Vol.121這期節目聊到《我在伊朗長大》的作者瑪嘉·莎塔琵,2026年6月離開了,才56歲。我翻完這期時間軸,想說:這位女士一輩子經歷的東西,密度真夠高的。
原作漫畫是2000年出的,2007年又改編成了同名動畫電影。在漫畫史上,這部作品屬于那種跟主流動不動彩色大開本截然不同的存在——黑白的,線條直愣愣的,沒任何炫技透視。節目里有人說它“格格不入”,但恰恰是這種不摻水的畫法,讓那些講流離、講疼痛、講家鄉歷史的段落沉得下去。
![]()
時間軸走到00:44:59那段,聊到她用一種特別平和的語氣去裝特別燙的情感。這不就是很多“敘事驅動型”游戲一直想做的嗎——少點爆炸場面,多點真誠注視。瑪嘉沒把作品寫成控訴,她只是記下來,把伊朗的文化、奶奶身上的茉莉花香、那些回不去的地方,原樣留在了紙上。
電影版對原作做了精簡和取舍,節目里也拆得很細。有觀眾可能會覺得少了哪段可惜,但這種改編本身,就像把一個開放世界砍成線性關卡——少了量,但核心的東西保住了。美術風格依然獨樹一幟,黑白畫面放到今天看反而更顯眼。
01:20:49那個問題我印象最深:為什么用“波斯波利斯”命名。那是伊朗一座古城遺址的名字。她用這個名字,等于在說:我講的不只是我個人,是整個家鄉的歷史被折疊進了一個人的成長里。節目聊到這兒的時候,討論方向已經不只是作品本身,而是藝術為什么能成為觀察社會那扇最清晰的窗戶。
說真的,能留下一部不管過了多少年都有人坐下來認真聊的作品,這事本身就挺酷的。不是靠首周銷量,不是靠話題運營,就是靠真誠。你得承認,在任何一個創作領域,這都算最高難度。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.