在讀完《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》之后,團(tuán)子去搜了下喬治·奧威爾這個(gè)名字,發(fā)現(xiàn)他還有許多其他作品。
大名鼎鼎的《一九八四》讀了一點(diǎn)后不太讀得下去,可能因?yàn)槭仲v提前看了結(jié)尾部分,已經(jīng)知道結(jié)局,令我窒息的結(jié)局,溫斯頓被改造成功。
這個(gè)結(jié)局讓我很難受,所以這本書暫時(shí)不打算繼續(xù)讀下去。
又看了下喬治·奧威爾別的作品,《通往威根碼頭之路》也還不錯(cuò)。
這本書的內(nèi)容分兩個(gè)部分,第一部分寫了喬治·奧威爾在英國(guó)北方礦區(qū)看到的20世紀(jì)30年代煤礦工人們的生活狀況,也有他對(duì)失業(yè)的思考。
第二部分則是喬治·奧威爾對(duì)社會(huì)主義的反思。
筆記只寫第一部分的內(nèi)容,因?yàn)榈诙糠值膬?nèi)容敏感,外加我理解得不夠透徹,就不寫。
![]()
書名:《通往威根碼頭之路》
作者:?jiǎn)讨巍W威爾
譯者:陳超
出版社:上海譯文出版社
第二章主要寫喬治·奧威爾下到礦井之后的所見所聞。
奧威爾說(shuō),“一個(gè)人所能想象的地獄里的情景幾乎都會(huì)出現(xiàn)在礦井中”。
團(tuán)子沒有參觀過(guò)礦井,也沒有下過(guò)礦,我對(duì)于礦井的認(rèn)知僅限于讀陳年喜的書時(shí)才有所了解,不過(guò)陳年喜接觸的是金礦,這里寫的是煤礦。
礦的種類不同,但相同的是極其惡劣的工作環(huán)境。
因此,奧威爾才用地獄這個(gè)詞語(yǔ)來(lái)形容礦井。
如果說(shuō)高溫、污濁空氣這些在團(tuán)子想象中,下面就是我沒想到的,工人們?cè)诘V井之中居然是這樣工作的。
“礦工們半裸著身軀跪在地上,矯健地用鐵鍬鏟起掉落的煤塊,甩過(guò)左肩,將煤塊搬到傳送帶上。”
正如奧威爾所說(shuō),這不是人干的活。
別的不說(shuō),只看上面這段描述就知道,這份工作大部分人干不了,因?yàn)檫@就是純體力活,跪著比站著干活更累。
而且,一天工作時(shí)間7個(gè)半小時(shí),也就是換班那15分鐘可以喘口氣。
所以,等于是一天要在礦井那種熱得不行,充斥著煤灰的環(huán)境中跪著連續(xù)不停地干上7個(gè)多小時(shí)。
現(xiàn)在的夏天也熱,但絕大多數(shù)人都是在地面上工作,即使夏天最熱的時(shí)候,白天走在外面,起碼空間是開闊的。
而書里煤礦工人工作的礦井非常狹窄,之所以需要跪著干活,因?yàn)橹灰酒饋?lái)就會(huì)到頂壁。
并且,長(zhǎng)期處于這種工作環(huán)境下,每天接觸煤灰,很有可能會(huì)患上塵肺病。
這是20世紀(jì)30年代,那時(shí)候也談不上防護(hù)措施。
有些人已經(jīng)60,甚至65歲。
讀到這里,只覺一聲聲嘆息,在那個(gè)時(shí)代,60多歲算是高齡老人了吧,本該安享晚年的時(shí)候,卻在煤礦礦井這么惡劣的環(huán)境中工作。
“而且一路上根本沒多少地方能讓人伸直腰桿。”
大概有一英里到三英里的路需要彎著腰走,換算成米,大約是1600米~4800多米。
這么彎腰走路,不僅僅人會(huì)感到不舒服,還會(huì)損傷脊椎。
只讀到這里,團(tuán)子就已經(jīng)覺得,那會(huì)的煤礦工人在礦井這么干下來(lái),很難說(shuō)不得一身病。
但對(duì)于沒有選擇,需要生活,需要養(yǎng)家的普通勞動(dòng)者來(lái)說(shuō),有時(shí)候想不了太長(zhǎng)遠(yuǎn)的未來(lái),顧好現(xiàn)在就已經(jīng)很不容易。
在這種環(huán)境下工作,每天都疲憊不堪,也沒有多余時(shí)間去思考,光是活著就已經(jīng)用盡全力。
未完待續(xù),后面還有幾篇筆記。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.