![]()
宋代詩(shī)人蔡襄作《耕園驛佛桑花》:“溪館初寒似早春,寒花相倚媚行人。可憐萬(wàn)木調(diào)零盡,獨(dú)見(jiàn)繁枝爛熳新。清艷衣沾云表露,幽香時(shí)過(guò)轍中塵。名園不肯爭(zhēng)顏色,灼灼夭桃野水濱。”這首詩(shī)為我們描繪了一種名為佛桑的灌木植物。佛桑又名扶桑、佛槿等,因?yàn)樗娜~子像桑葉,而且花朵碩大,四季開(kāi)花,所以人們叫它為扶桑。在古書(shū)上,我們也稱日本為扶桑,這與扶桑花有關(guān)嗎?
的確如此。《山海經(jīng)》中說(shuō),太陽(yáng)從扶桑樹(shù)下升起,因而認(rèn)為扶桑就是日出的地方,扶桑也就有了指代太陽(yáng)的意思。但是太陽(yáng)所倚的神木究竟在哪里,并沒(méi)有資料明確記載。屈原有詩(shī)曰:“飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。”漢朝王逸注釋說(shuō):“扶桑,日所扶木也。”明確指出扶桑木在日本。
將日本國(guó)名拆開(kāi)解釋,“日”有太陽(yáng)的意思,而“本”則有草木根,事物本源的意思。所以,按照古書(shū)注釋,“日本”正是太陽(yáng)所出的地方。而在日本,很早就有地方以扶桑自稱。《南齊書(shū)·東南夷傳贊》中說(shuō):“東夷海外,碣石、扶桑。”因而,中國(guó)人便把日本稱為扶桑國(guó)。
但是,《梁書(shū)·扶桑國(guó)傳》卻有如下記載:“文身國(guó),在倭國(guó)東北七千余里……大漢國(guó),在文身國(guó)東五千里……扶桑國(guó)者,扶桑在大漢國(guó)東二萬(wàn)余里,地在中國(guó)之東,其土多扶桑木,故以為名。”于是,有人據(jù)此否認(rèn)日本就是扶桑國(guó)的說(shuō)法。因?yàn)楦鶕?jù)當(dāng)時(shí)的國(guó)家方位推算,日本與扶桑國(guó)不吻合;而且一些古籍中,日本被稱作倭奴國(guó),倭奴與扶桑是兩個(gè)地方。所以他們認(rèn)為,古書(shū)中所謂的扶桑,指的是現(xiàn)在美洲的墨西哥。同時(shí),墨西哥出土的一些文物,與中國(guó)古籍所載吻合,使這個(gè)觀點(diǎn)更有說(shuō)服力。盡管如此,大部分中國(guó)人還是相信,日本就是扶桑國(guó)。
◎本文原載于《中華文化1000問(wèn)》(作者:翟文明),文章版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除;圖片由豆包AI生成。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.