來源:環(huán)球時報
【環(huán)球時報駐埃及特派記者 黃培昭 環(huán)球時報駐智利特約記者 鐘振宇 環(huán)球時報駐西班牙特約記者 羅潤】編者的話:第七屆“國際中文日”在谷雨時節(jié)舉行,今年的主題為“中文:點亮多彩夢想”,相關(guān)活動在全球100多個國家舉辦。不只是“國際中文日”當天,此后的一個月,與中國文化相關(guān)的活動和比賽陸續(xù)在世界多地開展。《環(huán)球時報》駐外記者在埃及、智利、西班牙體驗“國際中文日”,感受中文如何成為中外文化的橋梁。
埃及中文演講比賽,我為選手打“滿分”
“國際中文日”由中國教育部中外語言交流合作中心攜手中文聯(lián)盟共同舉辦,自2020年起每年舉行。作為今年“國際中文日”活動的一部分,第二十五屆“漢語橋”世界大學生中文比賽埃及大區(qū)決賽近日在開羅舉行,《環(huán)球時報》駐埃及特派記者應邀擔任評委。通往賽場的電梯門剛一打開,記者便聽見一陣清脆的中文聲傳來:“大家好,我叫……”聲音年輕、明亮,透著青春的氣息,還帶著一點阿拉伯語特有的顫舌尾音。比賽進入倒計時,不少選手還在利用最后的時間,做緊張的模擬訓練。
門外的簽到處早已圍滿了參賽學生。有人低頭默背演講稿,有人一邊心不在焉地整理西裝,一邊輕聲練習中文發(fā)音;幾個女孩子穿著帶有中國元素的長裙,對著手機互相糾正中文聲調(diào);還有人坐在角落里,閉著眼睛反復念著“知之者不如好之者,好之者不如樂之者”等。
比賽正式開始后,大廳的燈光漸漸暗了下來,只剩下舞臺中央一束明亮的追光。第一位選手登臺時,全場瞬間安靜。他穿著一身深藍色西裝。剛開口時,記者還下意識地低頭準備記錄發(fā)音問題,可聽了不到半分鐘,記者便慢慢抬起了頭。因為他的中文實在太流利了。不僅發(fā)音標準,吐字清晰,語速自然,甚至連停頓、重音和情感起伏,都已經(jīng)接近中國年輕人的表達方式。
這名選手說,自己第一次看到中國高鐵視頻時,“感覺像看見未來正迎面駛來”;中國的發(fā)展讓他相信,“世界并不是只有一種現(xiàn)代化道路”。說到動情處,他很自然地用了中國年輕人常說的詞“震撼”“酷斃了”。現(xiàn)場響起掌聲。記者低頭看著評分表,猶豫了幾秒,最終打了滿分。然而,這種“猶豫”很快開始反復出現(xiàn)。第2位、第3位、第4位……一個又一個年輕的面孔出現(xiàn)在舞臺上。有人講中國電影,有人談中文如何改變自己的命運,有人分享在孔子學院學習的經(jīng)歷,還有人引用《論語》《道德經(jīng)》,談對中國文化的理解。
一位來自埃及亞歷山大港的女生,穿著淺青色長裙,在聚光燈下講述自己學習中文的經(jīng)歷。她說,小時候第一次看到漢字,“覺得像從東方飄來的畫”。這句話一出口,連旁邊幾位埃及評委都輕輕笑了。她繼續(xù)用清晰的中文講:“后來我才發(fā)現(xiàn),漢字不只是畫,它里面還有歷史、詩歌,還蘊藏著另一種看世界的方法。”
比賽進入才藝展示環(huán)節(jié)后,現(xiàn)場氣氛更加熱烈。有人表演中國武術(shù),一招一式帶起衣袖獵獵作響;有人演唱周杰倫的《青花瓷》,大廳里還有觀眾跟著輕輕哼唱;還有選手現(xiàn)場書寫書法,“和”“夢”“友誼”“天下一家”等漢字落在宣紙上時,臺下一陣驚嘆。
最熱烈的一次掌聲,出現(xiàn)在一名男生朗誦中國古詩的時候。他站在舞臺中央,用略帶阿拉伯口音卻極有感情的中文念:“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。”朗誦到最后一句時,他微微揚起聲音,整個大廳仿佛都安靜了一秒。隨后,掌聲驟然響起。坐在評委席上,記者忽然產(chǎn)生一種強烈的感受:中文,正在埃及真正“活”起來。
中國駐埃及大使廖力強在比賽致辭中提到,目前埃及已有36個中文系、3個孔子學院、2個孔子課堂、41所中文學校,“從阿斯旺到亞歷山大港,綿延尼羅河沿岸1000多公里開滿了‘中文之花’。”“漢語橋”俱樂部(開羅站)主席徐彥禾說,語言是心靈的橋梁,而今天站在舞臺上的埃及青年,“就是中埃友誼最年輕、最動人的詩篇。”中文正在成為他們青春的一部分。
而這種變化,如今已經(jīng)延伸到了埃及普通中學。此前,記者還參加了第十九屆“漢語橋”世界中學生中文比賽埃及賽區(qū)決賽。與大學生相比,那些中學生明顯更加青澀。有的孩子站上舞臺時,甚至還能看見手指輕輕發(fā)抖。但也正因如此,他們的中文顯得格外真誠。一個初中女生用并不算特別流利的中文說:“中文讓我更自信,也讓我認識了很多中國朋友。”
今年的比賽結(jié)束后,許多埃及學生合影留念,用中文互道“加油”“再見”。那一刻,語言,從來不只是語言本身。它是年輕人向世界伸出的手,也是不同文明彼此靠近時,迸發(fā)出來的最溫柔的一束光。
智利青年:“每個漢字都藏著故事”
在南美洲的智利,多家孔子學院在“國際中文日”舉辦各具特色的慶祝活動。《環(huán)球時報》駐智利特約記者采訪多位智利孔子學院師生,感受“拉美式中文”特有的魅力。
在智利南部,邊境大學孔子學院舉辦了書法工作坊和舞龍表演等慶祝活動。該院學生卡塔利娜·岡薩雷斯參加了書法體驗,她在接受《環(huán)球時報》特約記者采訪時興奮地說:“這是我第一次用毛筆寫漢字,感覺很神奇。每一個筆畫都藏著很多故事。我現(xiàn)在每周都去孔子學院上課,希望有一天能去中國留學。”邊境大學校長愛德華多·埃貝爾在活動中表示,“國際中文日”為智利青年打開一扇了解中國的窗口。
在智利最南端的蓬塔阿雷納斯,麥哲倫大學孔子學院同樣舉行了慶祝活動。活動現(xiàn)場,當?shù)孛癖娕d致勃勃地體驗書法藝術(shù)。中文愛好者何塞·曼努埃爾說:“我學習中文已經(jīng)兩年了。一開始覺得很難,尤其是聲調(diào)。但是堅持下來后,我發(fā)現(xiàn)中文越學越有意思。現(xiàn)在我每天都會用手機軟件練習半小時,我的目標是兩年內(nèi)通過漢語水平考試四級。”麥哲倫大學孔子學院外方院長加西亞對記者表示,近年來報名學習中文的智利學生越來越多,不僅有大學生,還有很多社會人士。“他們學習中文的目的各不相同,有的是因為對中國文化感興趣,有的是希望獲得更多職業(yè)發(fā)展機會。但共同點是,他們都被中文的魅力所吸引。”
曾經(jīng)在中國留學的智利青年費利佩·索托在接受記者采訪時說:“在中國的一年是我人生中最難忘的時光。我不僅提高了中文水平,還交到了很多中國朋友。現(xiàn)在我在智利一家智中貿(mào)易公司工作,中文成了我職場上的核心競爭力。我經(jīng)常對朋友們說,學中文是我做的最正確的決定。中文教育正在為智利打開一扇通向東方的大門。”
當《堂吉訶德》遇上中文聲律
在“國際中文日”,西班牙多家孔子學院舉行各類慶祝活動。西班牙拉斯帕爾馬斯大學孔子學院舉辦“國際中文日”主題活動:風車與中文——堂吉訶德朗讀交流分享會,參與者深情朗讀《堂吉訶德》中“風車大戰(zhàn)”等經(jīng)典篇章,在中文聲律中再現(xiàn)文學經(jīng)典。第二十五屆“漢語橋”世界大學生中文比賽西班牙賽區(qū)決賽也于近日在馬德里舉行,為文明交流互鑒搭建起堅實橋梁。
“國際中文日”當天,卡斯蒂利亞-拉曼查大學與南昌大學聚焦藥學、區(qū)域國別研究領(lǐng)域,計劃依托孔子學院推進師生交流與國際會議。卡斯蒂利亞-拉曼查大學孔子學院學生安和森向《環(huán)球時報》駐西班牙特約記者講述了他是如何與中文結(jié)下不解之緣的。幾年前,安和森偶然進入網(wǎng)絡中文語音聊天室后,被中文吸引。“我覺得中文特別美。”從那以后,安和森開始接觸中文與中國文化。在中國朋友的幫助下,他不僅堅持學習中文,還通過中餐館、美食和日常交流不斷了解中國。后來,他進入卡斯蒂利亞-拉曼查孔子學院學習,并獲得獎學金來到中國。第一次到北京時,他專門去什剎海散步、品嘗中國小吃。真正來到中國后,讓他印象最深的是中國的安全感以及發(fā)達的基礎(chǔ)設施與交通系統(tǒng)。
北京語言大學西班牙語專業(yè)外教瑪麗婭告訴記者,她與中國的緣分已經(jīng)持續(xù)多年,真正走進中國人的日常生活。瑪麗婭說,夜晚街頭散步、聚餐、聊天的人熙熙攘攘,讓她覺得“中國和西班牙其實很像”。擁有部分中國血統(tǒng)的西班牙女孩周慶春則告訴記者,自己學習中文,很大程度上源于“尋根”情緣。因此,她在塞維利亞大學選擇了東亞研究專業(yè),并在大學三年級時來到中國交換學習一年。“學習中文之后,我更加理解自己是誰。”周慶春告訴記者,與中國文化的連接,更是一種情感上的歸屬感。記者的另一位朋友、西班牙女孩嘉悅已經(jīng)在中國實習,她告訴記者,中文不僅幫助她認識了更多朋友,也讓她接觸到更加廣闊的世界。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.