(來源:中國吉林網(wǎng))
轉(zhuǎn)自:中國吉林網(wǎng)
5月18日國際博物館日,第三屆東北圖書交易博覽會(huì)上,一場沒有展品、只有思想交鋒的“文博活動(dòng)”,意外成為觀察吉林文化戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型的絕佳樣本。
當(dāng)“博物館:聯(lián)結(jié)世界的橋梁”這一國際主題,遇上“文學(xué)、文博、教育、數(shù)字”四維融合的本土實(shí)踐,吉林在文化同質(zhì)化與碎片化傳播并行的時(shí)代,如何既保持底色,又走向世界?
答案并不在遙遠(yuǎn)的宏大敘事中,而藏在一場關(guān)于“文學(xué)”與“賦能”的深度探討里。
01
讓文物發(fā)聲,讓文字落地
一場雙向奔赴
“文物不會(huì)說話,我們的使命是讓它們發(fā)聲。”偽滿皇宮博物院講解組組長王婉蓉的開場白,點(diǎn)破了文博傳播的第一道命題。
在吉林的這場實(shí)驗(yàn)中,文博的“活化”并未止步于講解員的聲線,而是與文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了化學(xué)反應(yīng)。作家陳鳳華坦言,長白山博物館里靜態(tài)的動(dòng)植物標(biāo)本,是她筆下“電影般的畫面”;而她的文字,又反過來賦予這些標(biāo)本生命。“寫好科普文學(xué),必須親臨現(xiàn)場,用腳步走出有溫度的故事。”
![]()
作家任白從更高維度概括了這種關(guān)系:文學(xué)與文博既是內(nèi)容,也是載體。正如《詩經(jīng)》的竹簡成為博物館的鎮(zhèn)館之寶,今天的文學(xué)創(chuàng)作,也正在成為未來的“文化檔案”。
在吉林,這種轉(zhuǎn)化已初現(xiàn)端倪——作家段珺瑤以樺甸夾皮溝一位默默支援抗聯(lián)的老人為原型創(chuàng)作,巧合的是,當(dāng)?shù)亟衲陮⒔ǔ牲S金博物館。當(dāng)文學(xué)為冰冷的史料注入情感,文博便從塵封的歷史變成了可觸摸的城市靈魂。
02 流量與底線
數(shù)字化浪潮下的冷靜抉擇
在短視頻與AI席卷一切的當(dāng)下,吉林的文化傳播者表現(xiàn)出一種難得的清醒。
“流量不是最重要的指標(biāo),但不能沒有。”吉林文脈編輯郭帥坦言。AI技術(shù)大幅降低了傳播門檻,但也催生了“垃圾內(nèi)容”喂養(yǎng)算法的亂象。對此,吉林的回應(yīng)不是拒絕技術(shù),而是主動(dòng)設(shè)計(jì)規(guī)則。
![]()
吉林文脈平臺(tái)的“創(chuàng)作者計(jì)劃”便是一次實(shí)驗(yàn):邀請專家學(xué)者負(fù)責(zé)內(nèi)容評審,在追求沉浸感與趣味性的同時(shí),守住“嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膬?nèi)容底色”。
作家段珺瑤的比喻更為犀利:“文化傳播是一把雙刃劍。娛樂化是必然趨勢,但不能讓娛樂消解社會(huì)的理性。”
這種策略性取舍在講解一線同樣清晰。王婉蓉提出“變精、變新、變活”:把文物故事濃縮成一分鐘懸念短片,針對不同群體變換講解語言,甚至引入AI講解員。技術(shù)是手段,深度是底線——這已成為吉林文博界的普遍共識(shí)。
03
在地性與國際化
從“講吉林”到“講人類”
當(dāng)討論轉(zhuǎn)向“如何走向世界”時(shí),現(xiàn)場氣氛愈加熱烈。
“高密東北鄉(xiāng)只能由莫言寫,白鹿原只能由陳忠實(shí)寫。”任白的這句話,點(diǎn)明了本土文化對于文學(xué)創(chuàng)作的重要意義——不可替代的在地性,只有本土作家才能解碼的文化密碼,而長白山、中華秋沙鴨、東北抗聯(lián)的故事,正是吉林作家獨(dú)有的優(yōu)勢資源。
但在地性不等于自說自話。
吉林外國語大學(xué)國際商學(xué)院副院長蔡亞男從戰(zhàn)略層面提出了“四步走”:資源識(shí)別、產(chǎn)品再造、渠道出海、差異壁壘。她特別強(qiáng)調(diào),吉林要筑牢四大優(yōu)勢:長白松水的地理唯一性、東北亞樞紐的歷史獨(dú)特性、多民族共生的文化交融性,以及Z世代語言表達(dá)的年輕化。
“越是民族的,越是世界的。關(guān)鍵是找到世界通行的‘語言’去包裝它。”王婉蓉的實(shí)踐印證了這一點(diǎn):當(dāng)她講解東北抗聯(lián)簡陋武器與敵人精良裝備的對比時(shí),她講述的不是仇恨,而是極端環(huán)境下人類的堅(jiān)韌與勇氣。
![]()
這種“人類共通的故事”,瞬間拉近了國際聽眾的距離。
段珺瑤的海外傳播經(jīng)驗(yàn)為此提供了佐證:她的作品在北美、東南亞受到歡迎,秘訣并非生硬的文化輸出,而是“繞開差異,去找那些能引起所有人共鳴的東西”——親情、友情、愛情,才是跨越文化鴻溝的最大公約數(shù)。
這場對話給記者最大的啟示在于:吉林文脈的傳承與傳播,正在經(jīng)歷一場從“單點(diǎn)突破”到“系統(tǒng)重構(gòu)”的質(zhì)變。
文學(xué)提供敘事溫度,讓歷史不再冰冷;文博提供歷史厚度,讓創(chuàng)作不再虛無;數(shù)字提供傳播廣度,讓文化觸手可及;教育提供傳承深度,讓認(rèn)同根植人心。
聯(lián)結(jié)世界,不是削足適履地迎合,而是以不可復(fù)制的本土性,去豐富世界的多元圖景。當(dāng)吉林開始學(xué)會(huì)用“人類的語言”講述“自己的故事”,這座連接世界的橋梁,地基已然夯實(shí)。
中國吉林網(wǎng) 吉刻新聞?dòng)浾?孔令輝
攝影 李煦 張秋磊
初審: 趙鵬
復(fù)審: 張昕瑩
終審: 朱寶明
吉網(wǎng)新聞熱線:0431-82902222
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.