如果你某天走進(jìn)辦公室,遞交了辭呈,HR沒有拉著你聲淚俱下地挽留,也沒有立刻催你寫交接文檔,而是微微一笑對(duì)你說:
“接下來的三個(gè)月,你不用來公司了,工資照發(fā),唯一的要求是——別去新公司入職,也別聯(lián)系老客戶了。”
這時(shí)候,千萬別以為公司倒閉了或者老板轉(zhuǎn)性了。恭喜你,你正式進(jìn)入了職場(chǎng)打工人的夢(mèng)幻時(shí)刻:Garden Leave。
01
什么是Garden Leave?
Garden Leave,直譯過來叫“花園假期”。這個(gè)詞源于英國(guó),畫面感極強(qiáng):既然你已經(jīng)決定要走了,公司也不希望你繼續(xù)經(jīng)手核心業(yè)務(wù),但合同還沒到期,那你這段時(shí)間唯一的任務(wù)就是——回家待著,把自家的花園修剪漂亮。
在這一階段,你名義上還是公司的員工,工資一分不少,福利樣樣都有。但你不能進(jìn)辦公室,不能登錄公司系統(tǒng),不能參加團(tuán)建,甚至不能給前同事發(fā)微信聊業(yè)務(wù)。你就像一個(gè)被“秘密隔離”的職場(chǎng)隱形人,唯一的職責(zé)就是“不準(zhǔn)上班”。
![]()
為什么公司愿意當(dāng)這種“冤大頭”?
很多打工人可能會(huì)納悶:老板平時(shí)連幾塊錢加班餐費(fèi)都要核對(duì),怎么這時(shí)候大方起來了?白養(yǎng)我?guī)讉€(gè)月?
別天真了,資本家的算盤珠子早就崩到你臉上了。實(shí)行 Garden Leave 通常有三個(gè)“扎心”的原因:
1、保護(hù)商業(yè)秘密(信息脫敏):如果你是核心技術(shù)人員或高管,手里攥著下一季度的營(yíng)銷計(jì)劃或者核心算法。公司讓你回家“種花”三個(gè)月,等你假期結(jié)束去競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手那里入職時(shí),你腦子里的那些干貨可能已經(jīng)過時(shí)了。
2、防止“挖墻腳”:很多銷售或大客戶經(jīng)理離職時(shí),恨不得把客戶名單打包帶走。Garden Leave 期間,你被嚴(yán)禁聯(lián)系客戶。這幾個(gè)月的時(shí)間,公司足夠派新人去穩(wěn)住客戶關(guān)系,切斷你和老客戶的“情感連接”。
3、強(qiáng)制“冷靜期”:職場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng),有些離職鬧得不愉快。與其讓你在辦公室里散布負(fù)能量、動(dòng)搖軍心,不如花錢買個(gè)清靜,請(qǐng)你回家休息。
如何用英語解釋Garden Leave?
Garden leave, popular in the financial industries of the U.K., Australia, and emerging in the U.S., refers to a period when an employee, while still receiving a paycheck, stays away from the workplace during their notice period.
“Garden leave”是一種在英國(guó)、澳大利亞等金融行業(yè)中較為常見、近年來在美國(guó)也逐漸興起的做法。它指的是:?jiǎn)T工在離職通知期內(nèi),雖然仍然領(lǐng)取工資,但被要求暫時(shí)離開工作崗位、不再參與日常工作。
Not allowed to undertake new employment or work functions at their current company, employees on garden leave remain on the payroll, protecting the company’s interests by limiting access to sensitive information and avoiding disruptions.
在這一期間,員工既不能入職新公司,也不能繼續(xù)履行當(dāng)前公司的工作職責(zé),但仍保留在公司編制內(nèi)、繼續(xù)領(lǐng)取薪資。這樣做的目的,是為了保護(hù)公司的利益——一方面防止員工接觸敏感信息,另一方面也避免因人員變動(dòng)帶來的業(yè)務(wù)干擾。
This strategic practice, while financially burdensome for employers, serves as a protective measure against potential risks during employee transitions.
*]:pointer-events-auto scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]","dir":"auto","data-turn-id":"request-WEB:57067dea-bd85-4003-84ad-76d3d790d74c-1","data-testid":"conversation-turn-4","data-scroll-anchor":"true","data-turn":"assistant"},"namespaceURI":"http://www.w3.org/1999/xhtml"},"para",{"tagName":"p","attributes":{"data-start":"104","data-end":"262","data-is-last-node":"","data-is-only-node":""},"namespaceURI":"http://www.w3.org/1999/xhtml"}]" mpa-font-style="mncz943112pi">盡管這種安排會(huì)增加企業(yè)的用人成本,但從風(fēng)險(xiǎn)控制的角度來看,它是一種應(yīng)對(duì)員工離職過渡期潛在風(fēng)險(xiǎn)的策略性措施。
02
Garden Leave期間要注意什么?
拿了“花園假期”,要注意什么?
雖然很爽,但千萬別玩脫了。
首先,你依然受雇傭合同約束。這意味著你不能提前去新公司入職,否則就是違約。其次,你得保持通訊暢通,萬一公司有緊急情況(比如找不著文件)聯(lián)系你,你得能接電話。
最后,管住嘴。不要在朋友圈曬圖配文“帶薪白嫖真香”,給前東家留點(diǎn)面子,也是給自己的職業(yè)口碑留條路。
![]()
雖然不能立即去新公司入職,但是在獵頭眼里,你處于“溢價(jià)最高”的狀態(tài)。正如前面所說,能拿 Garden Leave 證明你是核心人才,獵頭更愿意把你推給頂尖雇主。為了保證你既能順利拿到新 Offer,又不至于被前東家抓住把柄,請(qǐng)務(wù)必做到以下幾點(diǎn):
Do Mention the Date:明確告訴獵頭你"Contractually clear"(合同義務(wù)完全解除)的具體日期。這樣獵頭在推你給新公司時(shí),能準(zhǔn)確規(guī)劃入職節(jié)奏。
Do Be Discreet:盡量使用個(gè)人郵箱和個(gè)人手機(jī)聯(lián)系。雖然你在休假,但公司郵箱和企業(yè)微信依然受監(jiān)控。
Do Update LinkedIn:你的 LinkedIn 狀態(tài)可以改為"Open to Work",但在職位描述上,依然要寫在前東家任職,直到合同期滿。
如何優(yōu)雅告知獵頭你正處于Garden Leave?
I’ve officially resigned and am currently ongarden leaveuntil [Date]. Given theseniorityandsensitive natureof my role, the company preferred a clean transition.
我已經(jīng)正式辭職了,目前在休“花園假”到[日期]。因?yàn)槲抑暗穆毼患?jí)別較高且涉及敏感業(yè)務(wù),公司希望有一個(gè)徹底的交接過渡。
I'm extremely excited about this opportunity. However, I am honoring agarden leave perioduntil [Date]. This actually gives me a great window torecharge and hit the ground runningthe moment I join you.
我對(duì)這個(gè)機(jī)會(huì)非常感興趣。不過,我目前正在履行合約中的“花園假”直到[日期]。這段時(shí)間正好讓我充電復(fù)盤,保證一入職就能火力全開。
I am currentlyoff-boardingand ongarden leave. I’ll be fullycontractually clearto start a new role on [Date].
我目前正在辦理離職,處于“花園假”期間。從合同法務(wù)層面來看,我可以在[日期]正式入職新崗位。
今/日/互/動(dòng)
如果老板明天突然給你三個(gè)月的Garden Leave,且工資照發(fā),你最想去干的一件事是什么?
A. 連睡三天三夜,徹底告別黑眼圈
B. 拿起護(hù)照,來一場(chǎng)說走就走的環(huán)球旅行
C. 悄悄練級(jí),學(xué)門外語或新技能,入職新司直接驚艷所有人
D. 回老家陪陪爸媽,或者真的去院子里種花
Hitalk口語1V1【測(cè)評(píng)+學(xué)習(xí)方案定制】
量身定制,免費(fèi)體驗(yàn)
![]()
【科學(xué)體系】精準(zhǔn)對(duì)標(biāo)CEFR 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),L1-L12 進(jìn)階路徑,讓進(jìn)步清晰可見。
【嚴(yán)選師資】100% 英語母語外教,全員持證上崗,把地道口語帶到你耳邊。
【沉浸實(shí)戰(zhàn)】1000+ 真實(shí)場(chǎng)景還原,拒絕紙上談兵,開口即是“母語者思維”。
【貼心服務(wù)】答疑專區(qū) + 專屬督導(dǎo),雙管齊下,治愈你的所有“學(xué)習(xí)拖延癥”。
想知道你現(xiàn)在的英語處于哪個(gè)等級(jí)?
長(zhǎng)按識(shí)別咨詢【免費(fèi)測(cè)試】!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.