廣州博物館新展“海絲門戶——文物里的清代廣州”開幕啦。漫步在展廳,看著被藝術家、畫家和工匠們定格在文物上的口岸風光、生活百態和城市景觀,仿佛在清代的廣州城來一場穿越兩三百年歷史的City Walk。
“海絲門戶——
2026.4.25-8.23
![]()
文物里的清代廣州”
本次展覽別出心裁地以視覺圖像解讀廣州城市歷史,共展出超過250件清代廣州繪畫、影像及文物中的圖像,讓我們得以超越時空,圖瞰廣州作為世界商貿樞紐的繁華之景。除了圖像與影像,音樂和書籍也是人類文明交流互通的橋梁,清代西方音樂及眾多外文書籍都通過廣州登陸中國,成為中西互學互鑒的媒介。
時值第31個世界讀書日,廣州博物館組織博物館之友、共建單位代表、文博同行、捐贈藏家、媒體記者等舉行新書分享交流會。開展儀式上,我館攜手廣州市越秀區的藝術家推出“絲韻千年·樂傳中外”中西古典音樂體驗活動,力求通過多維度展現清代廣州作為中國海絲門戶的魅力。展覽將持續至8月23日。
![]()
展覽亮點
![]()
一、系統整理廣州影像記錄歷史
本次展覽時間跨度在17-19世紀之間,涵蓋了中國主題繪畫的初始出現階段到攝影技術成熟的主要歷史時期,系統梳理了廣州影像記錄的發展歷史和不同時代的風格特點。1655年,荷蘭東印度公司訪華使團畫師尼霍夫的畫作使歐洲人第一次有機會“見到”關于中國的視覺形象;1792年,英國馬嘎爾尼使團畫師亞歷山大留下了風格宏大的紀實畫作。18世紀初,早期中國外銷畫師“蒲呱”憑借60幅手繪水彩畫插圖,在《中國服飾》一書中為西方人了解當時的廣州人生活日常提供了鮮活媒介,西方人由此開始廣泛接觸廣州的視覺圖像。19世紀開始,以錢納利、博爾熱為代表旅居華南的西方畫家以寫生式畫作描繪珠三角水鄉的風貌。攝影術傳入后,蘇格蘭紀實攝影先驅約翰·湯姆遜全景式記錄廣州影像,19世紀后期催生出“華芳”“雅真”為代表的本土影相館,為呈現清代廣州及珠三角地區的歷史風貌留下大量珍貴的影像資料。
![]()
尼霍夫繪制《荷使初訪中國記》中的海印石景觀 1655年
德國馬克思-普朗克科學史研究所藏
![]()
英國馬嘎爾尼使團畫師亞歷山大繪制的中國貿易船
揀茶
![]()
![]()
賣魚
畫面主題為揀茶、賣魚,左下角的作者信息“Pu-Qua”即“蒲呱”,為當時廣州口岸具有代表性的外銷畫室之一。這本發行年代較早的中國專題書籍,讓廣州畫師“蒲呱”之名在西方廣為流傳。
![]()
博爾熱繪澳門至廣州河道岸邊的寺廟、寶塔和村莊,雙色石印,1838年
![]()
約翰·湯姆遜攝海幢寺 約1870年
![]()
黎芳攝五百羅漢堂 約1890年
晚清香港華芳照相館(AFONG)攝影師黎芳拍攝,堂內東西兩側分別排列著神態各異的泥塑五百羅漢像。
![]()
二、難得一見成套“庭呱”作品及珍貴外文古籍悉數展出
展覽展出了知名外銷畫師庭呱(Tingqua,即關聯昌)的全套廣州港口風光作品,不但全面展現了廣州對外貿易鏈條的關鍵節點,還與另外一幅外銷畫“庭呱畫室”形成“畫中有畫”的對照,極為難得。
庭呱活躍于19世紀30至70年代,其店鋪設在廣州商館區的新中國街(New China Street即同文街)。其花鳥、室內場景和港口風光畫作最受歡迎,常作為東方冒險旅途的紀念品被西方人帶回陳設于客廳或會客室。
紙本水彩畫
《黃埔錨地》
約1850年
![]()
![]()
紙本水彩畫
《廣州商館區》 約1850年
紙本水彩
《澳門》
約1850年
![]()
![]()
紙本水彩畫
《香港》
約1850年
![]()
庭呱畫室及室內懸掛的港口風光繪畫,美國迪美博物館藏
畫中可見,庭呱畫室墻上整齊懸掛著各類畫作,右側墻上懸掛的四幅港口風景畫作與上述四幅廣州港口風光外銷畫基本一致。
除各類材質的影像展品,展覽甄選了與廣州相關的珍貴西方游記或中外交流專題書籍配套展出,其中包括18世紀末出版馬嘎爾尼訪華使團相關的《英使謁見乾隆紀實》、《英使來華記》及使團畫師亞歷山大出版的《中國服飾》;托馬斯·阿魯姆著《中華帝國圖景》的1842年英文版和1850年的法文版,羅伯特·福瓊著1852年出版《中國茶葉之鄉紀行》,1771年出版瑞典博物學家彼得·奧斯貝克著《中國和東印度群島旅行記》等,展出的古籍本身在中西交往、科技交流史上具有重要影響力,是西方人了解中國的經典著作。不少書籍的版本相當早,大大提升了展覽的學術價值。
英國馬嘎爾尼使團副使喬治·斯當東編著
《英使謁見乾隆紀實》
1797年
![]()
![]()
英國馬嘎爾尼使團亞歷山大著《中國服飾》 1805年
托馬斯·阿羅姆著
《中華帝國圖景》
1843年
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
展覽現場圖
![]()
三、世界的“廣州”:影像背后的文明互鑒歷史
從1757年開始至鴉片戰爭前,廣州成為西方商船往來貿易的唯一口岸,由此成為當時中國與世界聯系最為緊密的地區。清代的廣州,不僅是中國的廣州,更是世界的廣州,是西方人認識中國乃至東方世界的窗口。廣州影像背后,折射著全球視野下不同文明交融互鑒的歷史進程。
17、18世紀以來,以亭臺樓閣為代表的中國風格的建筑和園林在歐洲陸續興建,成為“中國風”藝術在歐洲發展的重要表現。廣州作為西方人能夠親身游歷的首要中國口岸城市,珠江兩岸的琶洲塔、赤崗塔和蓮花塔,以及城中的牌樓、行商花園、嶺南園林等,都成為西方人士造園的重要視覺元素。展覽以倫敦邱園模仿建造中式塔為實例,結合廣州亭臺、牌樓等典型建筑的畫作,展現中國造園及建筑文化向全球傳播的過程。
尼霍夫金屬刻版畫
《廣州牌樓》 1746年
![]()
![]()
設色版畫
《廣州與黃埔間的寶塔》
約1850年
琶洲塔位于廣州城郊珠江南岸的琵琶洲之上,扼廣州出海咽喉,為過往的船只提供導航似中流砥柱,“琶洲砥柱”被列為清代羊城八景之一。
廣州六榕花塔照片
20世紀初
![]()
![]()
倫敦邱園(Kew)內的中式塔
1763年
William Marlow
繪制
除此以外,以廣州地域為橋梁的圖像和專著,也蘊含著改變人類認知和世界格局的重要信息。展覽展出英國植物學家羅伯特?福瓊的《中國茶葉之鄉紀行》,他曾受雇于東印度公司,深入中國東南茶鄉,在他的主導下,中國茶葉及制茶技術成功移植至印度、斯里蘭卡,并最終擴及全球,改變了全球茶葉種植和消費格局。瑞典博物學家彼得·奧斯貝克曾任瑞典東印度公司的船長,著有《中國和東印度群島旅行記》,他在廣州收集了六百余份植物標本,并運用科學分類法記錄數百種中國植物,對當時的植物科學研究產生重要影響。
羅伯特·福瓊著
《中國茶葉之鄉紀行》
1852年
![]()
![]()
彼得·奧斯貝克著
《中國和東印度群島旅行記》
1757年
該書記錄了其于1750-1752年隨商船至廣州期間的見聞。其中提及廣州居民家中盆栽橘子樹,并描述了寺廟祭壇上擺放的特殊大橘子,其果皮類似海綿,酸甜適中。
象牙骨紙本繪開光港口圖折扇
約1855年
![]()
扇面開光內繪制廣州商館區、澳門南灣和香港銅鑼灣景觀。此扇繪制細膩,其中廣州商館區圖中出現了圣公會教堂。教堂是當時西方音樂在中國重要的傳播陣地。
![]()
廣彩描金開窗港口景觀紋盤
約1745年
此盤分別繪制了廣州黃埔港(右)、英國普利茅斯港(中)和印度馬德拉斯港(左)等代表性港口的景觀。
作為一個展現區域文明與全球互動的持續而鮮活的樣本,廣州故事自千年前開始述說,圖像、影像、書籍和音樂,都見證著廣州漫長歷史發展過程中開放包容、兼容并蓄的城市精神,以及對世界發生著深遠影響和作用。“海絲門戶——文物里的清代廣州”作為廣州博物館2026年城市歷史文化展覽的重要組成部分,超過四分之一的展品為最近幾年新征集的文物精品,并融入了20多年來我館征集外銷藝術品過程中對廣州貿易體系、城市史、外銷藝術史的認識和探討,彰顯廣州博物館與公眾分享文物征集成果,促進優秀傳統文化傳播,講好廣州故事的不懈努力。
![]()
展訊
展覽名稱:“海絲門戶——文物里的清代廣州”
展覽時間:2026年4月25日-8月23日
展覽地點:廣州博物館鎮海樓展區專題展廳
說明:部分圖片源自展覽提綱,美國蓋地博物館、英國布里斯托爾大學等公藏機構的影像數據。
![]()
公眾號 | 廣州博物館
視頻號 | 廣州博物館
小紅書 | 廣州博物館
微博 | 廣州博物館
撰稿 | 鄧玉梅
李明暉
美編 | 陳偉爾
校對 | 鄧穎瑜
審校 | 林 暉
審核 | 宋 平
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.