![]()
![]()
01
譯文
元祐初年,哲宗皇帝年齡還小,朝廷起用文彥博為顧問,還召程頤為皇帝的老師。
程頤認(rèn)為自己是帝師,每次給皇帝講課都非常嚴(yán)肅。他還時(shí)不時(shí)地勸諫皇帝。哲宗皇帝很害怕他。
文彥博則對(duì)待皇帝十分恭敬。在殿試公布進(jìn)士名次時(shí),文彥博整天侍立在旁。哲宗多次說:“太師請(qǐng)稍作休息。”文彥博叩頭謝恩,卻依然站著不離開。當(dāng)時(shí)文彥博已經(jīng)九十歲了。
有人對(duì)程頤說:“您的對(duì)皇帝太過倨傲,而文潞公卻十分恭敬,大家都覺得你們的態(tài)度都不合適。”
程頤回答說:“文潞公是三朝元老大臣,侍奉幼主,他怎么能不恭敬。而我以一介平民的身份擔(dān)任皇帝的老師,哪敢不自我尊重呢?這就是我與文潞公做法不同的原因。”有見識(shí)的人都佩服程頤的這番話。
02
原文
元祐初,哲宗幼沖,起文潞公以平章軍國(guó)重事,召程頤正叔為崇政殿說書。
正叔以師道自居,每侍上講,色甚莊,繼以諷諫,上畏之。
潞公對(duì)上恭甚.進(jìn)士唱名,侍立終日。上屢曰:“太師少休。”公頓首謝,立不去,時(shí)公年九十矣。
或謂正叔曰:“君之倨,視潞公恭,議者為未盡。”
正叔曰:“潞公三朝大臣,事幼主,不得不恭。吾以布衣為上師傅,其敢不自重?吾與潞公所以不同也。”識(shí)者服其言。
03
沒什么好補(bǔ)的。
04
這個(gè)故事讓我想起來另一個(gè)人,蘇頌。原文在這里。
按這里的說法,哲宗皇帝在元祐年間非常尷尬。因?yàn)闄?quán)力都在宣仁后那里,所以短視的官員們眼里就只有宣仁后了。
其實(shí),文彥博在這里的表現(xiàn)和蘇頌其實(shí)是有異曲同工之妙的。文彥博確實(shí)知進(jìn)退的老狐貍。
相對(duì)來說,作為布衣?lián)蔚蹘煶填U,當(dāng)然就得端著。這讓我想起另一個(gè)故事,富貴驕人。光腳就是不怕穿鞋的。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.