Erguinul涼州?Liangzhou涼州Liangsiou?涼州(武威)多語(yǔ)言中不同的異寫(xiě):Liangzhou、Liangsiou、Erichew、Erguinul.
漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)拼音Liángzhō(liangzhou);傳統(tǒng)拉丁式譯寫(xiě)liangsiou(近代威妥瑪/郵政式拼音體系的舊拼法);蒙古語(yǔ)譯寫(xiě)涼州Erichew;《馬可·波羅游記》寫(xiě)涼州 Erguinul。
武威古稱(chēng)涼州,有西北首府金涼州,六朝古都武威郡的美譽(yù)。「涼州」標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)拼音為liangzhou,舊式拉丁文譯寫(xiě)為liangsiou,另有Erichew、Erguinul兩種異寫(xiě),根源是不同民族語(yǔ)音體系差異與音譯流變,蒙古民族語(yǔ)音里沒(méi)有L字母,遇到漢語(yǔ)帶L的字音都會(huì)用r字母替代,且發(fā)r音前習(xí)慣加e、a、o、u等元音緩沖,漢語(yǔ)涼州Liang Chow按蒙古語(yǔ)音規(guī)適配后就成了Erichew,而Erguinul是《馬可·波羅游記》依據(jù)當(dāng)時(shí)意大利人的聽(tīng)音習(xí)慣,在蒙古語(yǔ)口傳發(fā)音基礎(chǔ)上用拉丁字母拼寫(xiě)形成的歐式譯法,四種寫(xiě)法本質(zhì)是漢語(yǔ)本音、傳統(tǒng)拉丁拼法、蒙古語(yǔ)音變轉(zhuǎn)寫(xiě)、中世紀(jì)歐洲游記拉丁譯寫(xiě)的不同版本,都是涼州地名在跨語(yǔ)言傳播中因語(yǔ)音適配、聽(tīng)音記音產(chǎn)生的文字異形。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.