你有沒(méi)有過(guò)這樣的經(jīng)歷?
當(dāng)別人把話拋給你時(shí),你經(jīng)常會(huì)反應(yīng)不過(guò)來(lái),明明腦子里有很多想法,但就是很難清楚地用語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。更難受的是,事后你還會(huì)反復(fù)回想當(dāng)時(shí)的情景,覺(jué)得自己是不是嘴巴太笨,缺乏瞬時(shí)表達(dá)的能力。等下次遇到了類似的場(chǎng)合,又會(huì)因?yàn)檫@種自我懷疑而感到膽怯或焦慮,形成惡性循環(huán)。
![]()
網(wǎng)絡(luò)上關(guān)于 infj 缺乏瞬時(shí)表達(dá)能力的討論。
今天我們就來(lái)聊聊為什么很多人的嘴巴老是跟不上腦子,難道真的是瞬時(shí)表達(dá)能力太差了嗎?
語(yǔ)言表達(dá)到底指什么?
假設(shè)你在跟朋友聊天,朋友突然指一下窗外說(shuō):“看!那是什么?”你轉(zhuǎn)頭一看是只貓,然后脫口而出:“好可愛(ài)的貓啊!”這算不算語(yǔ)言表達(dá)能力好?
相信大家都不會(huì)這么認(rèn)為。但是,從看出這是一只貓到檢索“貓”的發(fā)音,再到說(shuō)出來(lái),在心理學(xué)中就算是一次完整的語(yǔ)言表達(dá),這個(gè)過(guò)程非常快,大約只需要 600 毫秒的時(shí)間。[1]
實(shí)際上,大家所理解的語(yǔ)言表達(dá)更偏向于心理學(xué)中對(duì)于語(yǔ)言產(chǎn)生的整合理論觀點(diǎn)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),語(yǔ)言表達(dá)并不只是說(shuō)一句話這么簡(jiǎn)單,還涉及到前前后后很多個(gè)認(rèn)知過(guò)程。[2]
比如別人問(wèn)你“你有對(duì)象了嗎?”,你首先會(huì)判斷對(duì)方想表達(dá)什么意思,是“喜歡我”還是“想給我介紹”?接著腦海中就有了好幾個(gè)想法,譬如“直接說(shuō)沒(méi)有”還是“先問(wèn)問(wèn)啥意思”,同時(shí)還要考慮一下對(duì)方會(huì)對(duì)這些想法作何反應(yīng),才能組織語(yǔ)言將比較合適的想法表達(dá)出來(lái)。而在把話說(shuō)出口之后,我們又會(huì)立刻自查或根據(jù)對(duì)方的反應(yīng)來(lái)看看自己有沒(méi)有說(shuō)錯(cuò),是否需要補(bǔ)充、修正或進(jìn)一步解釋。
![]()
圖庫(kù)版權(quán)圖片,轉(zhuǎn)載使用可能引發(fā)版權(quán)糾紛
也就是說(shuō),語(yǔ)言表達(dá)其實(shí)涉及很多不同的認(rèn)知過(guò)程,能不能把話說(shuō)好也取決于很多因素。如果你發(fā)現(xiàn)自己“嘴巴跟不上腦子”,就給自己貼上一個(gè)“瞬時(shí)表達(dá)能力差”的標(biāo)簽,其實(shí)是將問(wèn)題過(guò)于簡(jiǎn)化了,反而不利于你找到并克服真正的問(wèn)題。
嘴巴跟不上腦子,原因可能有這三種
接下來(lái),我們來(lái)聊聊幾種比較常見(jiàn)的原因,看看哪個(gè)比較符合你的情況。
1
誤將“差異”標(biāo)簽化為“缺點(diǎn)”
很多時(shí)候,我們其實(shí)并不是無(wú)話可說(shuō),而是每當(dāng)要說(shuō)話的時(shí)候,腦子里總是有太多的東西,搞得自己反而不知道該怎么說(shuō)了,于是把這種狀態(tài)歸結(jié)為“語(yǔ)言邏輯混亂”。
其實(shí),你很可能誤解了自己。
心理學(xué)家杰羅姆·卡根認(rèn)為,人們?cè)诿鎸?duì)需要做出反應(yīng)的任務(wù)時(shí),天然地存在兩種截然不同的信息處理風(fēng)格:
· 沖動(dòng)型:傾向于快速做出反應(yīng),較少進(jìn)行反復(fù)權(quán)衡。他們更看重表達(dá)的流暢性和即時(shí)性,不太害怕自己說(shuō)錯(cuò),所以這一類人總是可以想到什么就說(shuō)什么,在臨場(chǎng)表達(dá)的場(chǎng)合里如魚(yú)得水。
· 反思型:傾向于在表達(dá)之前思考多種可能性。他們更關(guān)注準(zhǔn)確性,寧愿慢一點(diǎn),也希望自己的表達(dá)是準(zhǔn)確的、清楚的,所以這一類人在臨場(chǎng)表達(dá)時(shí)經(jīng)常會(huì)顯得磕磕絆絆。
卡根一開(kāi)始是在研究?jī)和J(rèn)知風(fēng)格的時(shí)候發(fā)現(xiàn),當(dāng)要求他們從多個(gè)相似圖形中選出與標(biāo)準(zhǔn)圖形完全相同的選項(xiàng)時(shí),有些兒童總是反應(yīng)很快,但是準(zhǔn)確率較低,而有些兒童雖然反應(yīng)較慢,但準(zhǔn)確率明顯要高一些。但是,后來(lái)他發(fā)現(xiàn)這一模式還會(huì)延續(xù)到成年,并且廣泛地體現(xiàn)在決策、問(wèn)題解決和語(yǔ)言表達(dá)等領(lǐng)域。[3]
但是,這種認(rèn)知風(fēng)格的差異并不代表著能力的高低,而是人類大腦多樣性的一種表現(xiàn),就像有些人喜歡百米賽跑,而有些人更喜歡跑馬拉松一樣,沒(méi)有絕對(duì)的好壞之分。實(shí)際上,雖然反思型個(gè)體很難“想到什么就說(shuō)什么”,但他們?cè)谄渌矫嬉灿泻芏嗒?dú)特的優(yōu)勢(shì),比如更擅長(zhǎng)理性客觀地分析事情,思考問(wèn)題的方式更加成熟,擁有更強(qiáng)的自控力等[4]。
因此,如果你經(jīng)常感覺(jué)自己“有想法卻一時(shí)說(shuō)不出”,這并不是你反應(yīng)慢或表達(dá)能力差,而是你的認(rèn)知風(fēng)格更傾向于反思型,更喜歡把話多過(guò)兩遍腦子才說(shuō)出來(lái),以免引起別人的誤會(huì)。
2
在壓力之下容易感到“窒息”
你是不是也會(huì)這樣:在網(wǎng)絡(luò)上或者在朋友面前,各種玩梗都能信手拈來(lái),兩句話就能逗得朋友哈哈大笑,但是讓你當(dāng)著大伙兒的面發(fā)個(gè)言,就開(kāi)始“嗯...啊...呃...”的,半天憋不出一句完整的話。
![]()
圖源:某社交平臺(tái)
心理學(xué)將這種現(xiàn)象稱為“壓力窒息”(Choking under pressure),指的是人們?cè)趬毫χ潞苋菀讜?huì)陷入一種擔(dān)憂性思維,傾向于將一些模糊或無(wú)關(guān)的信息消極地解讀為“威脅”。
比如公開(kāi)講話的時(shí)候,你可能會(huì)不停地觀察其他人的表情反應(yīng),生怕他們露出不感興趣或不滿的表情,甚至壓根不敢看任何人,腦海中充斥著“如果我說(shuō)錯(cuò)了怎么辦”“這句話合不合適”等想法。而語(yǔ)言表達(dá)本就是一項(xiàng)復(fù)雜的認(rèn)知過(guò)程,需要調(diào)用大量的認(rèn)知資源來(lái)處理,如果你的注意力幾乎全放在對(duì)自己表現(xiàn)的擔(dān)憂上,用于語(yǔ)言組織的認(rèn)知資源就會(huì)被擠占,導(dǎo)致腦海中的想法一片混亂,很難流暢地表達(dá)出來(lái)。
這種影響在內(nèi)向的人身上尤為明顯,有研究發(fā)現(xiàn),相較于外向者,內(nèi)向者在口語(yǔ)表達(dá)中往往會(huì)表現(xiàn)出較低的流利度,更容易出現(xiàn)停頓和諸如“嗯”“啊”之類的填充詞[5]。這主要是因?yàn)閮?nèi)向者的大腦具有較高的皮層喚醒水平基線,通俗來(lái)說(shuō)就是他們對(duì)別人的反應(yīng)更加敏感,即使是很細(xì)微的反應(yīng)也會(huì)被看在眼里,所以他們也更容易在社交壓力下感到“窒息”。
因此,你可能并非表達(dá)能力不好,而是太容易被壓力和焦慮所影響,很難將本該有的能力發(fā)揮出來(lái)。
3
對(duì)自己的表現(xiàn)評(píng)價(jià)過(guò)于苛刻
如果你有一次想接別人的話,但是沒(méi)接好,場(chǎng)面一度有些尷尬,事后你是不是會(huì)一直責(zé)怪自己:
· “我嘴巴怎么這么笨啊?”
·“別人肯定會(huì)在背后笑我。”
·“也許我就是一個(gè)不會(huì)說(shuō)話的人吧......”
這其實(shí)就是心理學(xué)所說(shuō)的反芻思維(Rumination),指的是一種反復(fù)且無(wú)法控制地沉浸在消極想法和情緒中的心理過(guò)程。跟我們常說(shuō)的“反思”不同,反思是在問(wèn)“我下次怎么才能做得更好”,而反芻則不是在尋求解決辦法,而是在不斷地批評(píng)自己“我怎么這么差勁”。
![]()
圖庫(kù)版權(quán)圖片,轉(zhuǎn)載使用可能引發(fā)版權(quán)糾紛
很多時(shí)候,真正影響一個(gè)人正常表達(dá)的,并不是自身能力差,而是習(xí)慣性的事后反芻。每個(gè)人都會(huì)有發(fā)揮不好的時(shí)候,但區(qū)別就在于有些人很快就釋懷了,相信自己下次依然能做好,而有些人則總是陷入反芻思維中,即使是人之常情或不太嚴(yán)重的失誤,也會(huì)在一次次的“記憶回放”中越想越糟糕。有研究發(fā)現(xiàn),高社交焦慮者在一次社交互動(dòng)后,更容易陷入這種事后反芻,而且經(jīng)常伴隨著一種特質(zhì)化歸因偏差。[6]
也就是說(shuō),反芻的人總會(huì)把一兩次的表現(xiàn)不佳,歸因于穩(wěn)定的個(gè)人特質(zhì)問(wèn)題,比如你有一次沒(méi)把話說(shuō)好,回家后想了一整晚:“我當(dāng)時(shí)怎么那么蠢啊?以后還怎么面對(duì)別人?”等下次再遇到類似的場(chǎng)合,你考慮的就不再是怎么把話說(shuō)好,而是不停地?fù)?dān)心“萬(wàn)一我又卡住該怎么辦?”
這種預(yù)期性焦慮本身就會(huì)占用注意力,讓你更容易卡住,于是就形成了一種自證預(yù)言:事先擔(dān)心自己會(huì)做不好,因此影響了自己表現(xiàn),導(dǎo)致結(jié)果確實(shí)不理想,從而自證并強(qiáng)化了原有的負(fù)面信念。
換句話說(shuō),瞬時(shí)表達(dá)不只是一種臨場(chǎng)反應(yīng),也跟我們平時(shí)的思維習(xí)慣有很大的關(guān)系,一個(gè)對(duì)自己的表現(xiàn)過(guò)于苛責(zé)的人,也很難放松地在公眾場(chǎng)合表達(dá)自己。
我們需要的不是表達(dá)技巧,而是尊重自己的個(gè)人風(fēng)格
看到這里,想必你多少已經(jīng)理解,就日常的口語(yǔ)交流而言,或許并不需要多么高深的表達(dá)技巧,更重要的是允許自己以適合自己的節(jié)奏說(shuō)話。我們要嘗試去理解并尊重自己個(gè)人的表達(dá)風(fēng)格,而不是逼自己成為別人眼中那種“口才很好的人”。
此外,對(duì)于經(jīng)常會(huì)感到焦慮和自我苛責(zé)的人來(lái)說(shuō),可以在平時(shí)花幾分鐘做一些放松練習(xí),就能有效地緩解日常表達(dá)容易“卡殼”的現(xiàn)象。以下是幾種既簡(jiǎn)單又實(shí)用的心理練習(xí):
· 感到緊張時(shí),可以循環(huán)做幾分鐘的 4-7-8 呼吸法,即用鼻子吸氣 4 秒,屏住呼吸 7 秒,然后用嘴巴緩慢呼氣 8 秒,就能快速平靜下來(lái)。
·經(jīng)常練習(xí)積極的自我對(duì)話,將“我嘴巴怎么這么笨”換成“這次確實(shí)有些緊張了,下次我慢一點(diǎn)就好了”,或者想象“如果好朋友犯了這樣的失誤,我會(huì)如何安慰 Ta”。
·每次表達(dá)得還不錯(cuò)的時(shí)候,就在心里給自己點(diǎn)個(gè)贊,還可以拿個(gè)小本本把這些小小的“成功時(shí)刻”記錄下來(lái),重建自己的表達(dá)自信。
·每次反芻的時(shí)候,就把這些負(fù)面想法寫在紙上,然后用力地揉成一團(tuán)扔到垃圾桶里,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己一下子就會(huì)變得輕松不少,也更加能把注意力放在其他事情上了。
最后還想告訴大家的是,當(dāng)你不再跟自己較勁,就會(huì)發(fā)現(xiàn)表達(dá)這件事兒,其實(shí)沒(méi)有你想象的那么困難。
參考文獻(xiàn)
[1] Indefrey, P. (2011). The spatial and temporal signatures of word production components: a critical update. Frontiers in psychology, 2, 255.
[2] Pickering, M. J., & Garrod, S. (2013). An integrated theory of language production and comprehension. Behavioral and brain sciences, 36(4), 329-347.
[3] Riding, R., & Cheema, I. (1991). Cognitive styles—an overview and integration. Educational psychology, 11(3-4), 193-215.
[4] Rozencwajg, P., & Corroyer, D. (2005). Cognitive processes in the reflective-impulsive cognitive style. The Journal of genetic psychology, 166(4), 451-463.
[5] Dewaele, J. M., & Furnham, A. (1999). Extraversion: The unloved variable in applied linguistic research. Language Learning, 49(3), 509-544.
[6] Mellings, T. M., & Alden, L. E. (2000). Cognitive processes in social anxiety: The effects of self-focus, rumination and anticipatory processing. Behaviour research and therapy, 38(3), 243-257.
策劃制作
作者丨Acc心理科普 科普作者
審核丨樊春雷 中國(guó)科學(xué)院心理研究所副研究員、中國(guó)心理學(xué)會(huì)會(huì)員
策劃丨張一諾
責(zé)編丨張一諾
審校丨徐來(lái)、張林林
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.