吃著酸湯魚,有苗寨的阿姐阿哥來到身邊勸酒;一邊涮火鍋,一邊看武僧現(xiàn)場耍棍;在等待食物的間隙還能親手嘗試中國剪紙、用"IMAX"環(huán)幕投影看遍中國大好河山……
這是摩洛哥網(wǎng)紅博主Ikrame在TASTE OF CHINA餐廳的"Amazing experience"。走進這家位于上海外灘的餐廳后,僅憑一頓兩小時的晚餐,她就被"種草"了中國的多個城市。
"五一"期間,這家主打沉浸式中國味道的餐廳迎來了更多外國游客。深藍智庫了解到,其背后的運營者是攜程。作為互聯(lián)網(wǎng)旅游企業(yè),攜程第一次下場開餐廳,選擇通過美食這種跨越文化隔閡的方式,嘗試為旅游業(yè)跑通一種"只針對外國游客的產(chǎn)品",鼓勵更多從業(yè)者關(guān)注外國游客的實際需求。
事實上,這家餐廳只是攜程入境游布局中的一根"探針"。2025年,攜程通過海外平臺預(yù)訂中國入境游的游客達2000萬人次,帶動消費240億美元,超過15萬家中國旅游商家通過該平臺承接了國際游客服務(wù)。
如今,這根"探針"正從上海伸向北京,走出中國,去往英國倫敦,用因地制宜的沉浸式體驗,讓更多外國游客在一頓飯里讀懂中國。
![]()
"美食不需要語言,沒有文化隔閡"
Ikrame并不是唯一被這家沉浸式餐廳"圈粉"的外國人。事實上,TASTE OF CHINA幾乎是全世界唯一一家專門面向外國人的餐廳,其接待的顧客中90%都是外國人。
這場關(guān)于"一頓飯"的實驗背后,運營者是攜程。沒人能想到,一家互聯(lián)網(wǎng)旅游企業(yè)巨頭會下場做線下餐飲,包括攜程集團副總裁、攜程美食林首席執(zhí)行官孫天旭在內(nèi)。
為什么要開一家面向外國人的餐廳?
在接受深藍智庫采訪時,孫天旭表示,TASTE OF CHINA的創(chuàng)意雛形誕生于2024年底,由攜程集團董事局主席梁建章提出。彼時,免簽政策的范圍還未像當(dāng)下這樣顯著擴大,但入境便利化的問題正在逐步解決。
基于當(dāng)時的實際情況及對未來入境游趨勢的預(yù)判,梁建章提出:外國游客來了,旅游行業(yè)能接住嗎?能提供讓他們滿意的體驗和極致的服務(wù)嗎?在這個過程中,我們能精準(zhǔn)傳達中國文化的內(nèi)核嗎?
據(jù)孫天旭講述,梁建章的旅行足跡遍布全球,他會特地觀察各個國家及地區(qū)如何服務(wù)國際游客。帶著"服務(wù)與文化傳達"的初心,他決定嘗試做出一個"只針對外國游客的產(chǎn)品"。
事實上,當(dāng)梁建章首次提出這樣的想法時,孫天旭和團隊也不知道,最終會形成怎樣的實體產(chǎn)品。"雖然難度極大,充滿一定的未知性,但我們必須做出獨特性。"
模糊的想法在一次又一次討論和研判中凝成明確的目標(biāo):開餐廳。
"因為美食是跨文化的,人人都要吃飯,不需要語言、沒有隔閡。"孫天旭解釋道。但她也提出,攜程要做的不是普通餐廳,而是全部由實景美景構(gòu)成的沉浸式體驗餐廳。
孫天旭坦言,自己被不止一次問到過:為什么要做一件看似跟主營業(yè)務(wù)無關(guān)且不賺錢的事?她表示,攜程做這件事,意在測試這種"只針對外國游客的產(chǎn)品"能否健康運營。
"如果這個案例成功了,就能鼓勵更多從業(yè)者關(guān)注外國游客的實際需求,在設(shè)計產(chǎn)品時多考慮語言需求和文化接受方式,不再做外國游客看不懂的全中文、沒字幕的表演。這是攜程替行業(yè)蹚出的一條路。"孫天旭說道。
"探針"背后的業(yè)務(wù)線基礎(chǔ)
"一頓飯"究竟能撬動多大的市場?
在孫天旭看來,TASTE OF CHINA只是攜程入境游布局中一個顯性的線下窗口。2025年,中國入境游市場迎來爆發(fā)式增長。國家統(tǒng)計局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,全年入境游客達1.55億人次,其中外國人3517萬人次,通過免簽入境的外國人達3008萬人次,同比增長49.5%。入境游客總花費1311億美元,同比增長39.2%。
根據(jù)國家移民管理局公布的數(shù)據(jù),圍繞促進中外人員交流交往,2025年,我國單方面免簽國家增加至48國、互免簽證國家擴大至29國,推動對中國單方面免簽國家增至28國。
在政策紅利持續(xù)釋放的背景下,攜程交出了一份亮眼的成績單——2025年通過海外平臺預(yù)訂中國入境游的游客達2000萬人次,按人均消費1200美元估算,預(yù)計帶動消費240億美元。超過15萬家中國旅游商家通過該平臺承接了國際游客服務(wù)。
孫天旭強調(diào),這2000萬人次的到達,并非僅靠一家餐廳實現(xiàn),TASTE OF CHINA只是攜程整個入境游戰(zhàn)略中的一環(huán)。
"每一條業(yè)務(wù)線都在完成入境游的任務(wù)。"孫天旭進一步介紹,機票部門要推動開通新航線、發(fā)掘首次入華市場的潛力;酒店部門要解決穆斯林客群的清真餐廳需求、日本客群的智能馬桶需求,還要幫助小型酒店商家提升外國游客的線上、線下接待能力;景點部門要完善多語言官網(wǎng)、多語種講解、集成票務(wù)系統(tǒng)等。正是這些"水電煤"般的基礎(chǔ)工作層層疊加,才讓2025年的入境游數(shù)據(jù)有了支撐。
![]()
而TASTE OF CHINA更像是一根"探針"。通過自營線下實體,攜程得以在一線發(fā)現(xiàn)服務(wù)外國游客時的真實痛點和盲區(qū),這些經(jīng)驗又被用于協(xié)助全行業(yè)提升國際化接待能力。
接待79個國家及地區(qū)的超8400名游客
這場看似不那么"正統(tǒng)"的入境游實驗落地后,真的有源源不斷的外國人慕名前來。
自2025年8月底開業(yè)至今,TASTE OF CHINA吸引了來自全球79個國家/地區(qū)的超8400名游客到訪,好評率達90%以上。其中,接近30%的游客來自俄羅斯,其次是來自中國香港、新加坡、馬來西亞、韓國等周邊地區(qū)的游客以及歐美游客。
從Ikrame等外國人走進餐廳大門的那一刻起,一場沉浸式的體驗由此展開。
換裝是這場體驗的第一步。來自世界各地的外國游客換上不同朝代、不同民族的中國特色服飾和妝容,完成從"食客"到"參與者"的角色轉(zhuǎn)變。
換完裝后,游客會來到用餐區(qū)。用餐區(qū)被270°環(huán)幕投影包圍,其面積并不大,一共擺放了15張桌子,僅能容納60余名顧客。晚餐正式開始后,一位名叫"程飽飽"的熊貓主廚亮相,借助環(huán)幕投影和動態(tài)交互桌面技術(shù),向游客講述自己與美食相關(guān)的7個故事。
這7個故事發(fā)生在不同的中國城市。跟著程飽飽的腳步,Ikrame領(lǐng)略了中國東北、華北、華東、華中、華南、西北和西南七個地區(qū)的美食、人文與風(fēng)光。
![]()
孫天旭在接受采訪時表示,梁建章希望用外國人能理解的語言表達和敘事方式,講出中國文化的內(nèi)核。他以中國七大地理分區(qū)為七個板塊,其中五個板塊講述古中國上下五千年的歷史,對應(yīng)忠、孝、仁、義、智五個關(guān)鍵詞。另外兩個板塊講現(xiàn)代中國,對應(yīng)連接與創(chuàng)新。這些板塊由一條主線串聯(lián),主角就是Ikrame看到的熊貓程飽飽。
"‘飽飽’來源于英文單詞paw(動物的爪)的諧音,‘程’取自‘?dāng)y程’。"孫天旭介紹,它會在七個城市里遇到不同的角色,經(jīng)歷不同的故事,詮釋著這些價值觀。
著手操辦這個項目后,孫天旭和團隊每兩周開一次會。在溝通中,大家慢慢理解了梁建章做餐廳的目的。就這樣,熊貓程飽飽和它的七個故事逐漸變得豐滿起來。
Ikrame表示,這是她第一次體驗將換裝、吃飯、演出、互動結(jié)合在一起的用餐模式,印象非常深刻。"通過這次晚餐,我愛上了重慶的美食和風(fēng)景,現(xiàn)在我已經(jīng)在查找游玩攻略了。"
線下經(jīng)營的核心是交互
社交平臺上,關(guān)于TASTE OF CHINA的探店、測評越來越多。在這個階段性的成果背后,從餐廳的創(chuàng)意到實踐,孫天旭和團隊面對的是一道極其復(fù)雜的"魔方題"。
孫天旭表示,整個產(chǎn)品需要同時耦合三條邏輯線:一是文化價值觀的敘事線,每個故事都要找到英文的精準(zhǔn)表達;二是西餐式的用餐節(jié)奏,從前菜到甜品,起承轉(zhuǎn)合不能亂;三是各地美食與地域特色的精準(zhǔn)對應(yīng),比如,故事線在桂林時,上桌的菜品就不能是北京烤鴨。
這三條線中,光是翻譯就費盡心思。以"孝"字為例,英文里沒有意思完全對應(yīng)的詞匯。孫天旭和團隊最終將其確定為"heritage"——傳承。而與"孝"對應(yīng)的故事場景就設(shè)在山西祠堂,熊貓程飽飽跟著開火鍋店的傳人回家祭祖,一邊吃團圓鍋,一邊講述代代相傳的故事。
比三條線更難的,是怎樣抓住外國游客真正的需求。
孫天旭透露,TASTE OF CHINA原計劃于2025年7月開業(yè),但餐廳的第一次運營測試讓她深受打擊:前來體驗的外國客人頻頻看手機或走神,很多人不會涮火鍋、調(diào)小料或包烤鴨,只能不斷求助服務(wù)員。"在設(shè)計菜品呈現(xiàn)及品嘗方式時,我們理所應(yīng)當(dāng)?shù)卣驹谥袊说囊暯牵雎粤送鈬说恼J(rèn)知盲區(qū)。"
于是,孫天旭和團隊將開業(yè)時間推遲了一個半月,從頭改起。他們把用餐教學(xué)也融入體驗中:火鍋上來時,屏幕上用皮影戲風(fēng)格分步展示——先喝湯、海鮮煮30秒、牛肉煮1分鐘;將菜單做成護照樣式,在第十六頁印上了三種小料配方,邀請外國客人參考;在烤鴨餐盤上提前擺好一卷"樣品"烤鴨卷,讓客人在吃的同時自主學(xué)習(xí)怎樣動手。
孫天旭笑稱,這一用餐過程就像是要教會小朋友吃飯——只不過這次要教的,是對中國文化幾乎零認(rèn)知的外國游客。
![]()
在"用餐教學(xué)"之外,更重要的是人與人、人與物的真實交互。在推遲開業(yè)的一個半月里,孫天旭和團隊在重新設(shè)計的用餐環(huán)節(jié)中加入了更多環(huán)節(jié),保證每五分鐘就要有一次互動:服務(wù)員拿著山胡椒讓客人聞、遞上簡化版的中國剪紙讓客人動手剪等。這些看似簡單的設(shè)計,背后都有心理學(xué)、生物學(xué)等理論依據(jù)——利用五感的調(diào)動,對客人進行低、中、高等不同水平的喚醒。
"原來我想把所有東西都塞進畫面里,盡量減少后期運營的麻煩。但通過試營業(yè),我發(fā)現(xiàn),線下經(jīng)營最大的意義就是交互,每一個環(huán)節(jié)都不能偷懶。"回想起籌備期的波折,孫天旭感慨道。
因地制宜的分店呈現(xiàn)方式
積累了足夠的經(jīng)驗,攜程還要將TASTE OF CHINA這根"探針"延伸出去。
商務(wù)部研究院國際服務(wù)貿(mào)易研究所"入境旅游"課題組發(fā)布的報告顯示,作為國內(nèi)消費的"增量需求",入境游客在"吃住行游購娛"六大核心消費環(huán)節(jié)產(chǎn)生的首輪消費,通過產(chǎn)業(yè)鏈逐級傳導(dǎo),形成多輪次經(jīng)濟擴張效應(yīng)。
孫天旭認(rèn)為,想要讓入境游的乘數(shù)效應(yīng)充分釋放,關(guān)鍵在于讓每個外國游客真正理解中國文化,而不是"看看逛逛就走了"。她明確表示,TASTE OF CHINA要走出上海,走向北京乃至倫敦。
當(dāng)被問及如何復(fù)制上海店的經(jīng)驗時,孫天旭直言,連鎖遠沒有想象中那么簡單。每個場地都會帶來新的機會,也伴隨新的挑戰(zhàn)。她以籌備中的北京店和倫敦店為例:每個場地的條件都不一樣,有的面積更大,但可用空間更小,更大的空間或許還會帶來更大的經(jīng)營壓力。不同國家及城市的消費水平、租金成本、生活節(jié)奏也不一樣。在這種情況下,如何有效利用空間、提升收入、迎合當(dāng)?shù)亓?xí)慣,都是學(xué)問。
孫天旭及團隊目前的策略是保持核心故事主軸不變,在呈現(xiàn)方式上因地制宜。比如,層高較高的空間可以設(shè)計二層視野,每座城市的最后一道甜品按當(dāng)?shù)靥厣珕为氃O(shè)計。
在孫天旭看來,旅游業(yè)天然浸潤在全球化的產(chǎn)品和用戶之中,團隊的視野因此更加開闊。"如果說數(shù)據(jù)是應(yīng)用層面的輔助工具,那么真正能起到撬動消費作用的,還是過硬的產(chǎn)品和服務(wù),而這建立在熟知和尊重入境外國游客需求的基礎(chǔ)之上。"
北京商報記者 關(guān)子辰 牛清妍
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.