无主之地2配置高吗|看真人裸体BBBBB|秋草莓丝瓜黄瓜榴莲色多多|真人強奷112分钟|精品一卡2卡3卡四卡新区|日本成人深夜苍井空|八十年代动画片

網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

打破次元壁!千年文物出圈,古韻風(fēng)味走紅當(dāng)下

0
分享至


千年古韻邂逅現(xiàn)代潮流,中華歷史文化正以全新姿態(tài)走進(jìn)大眾生活。近日,一則抖音短視頻走紅網(wǎng)絡(luò),國(guó)內(nèi)一家餐廳依托漢代古墓出土的竹簡(jiǎn)、食物遺存等文物,攜手省級(jí)博物館復(fù)原西漢宮廷燒烤,重現(xiàn)兩千年前的漢代風(fēng)味。視頻熱度飆升,吸引大批網(wǎng)友慕名前往打卡,沉浸式感受源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的古人飲食文化。

如今,文物IP跨界融合已成國(guó)內(nèi)新風(fēng)尚。各地博物館不再局限于傳統(tǒng)展陳,紛紛推出文創(chuàng)雪糕、盲盒、仿古餐飲等創(chuàng)意產(chǎn)品,讓厚重歷史變得趣味十足、觸手可及。北京故宮博物院、甘肅省博物館、四川廣漢三星堆博物館等陸續(xù)打造特色文創(chuàng)好物,深受年輕群體喜愛。

與此同時(shí),虛擬現(xiàn)實(shí)、3D掃描、直播、AI動(dòng)畫等數(shù)字技術(shù),進(jìn)一步打破時(shí)空限制。各類文物趣味短視頻走紅網(wǎng)絡(luò),兵馬俑、古陶俑等歷史形象生動(dòng)“出圈”。歷史不再只存在于展廳與典籍,而是融入美食、好物與日常娛樂,讓傳統(tǒng)文物借力潮流形式煥發(fā)活力,古老文明在當(dāng)代傳承不息。

《北京周報(bào)》2026 年第 24 期刊發(fā)英文報(bào)道,帶你見證傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代潮流的精彩碰撞。


AI-generated videos of cultural relics, produced by local tourism authorities and museums across China

From Timeless to Trendy

Wang Siyang, a Shanghai professional who enjoys exploring new restaurants, stumbled upon a remarkable video on Douyin, the Chinese version of TikTok, at the stroke of midnight earlier this year. On screen, skewers of beef and chicken were sizzling over charcoal fire—fat dripping into the embers, sending up wisps of white smoke. Interspersed with the cooking shots were museum-grade archival images: bamboo slips (used in ancient times as writing materials) and lacquerware excavated from the Mawangdui Tombs in Changsha, Hunan Province. And then, a name that any Chinese history buff would recognize: Lady Xin Zhui.

Also known as the “Mawangdui Lady,” Xin Zhui was the wife of the chancellor of the Changsha Kingdom during the Western Han Dynasty (202 B.C.-A.D. 25). Her remarkably preserved body was discovered in the 1970s, along with thousands of artifacts that offered an unprecedented glimpse into the lives of China's ancient elite.

“How did Han Dynasty (divided into Western Han and Eastern Han (25-220) periods—Ed.) aristocrats eat barbecue?” “Has a 2,000-year-old recipe just seen the light of day again?”

The headlines were irresistible. The video, it turned out, was promoting a restaurant in Changsha, one that claimed to have recreated barbecue recipes with inspirations from the Mawangdui artifacts. With the support of the Hunan Museum, the restaurant had studied the bamboo slips and food remains found in Xin Zhui's tomb, using them to revive the flavors of Western Han Dynasty feasts.

By the time Wang found the video, the comment section was already exploding. Thousands of replies, with half asking for the address of the restaurant and the other half tagging friends with the same message: “Let's go. Han Dynasty skewers. Now.”

Wang forwarded the video to a friend with a one-line caption: “We need to go.”

In recent years, cities across China have seen a surge in creative, artifact-inspired products, from museum-branded ice cream and blind boxes to themed restaurants and lifestyle goods. These innovations aim to make ancient history feel relevant, accessible and even fun to a new generation. The strategy appears to be working: Younger Chinese are flocking to museums in record numbers, and social media feeds are filled with photos of artifact-themed snacks and exhibitions. For many like Wang, the line between learning about history and enjoying a day out has become deliciously blurred.

More than a meal

Wang and her friend travelled to Changsha during the May Day holiday, which ran from May 1 to 5 this year. They arrived at the barbecue restaurant only to find a line already snaking out the door. The air was thick with the smell of smoky charcoal and fragrant spices: cumin, fennel and something else, something ancient and unfamiliar. The restaurant had styled itself like a Han Dynasty courtyard, with low wooden tables, bamboo screens and clay ovens glowing orange in the dim light. Servers wore traditional costumes, and the tableware was also in an ancient style.

The star of the show, of course, was the barbecue made just as the Mawangdui texts had described. “The barbecue tasted quite different from the ones we normally have,” Wang told Beijing Review. “It used a lot of spices that modern palates aren't familiar with. In Chinese culture, we have a belief that some food also have healing effects, making people healthy.”

According to Yu Yanjiao, a research fellow at the Hunan Museum, the Mawangdui Tombs yielded an extraordinary amount of food-related artifacts. The foods found can be divided into four main categories: grains and staples, pastries and sweets, cooked dishes and beverages. Among these, the cooked dishes alone include over 100 varieties, featuring cooking methods such as stewing, barbecuing, deep-frying and pan-frying, steaming and even hot pot, a testament to the rich and diverse culinary culture of the Han Dynasty.

Various types of food were found stored in silk bags, lacquerware, pottery and bamboo baskets. Moreover, detailed records of ingredients and dishes were inscribed on tomb inventory lists and wooden tags attached to the bamboo baskets. Through these materials, Yu explained, researchers have been able to reconstruct a vivid picture of what the tomb owner's family ate more than two millennia ago.

“Our hope,” Wang Hao, founder of the restaurant, told Xinhua News Agency, “is that through these flavors, which have traveled across thousands of years, more people will come to learn about Hunan and understand China.”

A nationwide movement

The collaboration between the Hunan Museum and the local restaurant is far from an isolated case. Across China, local cultural and tourism authorities, museums and other cultural institutions are breaking free from their traditional roles as quiet, solemn repositories of the past. They are transforming into vibrant cultural hubs that meet young people where they already are—on social media and in their daily lives.

Driven by this mindset, museums nationwide have rolled out a wealth of relic-themed cultural creations spanning food, trendy toys and daily essentials, designed to bridge the gap between ancient civilization and contemporary youth culture.

The Palace Museum in Beijing, known internationally as the Forbidden City, stands as the trailblazer of this cultural creativity boom. Long confined behind thick glass display cases, its centuries-old imperial treasures now translate into affordable daily items, ranging from delicate hairpins patterned after ancient court jewelry to scroll-printed notebooks and signature palace-themed ice cream. These small commodities fly off shelves year-round and regularly top online shopping charts during holidays, turning royal history into a portable part of everyday consumption.

Provincial museums have followed suit at a fast pace: The Gansu Provincial Museum has turned its iconic Bronze Galloping Horse into cute fridge magnets and key chains, while Sanxingdui Museum in Sichuan Province offers blind-boxes with figurines modeled on its mysterious bronze statues, quickly winning favor among Gen Z consumers on lifestyle app Xiaohongshu (RedNote) and Douyin.

Digital empowerment further expands the reach of museums beyond physical exhibition halls. Many major museums have invested in virtual reality, 3D scanning and livestreaming technologies to break geographical and time limits. This digital shift not only allows global audiences to explore collections remotely but also enables interactive learning experiences, such as virtual guided tours, online curation workshops and gamified exhibits. Moreover, livestreamed lectures foster real-time dialogue between experts and the public.

But physical products are only half the story. To shatter geographical and generational barriers entirely, museums are turning to digital tools that bring artifacts to screens around the world. AI-driven animated clips have become a powerful marketing tool for museums and tourism authorities looking to attract visitors, with several nationally celebrated success stories setting industry benchmarks across China.

By using AI, local cultural departments bring ancient relics to life in short videos, making history more approachable while promoting regional culture. For example, a video released by Shaanxi's cultural and tourism bureau features Terracotta Warriors and Tang Dynasty (618-907) figurines dancing to a beat, earning over 50,000 likes online. In Sichuan, a similar video showing swaying Eastern Han pottery figurines garnered more than 100,000 likes shortly after its release.

“I used to think museums were only for scholars and tourists,” Wang said. “Now I feel like history is something I can hold in my hand and even eat.”

英文采寫:呂 巖

編 輯:萬明子

責(zé)任編輯:呂 翎

設(shè)計(jì)排版:盧一凡

歡迎訂閱!

復(fù)制鏈接至TB:

【淘寶】https://m.tb.cn/h.Uk9jgPF?tk=K2kRdfgvr8z CZ0001

「《北京周報(bào)》全年電子雜志訂閱 1—52期 PDF文件

贈(zèng)筆記本禮盒」

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦
原來她就是董路妻子,怪不得帶隊(duì)干翻歐洲豪門,娶一個(gè)賢妻旺三代

原來她就是董路妻子,怪不得帶隊(duì)干翻歐洲豪門,娶一個(gè)賢妻旺三代

阿纂看事
2026-06-10 17:53:51
49歲廚師在香港至舟山貨船離奇失蹤多日!全船遍尋不得:第一次遇到!海警介入調(diào)查

49歲廚師在香港至舟山貨船離奇失蹤多日!全船遍尋不得:第一次遇到!海警介入調(diào)查

大風(fēng)新聞
2026-06-10 19:35:24
團(tuán)隊(duì)運(yùn)作下的“鵝腿阿姨”:跟團(tuán)人次達(dá)20萬,代理商配送

團(tuán)隊(duì)運(yùn)作下的“鵝腿阿姨”:跟團(tuán)人次達(dá)20萬,代理商配送

界面新聞
2026-06-11 08:01:03
電梯門事件持續(xù)發(fā)酵!阿珍開始直播了,大量勝宏的股民刷禮物安慰

電梯門事件持續(xù)發(fā)酵!阿珍開始直播了,大量勝宏的股民刷禮物安慰

火山詩話
2026-06-10 05:53:04
面對(duì)性欲,我們所有人都不是對(duì)手

面對(duì)性欲,我們所有人都不是對(duì)手

長(zhǎng)安一孤客
2026-06-09 13:24:36
比利時(shí)首相:一定要對(duì)華強(qiáng)硬,以前把我當(dāng)蓮花,現(xiàn)在叫我別亂說話

比利時(shí)首相:一定要對(duì)華強(qiáng)硬,以前把我當(dāng)蓮花,現(xiàn)在叫我別亂說話

阿離家居
2026-06-10 18:30:09
世界杯開幕前48小時(shí),墨西哥又出大亂子,大巴車驚現(xiàn)59枚炸彈

世界杯開幕前48小時(shí),墨西哥又出大亂子,大巴車驚現(xiàn)59枚炸彈

紀(jì)中百大事
2026-06-11 09:30:11
人走了,產(chǎn)業(yè)也完了!印尼想趕走中方鎳礦團(tuán)隊(duì),算完賬,全沉默了

人走了,產(chǎn)業(yè)也完了!印尼想趕走中方鎳礦團(tuán)隊(duì),算完賬,全沉默了

阿訊說天下
2026-06-03 02:45:20
阿爾特塔神了!阿森納搶 1 億皇馬天才,完爆 8000 萬羅杰斯

阿爾特塔神了!阿森納搶 1 億皇馬天才,完爆 8000 萬羅杰斯

瀾歸序
2026-06-11 05:38:39
歐文遺憾丟狀元!美媒重排2011年選秀:巴特勒飆升第3小刺客逆襲

歐文遺憾丟狀元!美媒重排2011年選秀:巴特勒飆升第3小刺客逆襲

鍋?zhàn)踊@球
2026-06-10 21:36:56
油價(jià)大降近0.9元/升,2026年兩次下降,下次今年油價(jià)第3跌來了!

油價(jià)大降近0.9元/升,2026年兩次下降,下次今年油價(jià)第3跌來了!

豬友巴巴
2026-06-10 09:31:44
51歲港姐麥家琪離開香港扎根廣東廣寧開辦農(nóng)場(chǎng),令無數(shù)中年人產(chǎn)生共鳴

51歲港姐麥家琪離開香港扎根廣東廣寧開辦農(nóng)場(chǎng),令無數(shù)中年人產(chǎn)生共鳴

小椰的奶奶
2026-06-10 21:05:21
“你兒子已經(jīng)黑棘皮了”,家長(zhǎng)曬半夜吃生西葫蘆,過來人無奈提醒

“你兒子已經(jīng)黑棘皮了”,家長(zhǎng)曬半夜吃生西葫蘆,過來人無奈提醒

熙熙說教
2026-06-02 19:10:18
深度:這個(gè)驚天大陰謀如果得逞,中華民族危矣!

深度:這個(gè)驚天大陰謀如果得逞,中華民族危矣!

輿圖看世界
2026-06-07 16:30:07
剛發(fā)布就遭友商怒懟,賽力斯新品牌不太妙

剛發(fā)布就遭友商怒懟,賽力斯新品牌不太妙

鳳凰網(wǎng)財(cái)經(jīng)
2026-06-10 17:49:08
不雅群聊、索900萬、投案自首!前女友發(fā)文,再曝知名男歌手丑聞

不雅群聊、索900萬、投案自首!前女友發(fā)文,再曝知名男歌手丑聞

做一個(gè)合格的吃瓜群眾
2026-06-11 09:13:50
豪門亦有傷心地,最是涼薄帝王家

豪門亦有傷心地,最是涼薄帝王家

BenSir本色說
2026-06-10 22:09:20
CPU都快燒了,或許是水下的米格-25,美媒:中國(guó)無帆大型潛艇下水

CPU都快燒了,或許是水下的米格-25,美媒:中國(guó)無帆大型潛艇下水

嘯鷹評(píng)
2026-06-11 07:41:45
83年飛行員王學(xué)成叛逃臺(tái)灣,鄧麗君慰問時(shí)耳語一句后被強(qiáng)行支走

83年飛行員王學(xué)成叛逃臺(tái)灣,鄧麗君慰問時(shí)耳語一句后被強(qiáng)行支走

鑒史錄
2026-05-24 15:48:49
美國(guó)再次猛揍伊朗革命衛(wèi)隊(duì),借口十分牽強(qiáng)

美國(guó)再次猛揍伊朗革命衛(wèi)隊(duì),借口十分牽強(qiáng)

高博新視野
2026-06-10 17:48:08
2026-06-11 10:16:49
北京周報(bào) incentive-icons
北京周報(bào)
中國(guó)唯一的國(guó)家級(jí)英文新聞周刊
2972文章數(shù) 9858關(guān)注度
往期回顧 全部

藝術(shù)要聞

中國(guó)這12個(gè)夢(mèng)幻仙境,一處比一處夢(mèng)幻,常年云霧縈繞

頭條要聞

美軍因直升機(jī)被擊落發(fā)動(dòng)報(bào)復(fù)打擊 伊朗否認(rèn)與墜機(jī)有關(guān)

頭條要聞

美軍因直升機(jī)被擊落發(fā)動(dòng)報(bào)復(fù)打擊 伊朗否認(rèn)與墜機(jī)有關(guān)

體育要聞

2026世界杯,我們看什么?

娛樂要聞

蒙淇淇發(fā)文開撕白鹿!輿論再次反轉(zhuǎn)

財(cái)經(jīng)要聞

干細(xì)胞生意:17萬一針的希望

科技要聞

8億用戶的釘釘,只有1000人在扛

汽車要聞

埃安i60 530寧德時(shí)代版上市限時(shí)煥新價(jià)10.36萬起

態(tài)度原創(chuàng)

教育
家居
藝術(shù)
手機(jī)
時(shí)尚

教育要聞

三年級(jí)找規(guī)律,6+3=39,求9+2=?

家居要聞

空間微調(diào) 移形換境

藝術(shù)要聞

中國(guó)這12個(gè)夢(mèng)幻仙境,一處比一處夢(mèng)幻,常年云霧縈繞

手機(jī)要聞

蘋果iOS 27新增“輕點(diǎn)共享”功能:同步完成支付與數(shù)據(jù)交互

畢業(yè)季,為林徽因正名的年輕女孩們

無障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版