來源:滾動播報
(來源:上觀新聞)
![]()
![]()
法國漢學(xué)家、藝術(shù)家,現(xiàn)任復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)院教授的笨篤(中文名魏明德),直接用中文創(chuàng)作詩歌,并將這些詩集結(jié)成冊,由文匯出版社出版。今天,笨篤詩集《成為黃昏》新書分享會在新華文創(chuàng)·光的空間舉行。
![]()
笨篤(右)
《成為黃昏》是笨篤的第一本中文詩集。作者從7歲開始法語詩歌創(chuàng)作,34歲時學(xué)習(xí)中文,用中文寫詩斷斷續(xù)續(xù)已有30年。這本詩集里收錄的80余首詩歌絕大多數(shù)是作者直接用中文創(chuàng)作的,分為四輯:夜海、空山、群島、旅途。從詩歌中,可以看到作者對中國傳統(tǒng)文化的親近與感悟。笨篤自1990年起研習(xí)中國書法與水墨畫,書中還配有三十余張作者的繪畫作品,畫面融合跨文化哲思與中國傳統(tǒng)水墨意境,強化了詩集的韻味。
![]()
誠如作者所說:“將詩歌集結(jié)起來,就是做好準(zhǔn)備,當(dāng)自己在或近或遠(yuǎn)的某一天消失之時,還能留下一些文字,講述那些曾經(jīng)存在卻已消逝的事物。”
![]()
![]()
笨篤引用法國童謠中“一只大象,在蜘蛛網(wǎng)上晃蕩”的故事,將詩歌定義為一種“無用的工具”,而也正因毫無用處,所以才無所不能。這種對詩歌本質(zhì)的思考,貫穿了他的創(chuàng)作生涯。談及詩歌與繪畫的關(guān)系時,笨篤認(rèn)為,藝術(shù)探掘的是真實性內(nèi)在與外在的深度,同一幅畫、同一首詩,會隨著觀察者的變化而不同。藝術(shù)的意義恰恰在于它隨你的生命經(jīng)驗而生長。
據(jù)悉,從“逍遙游”到“風(fēng)格即人”的藝術(shù)哲思,再到“傳譯亦是生命”的跨文化體驗,笨篤的詩集字里行間滿是他對中國傳統(tǒng)文化的親近與感悟。
原標(biāo)題:《這位法國漢學(xué)家用中文寫詩30年,詩集《成為黃昏》出版》
欄目編輯:江妍
來源:作者:新民晚報 徐翌晟
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.