宣統(tǒng)二年即1910年的江西贛北,廬山牯嶺和九江市區(qū)的珍貴老照片,由比莉·洛芙拍攝 于1910年的贛北九江廬山牯嶺等地。
![]()
House, Kuling 譯文:贛北 廬山 牯嶺 別墅
University of Bristol - Historical Photographs of China reference number: BL03-070.
![]()
一百多年前的九江市區(qū)的一顆古樟樹,郁郁蔥蔥,在海關(guān)大樓邊上,可以看到江岸,一百年多年前的古樟樹,我對樟樹情有獨(dú)鐘,老家永修縣姜家壟,有幾珠幾百年的古樟樹,古松樹,古柏樹,我熱愛家鄉(xiāng)的古樹,樹是有靈氣的,他庇佑著家鄉(xiāng)的一山一水,易經(jīng)老子古語云:山管人丁,水管財(cái),家鄉(xiāng)是一個有山有水的魚米之鄉(xiāng)。
![]()
Group of foreigners, Kuling (牯嶺)
譯文:一群外國人,在贛北 廬山 牯嶺 比莉·洛芙位列其中 他們坐在圍墻邊上。
![]()
Front of a villa, Kuling (牯嶺)
譯文:贛北廬山牯嶺別墅前
University of Bristol - Historical Photographs of China reference number: BL03-072. This photograph was probably taken in Kuling (牯嶺).
譯文:這些照片拍攝于贛北廬山牯嶺 比莉·洛芙拍攝 于1910年-1920年。
![]()
Houses on the hills, Kuling (牯嶺)
譯文:贛北廬山牯嶺別墅位于山脊之上,風(fēng)景優(yōu)美。
This photograph was probably taken in Kuling (牯嶺).
譯文:這些照片拍攝于贛北廬山牯嶺 比莉·洛芙拍攝 于1910年-1920年。
![]()
Hillside house under construction
譯文:山坡住宅正在建設(shè)中
University of Bristol - Historical Photographs of China reference number: BL03-030. This house may be in Kuling (牯嶺). See BL03-065 and BL03-066 (same house).
譯文:這些照片拍攝于贛北廬山牯嶺 比莉·洛芙拍攝 于1910年-1920年,當(dāng)時(shí)上面的別墅正在建造中。
![]()
Walking, Kuling (牯嶺)
譯文:比莉·洛芙和有人一行人在廬山牯嶺徒步,他們熱愛廬山的山水,喜歡融入大自然,就像我們今天一樣,周末去杭州周邊的公園戶外搭帳篷,野營,徒步,都是喜歡大自然,接地氣。當(dāng)?shù)厮麄儊淼街袊?jié)假日喜歡在江西贛北廬山牯嶺度假。這些照片拍攝于贛北廬山牯嶺 比莉·洛芙拍攝 于1910年-1920年。比莉·洛芙為家鄉(xiāng)拍攝的照片以后再一一登出。
很感謝比莉·洛芙116年前為家鄉(xiāng)拍攝這么多珍貴照片,讓我們窺視贛北的秀美風(fēng)光,和大自然的魅力。我深深的愛著故鄉(xiāng)的一山一水,一草一木。
邑人龍昌淮書于杭州丙午年二月廿六雨季錢塘之畔。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.