好在有他們,陜西攝影家,在那個年代,70、80及90年代初——照相機是多么稀罕的奢侈之物,他們居然幸運地?fù)碛辛恕R坏碛校扉T與瞬間將記錄下他們視覺中的"現(xiàn)象。
所以才有了眼前的一幕幕,那昨日的影像。
今天這昨日的一幕已然被翻過——從時間意義上說。歲月如流水,我們已然跨入了21世紀(jì)的20年代,再回眸看去,這昨日的影像竟然讓我們有太多的感慨。
作為時代的見證者,我們,請忠實地記錄下我們親歷的時代,無論以筆,還是鏡頭,是使命在驅(qū)使我們:
——-以思想之眼,看世界,看社會,看人生與命運!
胡武功與潘科——他倆均是陜西攝影家,也是同代人,他們也恰逢一個此前從未有過的時代來臨。
或許也是因為命運恩賜,他們居然在那個普遍貧困的、剛剛走向改革開放的年代擁有一臺令那個時代的人艷羨的照相機。
于是相機有如蒼天賦予他們的"上帝之眼",讓他們以虔誠之心記錄下了一個曾有過的那個時代的喧嘩與騷動。哦,有悲傷,有迷茫,有艱辛,更有希望與向往。
八十、九十年代,那些曾經(jīng)閃現(xiàn)過的普羅大眾的身影漸漸地隱入時代的幕后,甚至已然淡出了人們的視野。因為時代又變了,價值觀亦不復(fù)從前,但武功與潘科之鏡頭的不負(fù)使命,則為流逝中的歷史留下了彌足珍貴的影像。
也不知為什么,面對他們攝入鏡頭的影像,我竟有了一份驀然涌上心頭的傷感!
《批評關(guān)健詞——文學(xué)與文化理論》一書翻譯得頗有點晦澀,譯者顯然沒有完全吃透原文之義,只好拿一堆中國式的學(xué)術(shù)黑話來對付。但還好,起碼句子乃是通的,不至于語法修辭一片混亂。
書中系列關(guān)鍵詞中有一段關(guān)于"文學(xué)"的辭條。眾所周知,文學(xué)是什么與什么才是藝術(shù)乃是個眾說紛紜的概念。莫衷一是。因為作為一個仿若貌似可以制度化框定的概念(否則大學(xué)怎么可能設(shè)置文學(xué)系呢?),它的屬性與邊界其實不好劃分,也就是說,文學(xué)話語與其他話語間我們很難作出科學(xué)般區(qū)分。
作為一種至為特別的話語形式與樣態(tài)——文學(xué),當(dāng)我們試圖接近它時(畢竟我們約定俗成地大致了然人間是有一個叫做文學(xué)的東東存在的,它比一般俗見的話語形態(tài)要顯得高級,亦看上去頗美),它便與我們?nèi)缤嫠0愕亻_始時隱時現(xiàn),而當(dāng)我們就要伸手逮住它時,它竟若具有分身術(shù)似的小精靈又迅速地?fù)u身一變,顯出了多重曖昧與多義,令我們?nèi)缤F中看花。
此著之"文學(xué)"辭條中有諸多大名鼎鼎的權(quán)威理論家在試圖定義文學(xué),但以我見終然功虧一簣。
但其中解構(gòu)主義大師德里達(dá)的此說倒是別開生面了,他將文學(xué)與民主自由之表達(dá)與呈現(xiàn)合為一體,雖然看不上仍不像傳統(tǒng)意義上的文學(xué)定義,但他卻定義了文學(xué)存在的基本條件,屬性,以及文學(xué)當(dāng)以何為的光榮使命。
難道不是嗎?
這篇文章對Al時代下之?dāng)z影提出了一系列值得思考的問題,但在我看來卻回避了真正的問題:攝影之所以存在的本質(zhì)是什么?僅僅是為了呈現(xiàn)一個個影像?而影像的意義歸宿又何在?還有,作為攝影的攝影,它究竟是一種表現(xiàn)"存在"的手段,還是其自身即為目的——如若其本身即為目的,以上文章的基本觀點便即告成立;而倘若不是,攝影僅為手段,而目的則在別處,那么下文之觀點就須謹(jǐn)慎待之了。
并非在所有的問題上"與時俱進"皆為真理,有時抵抗"俱進"不僅是一種時代下的道德勇氣,更是在捍衛(wèi)真理。
文字亦透著哀與愁。
文章在一個時代的結(jié)束,不是瞬間的垮塌,轟隆一聲巨響,而是波浪形的緩慢下泄,坍塌,一點一點波及。
哦,終于輪到我們熟悉的庫布里克書店的撤場,以及江老板苦心經(jīng)營多年的頗具電影情懷之百老匯藝術(shù)影院的移址。
就像一幅幅隨著時間流逝而在不停移動中的大銀幕,我們親歷者曾有過的記憶仍投射在銀幕上,而銀幕之景,則在悄然的消失中,無聲無息。
它的結(jié)束——時代,真的和我們每一個人均無關(guān)嗎?難道我們無需為這種"結(jié)束"負(fù)有任何責(zé)任嗎?
當(dāng)我們選擇了沉默,我們也就選擇了"結(jié)束"!
因為在讀《酷的起源》,書中專門論述了美國二戰(zhàn)前后的酷文化:非裔美國人的藍(lán)調(diào)、爵士樂、垮掉一代的文學(xué)與好萊塢的黑色電影——在美國上世紀(jì)40年代的黑色電影中,此書特別提及了幾部當(dāng)時風(fēng)糜一時的經(jīng)典。
昨晚先看了黑色電影經(jīng)典中的《夜困摩天嶺》,故事很一般,今晚又看了《合同殺手》,還甭說,后一部還真是蠻好看的,無論敘事還是演員表現(xiàn)均在線。
《酷的起源》很精彩,它其實論述的乃是美國戰(zhàn)后的流行文化史。于上冊,書中還特別強調(diào)了自美國30、40年代興起的、經(jīng)由非裔美國人創(chuàng)史的藍(lán)調(diào)、搖擺樂與爵士音樂對美國文化所產(chǎn)生的殊為深刻的影響,尤其是他們一領(lǐng)風(fēng)潮地率先為美國文化注入了"酷"文化元素。亦由此,美國60年代"垮掉的一代"之文化也間接領(lǐng)受了非裔黑人文化的啟示與影響。
書中還專門強調(diào),非裔美國人創(chuàng)造的藍(lán)調(diào)、搖擺樂與爵士,其創(chuàng)作情感起源于非裔美國人所遭受的種族壓迫與種族歧視,為此他們以這種藝術(shù)的形式實施(經(jīng)過偽裝的)合法反抗,藉此訴說內(nèi)心的痛苦與悲傷,最終在60年代的民權(quán)運動中,他們成功地為自己的種族身份贏得了社會地位,乃至榮耀。
沒想到,曾經(jīng)為美國當(dāng)代文化做出劃時代貢獻(xiàn)的非裔美國人,在川特勒上臺后,又開始在經(jīng)歷一場歷史的輪回!
讀書讀到一句話,我以為妙也,述者認(rèn)為詩電影——我以為也包括詩性之小說——乃是"使故事沉默,以便我們可以發(fā)生。"
什么叫"我們可以發(fā)生"?其意指詩性的藝術(shù)作用并不獨斷地將作品之意義明確地予以呈示或輸出,它是隱含的,具有多重曖昧,且不依賴一般人們習(xí)以為常的"故事"載體。它僅依托某個自然物象、人物在某種氛圍與環(huán)境中的自然活動、物理時間在人文觀念下所發(fā)生流動、懸停或瞬間凝滯,而作為敘述受體的觀者/讀者,此刻其實已被置于一個主體的創(chuàng)作者位置,即意義的自發(fā)領(lǐng)悟者與想象的創(chuàng)造者
注意,這就是藝術(shù)在走出傳統(tǒng)范式后,所發(fā)生的最大變異。
2026年1月- 2月手記
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.