![]()
葡語(yǔ)中“hoje”(今天)的位置其實(shí)很靈活,句首、句中或句尾都可以,但語(yǔ)氣和重點(diǎn)略有不同:
1. 放句首—— 強(qiáng)調(diào)“今天”
例如:
Hoje eu vou ao mercado.
今天我要去市場(chǎng)。
聽(tīng)起來(lái)更像在“對(duì)比”或“強(qiáng)調(diào)時(shí)間”:今天去,昨天沒(méi)去 / 明天也許不去。
2. 放句中(主語(yǔ)后)——最自然、最常見(jiàn)
例如:
Eu hoje vou ao mercado.
我今天要去市場(chǎng)。
用得很多,語(yǔ)氣中性,不特別強(qiáng)調(diào)時(shí)間,只是陳述事實(shí)。
在日常口語(yǔ)中非常自然。
3. 放句尾—— 強(qiáng)調(diào)動(dòng)作而“順便說(shuō)明”是今天
例如:
Eu vou ao mercado hoje.
我要去市場(chǎng),今天。
語(yǔ)氣輕一點(diǎn),更像補(bǔ)充說(shuō)明時(shí)間,常見(jiàn)于口語(yǔ)。
類似中文“我去市場(chǎng)——今天。”
總結(jié):
1.句首(強(qiáng)調(diào)時(shí)間):Hoje estou cansado.
2.句中(最自然常用):Eu hoje estou cansado.
3.句尾(補(bǔ)充說(shuō)明):Estou cansado hoje.
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.