文丨雄墨
廣交會現場,一位講阿拉伯語的客商戴著一副看似普通的眼鏡,與使用普通話的工作人員面對面暢聊。沒有翻譯機,沒有手機App,沒有第三人在場。他說一句阿拉伯語,眼鏡里傳出的中文幾乎同步;工作人員回一句中文,他耳機里聽到的是自己的母語。
這個場景之所以引人注目,不是因為它“很酷”,而是因為它暗示了一個趨勢正在發生——翻譯正在從“偶爾使用的工具”變成“無處不在的基礎設施”。
這副眼鏡是科大訊飛首次亮相的AI眼鏡GlassClaw。而它背后,是訊飛沉淀了二十多年的多語種AI能力,以及一套覆蓋商貿全場景的軟硬一體翻譯解決方案。
當語言不再需要被“刻意翻譯”,生意就能回歸最本質的交流。訊飛正在用AI重新定義全球生意的溝通效率。
一、從“掏出設備”到“戴上就有”:訊飛AI眼鏡讓翻譯無感化
傳統翻譯工具最大的問題,不是翻譯不準,而是打斷溝通。
想象一下:你和一位外國客商在嘈雜的展位上,只有幾分鐘的交流機會。你掏出手機,打開翻譯App,選擇語言,對著麥克風說話,等待識別和翻譯,再把手機轉過去給對方看。這一套操作下來,少則十幾秒,多則半分鐘。對話的節奏斷了,眼神的交流沒了,生意的火花可能就涼了。
![]()
訊飛AI眼鏡把這一切變成“無感”。戴上它,你不需要做任何額外動作——說話,對方聽懂;對方說話,你聽懂。翻譯在后臺靜默完成,對話像兩個使用同一種語言的人一樣自然。
這不是眼鏡形態的功勞,而是訊飛多語種AI底座的實時能力。據官方信息,GlassClaw搭載了訊飛AstronClaw架構,支持122種語種和口音的識別與翻譯,能夠在嘈雜環境下通過端側降噪和端云協同實現低延遲的精準翻譯。眼鏡只是水龍頭,AI才是背后的水源。
在廣交會這樣快節奏、高密度的商貿場景里,每省下一秒鐘,就可能多聊一個客戶。訊飛AI眼鏡讓翻譯從“主動行為”變成了“被動環境”——你不需要想起它,它一直在。
這正是基礎設施的典型特征:看不見,但離不開。
二、從單點工具到全場景矩陣:訊飛覆蓋生意全鏈路
一副AI眼鏡能解決面對面溝通的問題。但一筆生意從接觸到成交,遠不止“聊幾句”那么簡單。
訊飛的優勢在于,它用軟硬一體的方式,把翻譯能力鋪進了商貿溝通的每一個節點。
見面洽談:AI眼鏡、翻譯機、AI翻譯耳機,讓即時溝通零門檻。
論壇路演:訊飛同傳、會議一體機,支持多語種同步翻譯,端側離線版本還能滿足高保密會議需求。
會后整理:AI錄音筆、辦公本,自動將語音轉寫成文字、生成結構化紀要,省去人工整理的時間。
遠程協作:翻譯App、智作AI數字人,讓跨時區的溝通與內容再創作變得簡單。
這些設備共享同一個AI大腦——AstronClaw底座。用戶在翻譯機上獲得的翻譯質量,與在AI眼鏡、錄音筆上完全一致;錄音筆生成的紀要,可以直接導入辦公本繼續編輯。這種“一次訓練,全場景部署”的能力,是訊飛軟硬一體戰略的真正核心。
相比之下,市面上大多數翻譯產品只做其中一環——要么只有翻譯App,要么只有硬件翻譯機,用戶需要拼湊多套方案,體驗割裂,數據不通。訊飛提供的是一套“開箱即用”的全場景矩陣,對于外貿公司、跨國企業或展會主辦方來說,采購一套方案就能解決所有翻譯需求,采購成本和維護成本大幅降低。
![]()
廣交會現場的一個細節很有說服力:來自巴西的采購商戴上訊飛AI翻譯耳機后,立即用母語順暢交流生意細節,并表示“希望把這樣的設備帶回自己的國家銷售”。從使用者到經銷商,訊飛的產品正在成為跨越國界的生意工具。
三、從“溝通”到“成交”:翻譯基礎設施如何直接拉動生意
翻譯的終極目的不是“聽懂”,而是“談成”。
訊飛的全場景方案之所以價值突出,是因為它不止于翻譯,還覆蓋了記錄、整理、跟進這一完整的生意轉化鏈條。
很多跨語言溝通的痛點出現在對話結束之后:錄音雜亂無章,關鍵信息遺漏,跟進無從下手。訊飛AI錄音筆和辦公本能夠自動將對話轉寫成文字、提取待辦事項、生成會議紀要,這些內容可以直接導出發給客戶或同步到團隊協作工具。從“聽懂”到“記住”,再到“行動”,訊飛把每個環節都做了優化。
![]()
廣交會科大訊飛展位現場幾位客商的反饋印證了這種價值:
來自阿根廷的采購商體驗AI眼鏡后說:“我一定會介紹給我的朋友們。”——口碑傳播帶來了新客戶。
巴西采購商希望“帶回國銷售”——從使用者變成了經銷商。
哈薩克斯坦的公關人員看到AI黑板后表示“要介紹到本國”——教育場景的商務延伸同樣成立。
這些真實的聲音說明,訊飛的產品不僅提升了溝通效率,還催生了二次商務機會。
更宏觀的層面,訊飛已連續多年成為廣交會翻譯戰略合作伙伴。本屆廣交會現場設置了訊飛翻譯機、耳機等產品的購買及租賃點,并為工作人員配備了雙屏翻譯機2.0。這意味著,國家級展會已經將訊飛的多語種AI方案視為“標配基礎設施”。
當語言不再絆腳,生意就能跑起來。訊飛證明了自己不僅是“翻譯工具提供商”,更是“生意效率加速器”。
結語
回到廣交會上那位戴眼鏡的阿拉伯客商。他可能并不了解什么是AstronClaw、什么是端側大模型。他只知道,戴上這副眼鏡,他就能和中國人聊生意,不用比劃、不用找翻譯、不用低頭看手機。
這就是基礎設施該有的樣子——看不見,但離不開。
訊飛AI眼鏡的走紅,不是偶然。它背后是訊飛二十多年在多語種AI上的持續投入,是一套從云端到終端、從面對面到遠程、從溝通到成交的全場景翻譯矩陣。當語言壁壘被一點點拆除,全球生意的邊界也會一點點消失。
這不僅是訊飛的商業機會,更是中國AI技術走向世界、服務全球貿易的一個縮影。而訊飛正在做的事情,可以概括為一句話:讓AI成為全球生意的新普通話。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.