現代趙高,指鴨為鵝。廣東真的稱燒鴨為燒鵝嗎?
燒鵝阿姨的話題還未消散,武漢某大學食堂“以鴨代鵝”事件引發熱議。校方貼出提示稱“燒鵝飯為廣東俗稱,實為烤鴨”,試圖將“掛羊頭賣狗肉”的鍋甩給廣東習俗。燒鵝事件本就是一個誠信話題,用鴨蹭著餓的流量在售賣,拿著“劣幣驅逐良幣”的風險,遲早有一天會翻船。
- 這究竟是咋回事?
近日,一張食堂公告,把武漢某高校推上了輿論風口。學生曝光食堂用烤鴨冒充廣式燒鵝飯牟利后,校方竟貼出“燒鵝飯是廣東俗稱,實際用烤鴨”的公告,試圖將“掛羊頭賣狗肉”的鍋甩給廣東飲食文化,卻被廣東網友一句“鴨是鴨,鵝是鵝”戳破謊言,這場荒誕的公關鬧劇,徹底暴露出食堂以次充好的本質。
![]()
事件的來龍去脈,始于學生的一次“打假”。武漢某高校食堂售賣的“廣式燒鵝飯”標價不菲,卻被學生發現所謂的“燒鵝”實際是成本低廉的烤鴨。燒鵝的市場成本本就是烤鴨的兩倍,食堂用烤鴨冒充燒鵝,本質上是為了賺取更高利潤。
被學生曝光后,食堂不僅沒有道歉整改,反而祭出了離譜的公關話術,在窗口貼出“友情提示”,聲稱“燒鵝飯為廣東地區的俗稱,實際食材為烤鴨制作”,試圖將以次充好的行為包裝成“地域文化差異”。
![]()
這份公告一出,瞬間點燃了廣東網友的怒火。在廣東飲食文化里,燒鵝和燒鴨是兩種完全不同的菜品:燒鵝多用肉質緊實的黑棕鵝、馬岡鵝,皮脆肉嫩,搭配酸梅醬食用,是廣式燒臘里的“硬菜”;而燒鴨多選用北京鴨,成本更低、口感也更細嫩,兩者在食材、工藝、價格上都涇渭分明,根本不存在“燒鵝飯是烤鴨的俗稱”這種說法。
![]()
有網友犀利反問:“按這邏輯,內蒙古的牛肉干也能換成羊肉,新疆羊肉串也能叫狗肉串?”這種強行甩鍋的行為,不僅侮辱了廣東飲食文化,更暴露了食堂毫無底線的糊弄心態。
更諷刺的是,此前江西某高校食堂的“鴨腿冒充鵝腿”事件中,廣東網友還曾得意調侃“這種店在我們那活不過一天”,沒想到轉頭就被武漢高校的這波操作打臉。食堂的回應,既想掩蓋自己的違規行為,又想借著“地域差異”蒙混過關,卻忘了最基本的常識:消費者付了燒鵝的錢,就有權利得到對應的食材,這和“俗稱”毫無關系。
這場鬧劇的本質,是食堂為了牟利不惜欺騙學生,又用極其敷衍的借口逃避責任。高校食堂本應是食品安全的底線陣地,卻出現以次充好的亂象,更離譜的是用地域文化做擋箭牌,試圖蒙混過關。學生曝光問題,本是維護自身合法權益,卻被食堂用一句“廣東俗稱”輕描淡寫地搪塞,這種態度不僅寒了學生的心,更損害學校的公信力。
食堂的奇葩公告被網友廣泛吐槽,也讓更多人看清了這場鬧劇的本質:所謂的“廣東俗稱”,不過是食堂為了掩蓋自己違規行為編造的謊言。
總之,食品安全容不得半點糊弄,以次充好再加上甩鍋式公關,只會讓食堂失去學生的信任。這場風波也給所有高校食堂敲響警鐘:守住食品安全底線,保持誠信宗旨,才是經營的根本,任何糊弄和甩鍋,最終只會搬起石頭砸自己的腳。
對此,你怎么看呢?
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.