當(dāng)1644年滿清入關(guān)時,在歐洲的伏爾加河下游,一個蒙古汗國進入了立國的第15個年頭。
這個汗國,就是卡爾梅克汗國。
在這之前,成吉思汗的西征軍,也曾入關(guān)歐洲,還建立了金帳汗國,但是,在汗國衰落后,很快就被同化,連蒙古語也沒留下。
但卡爾梅克卻不同,從1630年立國,一直到今天2026年,卡爾梅克人,仍說著蒙古語、信著藏傳佛教、并且還很“慕中”。
![]()
這么說吧,你在卡爾梅克街頭,完全沒有在歐洲的感覺,而是恍惚覺得在西藏或者內(nèi)蒙,街頭是中式建筑、人種是蒙古人種、佛寺里的香火全寫著中文和藏語、商店里賣的一水的中國制造……
連卡爾梅克的年輕人,也想著到中國留學(xué),當(dāng)“中國的卡爾梅克人”——這個“中國的卡爾梅克人”,指的就是今天新疆巴音布魯克的蒙古族。
1771年東歸新疆的土爾扈特,就被乾隆皇帝安置在巴音布魯克,而土爾扈特人和卡爾梅克人,正是同一個民族。卡爾梅克人是沒有東歸的土爾扈特人。
這個特殊的“歐洲蒙古”,無比神秘,到那兒旅行的中國人,更是少之又少,它是孤懸于歐洲的蒙古,也是異質(zhì)于俄羅斯的佛國,今天咱們就來說說這個神秘土地10個意想不到!
![]()
第一、 托忒蒙文活化石
我們現(xiàn)在所看到的傳統(tǒng)蒙文,是回鶻式蒙古文,但很少有人知道,回鶻式蒙古文有兩種:
一種是咱們內(nèi)蒙用的胡都木蒙文,也是我國唯一被官方認定的蒙古語,不過,其實還有一種蒙古文,叫做托忒蒙文。
1648年冬天,和碩特部高僧、大學(xué)者扎雅班迪達(Zaya Bandita) 在準噶爾部首領(lǐng)的請求下,改革了回鶻式蒙古文,創(chuàng)制了托忒文。
“托忒”在蒙古語中意為“明白、清楚”,而胡都木,則是衛(wèi)拉特蒙古方言中的“傳統(tǒng)”的意思。
準噶爾滅國之前,準噶爾部、土爾扈特部、和碩特部等蒙古諸部,都是用托忒蒙文,但是,準噶爾被滅族后,托忒蒙文也在中國蒸發(fā),即使是土爾扈特部,今天寫的也是胡都木蒙文,只有卡爾梅克,仍在用托忒蒙文,可以說是托忒蒙文的活化石。
![]()
第二、 歐洲唯一藏傳佛教地區(qū)
盡管脫華400年了,但是,今天的卡爾梅克,仍是歐洲唯一的藏傳佛教地區(qū)。
在17世紀,卡爾梅克大汗阿玉奇汗,與沙皇彼得一世會盟,由此開啟俄化。
卡爾梅克蒙古袍,加入了哥薩克排扣,卡爾梅克蒙古舞,改編了歐洲交誼舞,卡爾梅克蒙古語,也有大量俄語詞兒,但是,卡爾梅克人卻不改宗教。
或許就像阿玉奇汗對滿清所袒露的心聲:“我雖外夷,然冠服與中國同,俄羅斯乃嗜欲不同,言語不同之匿也”。
說白了,我們身在俄羅斯心在中。但我還是得多說一句,阿玉奇汗說的“冠服與中國同”,說的是馬褂辮子。直到今天,卡爾梅克人仍留辮子。
![]()
第三、 不拜成吉思汗的蒙古人
盡管卡爾梅克也是蒙古人,但是,卡爾梅克卻不拜成吉思汗,而是拜一個神話英雄:江格爾。
卡爾梅克的民族史詩,就叫做《江格爾》。
蒙古族《江格爾》與藏族的《格薩爾》、柯爾克孜族的《瑪納斯》并稱為“中國三大英雄史詩”。
它講述了以圣主江格爾為首的六千余名勇士,為保衛(wèi)家園“寶木巴”,同各種邪惡勢力英勇戰(zhàn)斗的故事。
![]()
至于為什么卡爾梅克人不拜成吉思汗,說到底,還是因為卡爾梅克人不是成吉思汗子孫。卡爾梅克人的祖先,是大明時的瓦剌部,而瓦剌的前身,是成吉思汗兒子術(shù)赤征服的林中百姓,說白了,卡爾梅克人不是原生蒙古人、而是被同化的新蒙古人。
第四、 列寧祖籍
您一定想不到,十月革命的領(lǐng)袖的列寧同志,其實,也是半個卡爾梅克人。
![]()
列寧的祖母就是卡爾梅克人,列寧還有喝蒙古奶茶習(xí)慣。
關(guān)于這一支特殊的蒙古部族,還有更多意想不到,不過篇幅有限,我們下一期再繼續(xù)說。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.