一部卡納達語+英語雙語印度演員)這部《Toxic》的打法,和常規(guī)黑幫片完全不同。
為什么選雙語?
![]()
卡納達語是印度南部地方語言,英語則打通國際發(fā)行。YASH的算盤很直接:本土基本盤+海外溢價。
但雙語不是簡單配音。劇本結構、臺詞節(jié)奏、甚至表演方式都要為兩種語言觀眾同時服務。這等于給自己上了雙重枷鎖。
"心理沖擊"是什么新賣點?
「層層敘事,非傳統(tǒng)黑幫片」——YASH的原話。印度商業(yè)片向來依賴歌舞+明星+三段式高潮,心理驚悚是條窄路。
窄路的好處是差異化。壞處是:愿意進影院"被沖擊"的觀眾,和買爆米花圖個樂的觀眾,是不是同一批人?
layered narrative 的代價
(layered narrative:多層敘事結構)
多層敘事需要觀眾注意力持續(xù)在線。印度平均片長150分鐘,觀眾起身如廁的時間點都是制片方算好的。
YASH敢這么玩,底氣來自前作《KGF》系列——那部片子把"視覺轟炸"做到了極致。現(xiàn)在突然轉向心理戰(zhàn),是進化還是冒險?
電影工業(yè)有個冷規(guī)律:明星轉型時,第一部實驗作通常票房保守,但會為下一部賭局鋪路。YASH顯然在買未來的籌碼。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.