)值都不在此。
夸克,最小的粒子,微末的洞察。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.