今天翻七月新番表的時(shí)候,我整個(gè)人愣了一下——科學(xué)猴居然要做一部13世紀(jì)蒙古背景的動(dòng)畫,而且是跟山田尚子合作。這組合怎么看怎么不像是會(huì)同時(shí)出現(xiàn)在一部作品里的配置。
事情是這樣的。有一部叫《蒙古巫女傳》的漫畫,原作是讓好幾個(gè)人在我耳邊念叨過的作品,一直說"你得看""你肯定喜歡",但我之前老覺得歷史題材讀著累,就一直拖著沒翻。結(jié)果前兩天刷到消息,這部漫畫下個(gè)月就要?jiǎng)赢嫽耍n7月4日,Crunchyroll同步上線,制作方是科學(xué)猴——就是那個(gè)接了新版《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì)》動(dòng)畫的工作室。
![]()
咱就是說,一個(gè)以13世紀(jì)蒙古帝國為舞臺的故事,交給一家以視覺風(fēng)格出挑著稱的動(dòng)畫工作室,再配上《聲之形》《你的色彩》的導(dǎo)演山田尚子來掌舵,這事兒本身就很值得蹲一波。
我先幫大家捋一下這到底是個(gè)什么故事,免得你跟我一樣,光聽名字以為是什么奇幻戰(zhàn)斗番,結(jié)果一看設(shè)定發(fā)現(xiàn)完全不是那么回事。
漫畫的原名叫《A Witch's Life in Mongol》,故事開場的地點(diǎn)不在蒙古草原,而是波斯的圖斯城。女主角叫西塔拉,是個(gè)孤兒,被賣到一戶學(xué)者家里當(dāng)奴隸。但你千萬別以為這是什么苦情戲的開局——這戶人家是搞學(xué)術(shù)的,處在伊斯蘭黃金時(shí)代的余暉里,家里頭的知識氛圍濃得離譜。西塔拉跟著他們學(xué)數(shù)學(xué)、學(xué)天文,整個(gè)教育體系拉滿,硬生生把自己從一個(gè)奴隸身份的小女孩,變成了一個(gè)知識儲備能在學(xué)者圈里站穩(wěn)腳跟的人。
這段劇情我越看越覺得有意思。一般歷史題材作品里,奴隸出身的主角通常靠武力或者某種天賦翻盤,但西塔拉靠的是純純的知識積累。漫畫沒有把她的成長過程浪漫化,而是非常老實(shí)地交代了她接受了哪些學(xué)科訓(xùn)練、這些知識在當(dāng)時(shí)的波斯意味著什么。很多讀者提到這部作品的時(shí)候都會(huì)說一個(gè)詞,"扎實(shí)"——不是那種賣弄考據(jù)的扎實(shí),而是你能感覺到作者確實(shí)下了功夫去研究那個(gè)時(shí)代的社會(huì)結(jié)構(gòu)和學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。
然后變故來了。成吉思汗的蒙古大軍攻破了圖斯城,西塔拉本來擁有的那點(diǎn)安穩(wěn)生活瞬間碎了一地。更要命的是,為了保住主人家珍貴的藏書——那個(gè)年代的書可不是什么批量印刷的玩意兒,每一本都是手抄的孤本——她被迫卷入了一場自己完全沒準(zhǔn)備好的生存游戲。接著,成吉思汗的兒子拖雷把她擄到了蒙古宮廷,故事真正的舞臺這才算正式鋪開。
聽到這兒你是不是覺得接下來該是"聰明女主用智慧征服蠻族"的套路了?倒也不是。
在蒙古帝國的權(quán)力中心,西塔拉的處境屬于典型的"夾縫求生"。她確實(shí)有知識,但知識在那個(gè)環(huán)境里不一定會(huì)被當(dāng)成優(yōu)點(diǎn)。漫畫標(biāo)題里的"witch"這個(gè)詞,不是我們通常理解的巫師或者魔法師,而是一個(gè)帶有強(qiáng)烈貶義的標(biāo)簽——在那個(gè)時(shí)代的語境里,有學(xué)識、敢于表達(dá)自己見解的女性,會(huì)被扣上這個(gè)稱呼。說白了,"巫女"這頂帽子扣下來,是要她閉嘴的,不是夸她厲害。
這個(gè)設(shè)定讓我琢磨了好一會(huì)兒。歷史題材里寫女性困境的作品不少,但把一個(gè)女主角的知識本身定義為"被污名化的武器",這個(gè)切入角度確實(shí)刁。西塔拉要在宮廷里活下去,就得靠腦子周旋,但她每一次動(dòng)用知識去參與政治博弈,都是在強(qiáng)化別人眼中的"巫女"形象。這種東西方文化碰撞、性別權(quán)力拉扯的復(fù)雜性,漫畫用了相當(dāng)長的篇幅去鋪陳,往淺了說是生存故事,往深了讀,里面塞滿了一個(gè)外來者在異質(zhì)文化體系里的身份撕裂感。
官方給這部動(dòng)畫的定義是"一個(gè)玩弄了整個(gè)大陸的巫女的故事"——這個(gè)表述我現(xiàn)在看到的時(shí)候,忍不住笑了。不是因?yàn)楹眯Γ且驗(yàn)檫@句話同時(shí)踩中了兩個(gè)點(diǎn):一是對女主角能力的肯定,二是那個(gè)"witch"標(biāo)簽揮之不去的荒誕感。一個(gè)被當(dāng)成異端的女人,靠智慧在帝國政治里小心翼翼地劃著船,而歷史本身轟隆隆地碾過去,誰也不等。
接下來說說制作層面,這才是我覺得最該拿出來單聊的部分。
科學(xué)猴這家工作室,老哥你要是常看動(dòng)畫,應(yīng)該不用我多介紹。他們的作品視覺辨識度高到什么程度呢?隨便截一幀,畫風(fēng)就能直接報(bào)出家門。《惡魔人crybaby》《平家物語》《犬王》,每一部的美術(shù)風(fēng)格都敢往極致了做,有時(shí)候甚至?xí)層^眾產(chǎn)生一種"這畫面是不是太實(shí)驗(yàn)了"的不適應(yīng)感。但恰恰是這種不按常理出牌的做法,讓他們在改編歷史題材和文學(xué)性較強(qiáng)的作品時(shí),往往能給出別的動(dòng)畫公司給不了的東西。
這次《JAADUGAR 蒙古巫女傳》的視覺呈現(xiàn)方向也很有意思。漫畫原作的畫風(fēng)是那種偏甜美、帶點(diǎn)卡通風(fēng)的筆觸,人物造型圓潤柔和,但故事背景是屠城、奴役、宮廷斗爭這類沉重到能壓死人的主題。畫風(fēng)跟內(nèi)容之間的沖突感,是作者有意為之的設(shè)計(jì)——先用柔軟的視覺把你騙進(jìn)來,然后讓你慢慢意識到,糖衣底下包著的全是苦藥。
科學(xué)猴能不能接住這種"甜美與殘酷并存"的視覺語言?我覺得問題不大。從他們之前的作品來看,這家工作室最擅長的就是處理畫面表里之間的張力。《平家物語》里那些戰(zhàn)爭場面,血腥一點(diǎn)沒少,但畫面的詩意感從頭到尾都沒斷過。這種"美得不合時(shí)宜"的視覺策略,用在《蒙古巫女傳》身上,契合度理論上應(yīng)該很高。
導(dǎo)演這邊,山田尚子的加入更是把期待值往上推了一個(gè)臺階。山田尚子是什么路數(shù)?細(xì)膩到骨子里的情感表達(dá),對女性角色心理描摹的精準(zhǔn)程度,以及那種把日常動(dòng)作拍出呼吸感的能力。《聲之形》里西宮硝子每一個(gè)微小的肢體語言都在講故事,《你的色彩》里三個(gè)少女之間的情感流動(dòng)也是靠細(xì)節(jié)一點(diǎn)點(diǎn)堆出來的。現(xiàn)在讓她來駕馭一個(gè)在蒙古帝國宮廷里靠智識求生存的女性角色,這選導(dǎo)演的邏輯其實(shí)是通的——西塔拉這個(gè)角色需要的不是戰(zhàn)場上的高光時(shí)刻,而是在一次次暗流涌動(dòng)的政治周旋里,每一次眼神、每一次猶豫、每一次咬緊牙關(guān)的瞬間,被真實(shí)地傳遞出來。
我唯一稍微有點(diǎn)拿不準(zhǔn)的是,山田尚子以往的作品題材偏現(xiàn)代和青春向,突然跳到13世紀(jì)歷史正劇,風(fēng)格跨度屬實(shí)不小。不過換個(gè)角度想,本來就沒人規(guī)定擅長拍少女心事的導(dǎo)演不能拍歷史題材,況且《蒙古巫女傳》的核心說到底還是一個(gè)年輕女性在殘酷環(huán)境里的成長與抗?fàn)帲教锏囊暯钦f不定反而能挖出一些男性導(dǎo)演不太容易捕捉到的東西。
還有個(gè)讓人比較安心的事實(shí)是,科學(xué)猴在還原歷史細(xì)節(jié)方面的底子不差。《平家物語》雖然是文學(xué)改編,但里面對平安時(shí)代末期日本社會(huì)的服裝、建筑、禮儀、戰(zhàn)爭形態(tài)都做了相當(dāng)考究的還原,考據(jù)黨扒細(xì)節(jié)的時(shí)候也沒找出太多硬傷。這次換成13世紀(jì)的波斯和蒙古,文化跨度大了不少,但以他們對待歷史題材的一貫態(tài)度來看,該做的功課大概率不會(huì)敷衍。
漫畫原作在這方面已經(jīng)打了很好的底子。不少讀者對《蒙古巫女傳》的評價(jià)里都會(huì)提到一個(gè)點(diǎn):作者對蒙古帝國時(shí)期的社會(huì)制度、宮廷規(guī)矩、東西方文化交流的細(xì)節(jié),下了非常扎實(shí)的考據(jù)功夫。比如蒙古帝國的札撒律法體系、波斯地區(qū)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)、伊斯蘭黃金時(shí)代的天文學(xué)和數(shù)學(xué)發(fā)展水平,這些不是隨口一提的背景板,而是真的被編織進(jìn)了角色的行動(dòng)邏輯和情節(jié)推進(jìn)里。
舉個(gè)例子,西塔拉為什么能用知識在蒙古宮廷里找到一席之地?不是因?yàn)?主角光環(huán)",而是因?yàn)槊晒诺蹏跀U(kuò)張過程中確實(shí)對各地的技術(shù)人才和學(xué)者有著強(qiáng)烈的吸納需求。成吉思汗及其后繼者建立的驛站制度、對商貿(mào)和知識傳播的相對寬容態(tài)度,這些都是真實(shí)的歷史框架。西塔拉的個(gè)人命運(yùn),不是在架空世界里憑空捏出來的,而是被嵌進(jìn)了13世紀(jì)歐亞大陸那場巨大變局的縫隙里。這種虛實(shí)交融的寫法,恰恰是優(yōu)秀歷史題材漫畫最讓人上頭的地方——你知道故事是編的,但你同樣知道,在那個(gè)時(shí)間那個(gè)地點(diǎn),類似的事情說不定真的發(fā)生過。
回過來說動(dòng)畫本身。7月4日的開播日期卡在暑期檔,同季競爭的番劇不會(huì)少,但《JAADUGAR 蒙古巫女傳》這種定位的作品,走的大概率不是首周沖榜的路子。它更像是那種播著播著口碑慢慢發(fā)酵、播完之后被人在各種討論區(qū)反復(fù)提起的類型。"sleeper hit"這個(gè)說法用在它身上挺合適——不是爆款相,但后勁可能比很多首周熱門要長得多。
我自己對這部動(dòng)畫最大的期待點(diǎn)在于,它能不能把漫畫里那種"歷史厚重感與個(gè)人敘事之間的平衡"復(fù)現(xiàn)出來。歷史題材動(dòng)畫最怕兩件事:一是變成干巴巴的歷史教科書,二是把歷史背景純粹當(dāng)成異域風(fēng)情貼紙。好的歷史動(dòng)畫應(yīng)該讓人感受到,時(shí)代不是在角色身后當(dāng)背景板,而是像水一樣包裹著每一個(gè)人,影響著人們做出的每一個(gè)選擇。從漫畫的表現(xiàn)來看,《蒙古巫女傳》做到了這一點(diǎn),接下來就看科學(xué)猴和山田尚子能不能在動(dòng)畫這個(gè)媒介上把同樣的感覺做出來。
至于要不要把這部作品放進(jìn)你的七月追番清單,我?guī)痛蠹液唵伪P一下:如果你喜歡《冰海戰(zhàn)記》那種把個(gè)人命運(yùn)嵌入歷史洪流的敘事方式,或者對《凡爾賽玫瑰》那種在歷史框架下展開復(fù)雜人物關(guān)系的講故事手法有偏愛,那么《JAADUGAR 蒙古巫女傳》大概率會(huì)在你的審美點(diǎn)上反復(fù)橫跳。如果你單純就是想看一部畫風(fēng)舒服、角色扎實(shí)、故事不糊弄的歷史番,這部也值得給個(gè)機(jī)會(huì)。
反正我已經(jīng)把7月4日在日歷上圈出來了。到時(shí)候是驚喜還是翻車,咱一起蹲。至少從目前放出來的信息和卡司配置來看,這部作品值得被更多人放進(jìn)這個(gè)夏天的追番列表里。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.