![]()
![]()
韓國網(wǎng)友評論:
我沒看過這段劇情所以不太清楚,但是對孩子說這種話真不咋地。父母之間互相安慰說說得了,沒必要對孩子說。如果有什么事對不起孩子,就直接針對那件事道歉更好,這種話聽著像在辯解,我討厭這樣。
傷害都傷害完了,然后說“我是第一次當(dāng)爸爸所以不知道,你理解一下吧”?都當(dāng)了多少年的爸爸了?而且還是對孩子說?與其找這種借口,不如真誠地道個歉。
這話確實不是父母該說的。不過我自己當(dāng)了父母之后,就明白這話是什么意思了,而且也知道能像這樣道歉的父親本身就是稀有物種,因為大多數(shù)父母都是裝不知道糊弄過去。
如果那句話的意思是“因為是第一次所以做得不夠好,以后不會這樣了”,那可以接受。但如果意思是“以后也會這樣,你得自己承受”,那就該斷絕關(guān)系了。
我也是第一次當(dāng)孩子啊。
反正我沒法共情。如果是對老大說這話我還能理解,但都有老二、甚至老三了,還說“第一次”就說不通了。
你自己也當(dāng)過孩子,應(yīng)該理解孩子的心情啊。
那個場景是偷偷帶著二女兒出來,一邊請她吃蛋糕還是冰淇淋一邊說的,感覺是作為父親真心帶著歉意說的話,所以我覺得還好。
我當(dāng)時不理解,但生了孩子、養(yǎng)了孩子之后就理解了。想在自己孩子面前展現(xiàn)最好的一面,不想讓他們看到自己丟人的樣子。但養(yǎng)著養(yǎng)著,經(jīng)常會有那種“我原來就這么點本事嗎”的絕望瞬間。雖然不是100%理解和認同那句臺詞,但作為旁觀者看到的父母樣子,和實際成為父母,差別真的很大。那位爸爸應(yīng)該也是那樣的,他也想成為德善最好的爸爸,只是留下了那樣的遺憾。能向孩子“道歉”的父母,這點本身就很值得給高分。
不對啊,爸爸,我可是老二啊!我爸喝醉了也對我說過這句話,說他很受感動。我當(dāng)時回答的是:“爸,你女兒跟德善不一樣,我可不吃這套。”
劇里成東鎰那個角色,至少是個努力想跟孩子們親近、好好相處的爸爸。他是因為失誤才說了那種話,所以可以理解。但平時把子女當(dāng)ATM機、說些難聽的話、骨子里父權(quán)主義十足的混蛋爸爸們要是也說“我也是第一次當(dāng)爸爸”這種話,那只會讓人想說“你說什么鬼話呢”,對吧?
爸爸怎么會是第一次當(dāng)爸爸呢?寶拉是誰的女兒啊?
看劇的時候沒覺得,但事后越來越討厭這句話。做父母是第一次,但你做過孩子啊。你自己以前委屈過的事,原封不動地用在孩子身上,然后用這句話來安慰,這能行得通嗎?
我理解不了。有一次媽媽說我們開誠布公地談?wù)劙桑谑俏覀兓ハ嗾f了各自的感受,我說了什么什么、哪里難過,媽媽說了什么什么、哪里生氣。說著說著媽媽突然哭著說:“媽媽也是第一次當(dāng)媽媽啊!你就不能理解一下我嗎?”那是我小學(xué)五年級還是六年級的時候。我當(dāng)時腦子嗡的一下,一片空白。我該怎么理解啊?從那以后,我就把自己的內(nèi)心徹底藏起來了。啊,原來我是個連媽媽都不肯理解、把媽媽弄哭的壞丫頭啊。后來長大了看《請回答1988》,突然想起媽媽說的話,我一個人背著家人流淚。想起那時候,眼淚就不由自主地流下來。至少德善是高中時聽到那句話的,而我是小學(xué)時。那句話幾乎成了我的創(chuàng)傷。父母為什么要求孩子來理解自己?沒信心就別生。
直接說“對不起”更干脆利落。
那種話可以說,但我覺得在那個情境下不太對,聽起來就像借口。德善又不是老大,是老二。給老大和老小傾注的感情,跟給德善的方式差別太大了,所以那句話完全無法讓人共鳴。
我只是為了自己才努力去理解。因為父母是第一次當(dāng)父母,所以可能給我造成這樣的傷害。如果不這么理解,痛苦的只有我自己,所以很悲傷,從各種意義上。
說到底就是借口。在公司里,你會因為自己是第一次做這項工作,就讓別人理解你的失誤嗎?肯定是低頭說對不起,保證以后絕不再犯。對孩子也一樣,做錯了就直接說對不起,以后再也不那樣了就行。別找借口說什么自己的情況如何如何。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.