齊相卜式上書曰:“臣聞主憂臣辱。南越反,臣愿父子與齊習(xí)船者往死之。”天子下詔曰:“卜式雖躬耕牧,不以為利,有余輒助縣官之用。今天下不幸有急,而式奮愿父子死之。雖未戰(zhàn),可謂義形于內(nèi)。賜爵關(guān)內(nèi)侯,金六十斤,田十頃。”布告天下,天下莫應(yīng)。列侯以百數(shù),皆莫求從軍擊羌、越。至酎,少府省金,而列侯坐酎金失侯者百余人。乃拜式為御史大夫。
齊相卜式上書給漢武帝說我聽說讓君主憂慮是做臣子的恥辱,現(xiàn)在南越地區(qū)的人發(fā)動了叛亂,我愿意帶領(lǐng)我的兒子和齊地那些練習(xí)水戰(zhàn)的士兵一起去沖鋒陷陣,為皇上平定這樣戰(zhàn)亂出一份力。
漢武帝于是下詔書說卜式雖然是親自耕種田地和放牧,但是他不貪圖個人的私利,在自己有家財之后能夠主動捐獻(xiàn)以此來資助朝廷,現(xiàn)在天下遇到了南越地區(qū)反叛的事情,而卜式主動上書稱自己愿意帶著兒子去沖鋒陷陣來維護(hù)天下太平。
卜式雖然沒有參加戰(zhàn)爭,但是他的忠義之心由此可以看出來,于是漢武帝給卜式賜爵關(guān)內(nèi)侯,黃金六十金,田地十頃,并將這件事情公告天下,希望能夠讓大家以卜式為榜樣,積極給朝廷出力。
當(dāng)時有封地的侯有幾百個,他們看到漢武帝發(fā)布的公告后對此置之不理,根本就沒有人主動上書請求去平定南越叛亂和西羌入侵的,等到后來推行酎金政策的時候,少府的官員嚴(yán)格審查酎金的成色,而那些有封地的人因?yàn)檫M(jìn)貢的酎金成色不足被剝奪爵位的人有一百多人,漢武帝于是將卜式提拔為了御史大夫。
式既在位,見郡國多不便縣官作鹽鐵,鐵器苦惡,賈貴,或強(qiáng)令民賣買之。而船有算,商者少,物貴。乃因孔僅言船算事。上由是不悅卜式。
卜式既然做了御史大夫,他發(fā)現(xiàn)在諸侯的封地內(nèi)多不實(shí)行朝廷頒發(fā)的制造鹽鐵的命令,鐵器制品非常簡陋,百姓用的非常不方便,于是商人便從中謀利,或者諸侯下令讓百姓強(qiáng)制性交易。
因?yàn)榇兴阗x,商人不愿意從這些地方進(jìn)行貿(mào)易,于是物品的價格就很高,于是卜式就對孔僅推行的船只算賦的事情給出了建議,漢武帝看到后開始對卜式心中有了厭惡。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.