1、《花木蘭》太抽象了,外國人拍中國歷史片還是差些意思,打仗整的像過家家。非常美國味,個人英雄主義。完全是西方敘事,非中國敘事,用春秋筆法改變了木蘭將軍的內(nèi)核,糟蹋了這個IP。武打戲份雖好看,但缺少劇情支撐,全程缺少情緒起伏。反派塑造單薄,戰(zhàn)爭沖突草草收尾。
![]()
![]()
![]()
5、《木乃伊3》梁洛施那角色說是家族世世代代守著龍帝墓,結(jié)果還能把英語說得賊溜,這也太卷了吧。最懵的是誰才是壞人啊,紫媛直接用英語喊了一幫骷髏兵出來,嘴里還嚷嚷著自由,要跟秦始皇的法律對著干,我當場就愣住了。有點理解以前老外看咱們一二部時候啥感受了,確實雷。以前外國片里拍的中國跟咱們自己認識的完全不是一回事,這幾年倒是好點了,希望以后能越來越對味吧。
![]()
6、《功夫之王》說白了這就是拍給老外看的東方功夫片,劇情節(jié)奏全是按西方人那套來的,人家就想看那個味道,所以邏輯啥的別太較真。打戲設(shè)計得確實還行,動作指導有功底,沖這個給個中評不虧。本來沒抱啥期待,結(jié)果看完發(fā)現(xiàn)還行,沒想象中那么拉胯,算是超出預期了。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.