最近聽說韓國高鐵工地十幾萬個(gè)軌枕一起裂了,后來發(fā)現(xiàn)是生產(chǎn)說明里把“防水”寫成了“放水”,聽著像笑話,可真有這回事,其實(shí)這種荒唐事背后總藏著更深的麻煩,一個(gè)國家的文字要是被人動(dòng)了手腳,幾十年后遲早會(huì)出問題。
![]()
越南過去被法國人強(qiáng)改文字,把原來的古字換成拉丁字母,還燒了三萬多塊雕版,科舉考漢字的路也給堵了,后來國家獨(dú)立了,也沒再回頭用回老字,新字簡單,農(nóng)民容易學(xué),可兩千年的文字根,就這么斷了。
![]()
韓國更戲劇性,樸正熙當(dāng)總統(tǒng)時(shí)突然下令中小學(xué)禁用漢字,連寺廟的碑文也得涂掉,他自己從小念漢學(xué),明明知道漢字有多重要,搞選舉時(shí)打愛國旗號做這種事也不奇怪,可問題來了,年輕人連歷史文獻(xiàn)都看不懂,法院每年處理產(chǎn)權(quán)糾紛,好多都是因?yàn)橥糇指慊臁?/p>
![]()
新加坡關(guān)了唯一一所華文大學(xué),為的是讓人別覺得它是中國的勢力范圍,蒙古當(dāng)年被蘇聯(lián)逼著改用西里爾字母,跟內(nèi)蒙古的文化聯(lián)系就這么斷了,現(xiàn)在蒙古的年輕人里,九成不會(huì)寫傳統(tǒng)文字,成吉思汗的手諭對他們來說,就跟看不懂的外星符號一樣。
![]()
韓國后來發(fā)現(xiàn)麻煩不小,學(xué)生歷史課寫錯(cuò)賣國條約里的人名,企業(yè)招標(biāo)文件常有錯(cuò)字,高鐵出事更是鬧得不小,2009年二十位前總理聯(lián)名說再不教漢字就要出大問題,現(xiàn)在小學(xué)課本又把漢字加回來了,越南人學(xué)中文主要是為了做生意,蒙古政府硬性規(guī)定公文得用雙語,可公務(wù)員自己連傳統(tǒng)字都不認(rèn)得,只好全員去培訓(xùn)。
![]()
其實(shí)這些國家后來也都試著補(bǔ)救,可效果不大,韓國每周就兩節(jié)漢字課,越南的年輕人看祠堂里的古字還是看不懂,新加坡的華文教育早就沒人重視了,文字改革當(dāng)初是政治決定,現(xiàn)在想回頭又牽扯太多實(shí)際問題,就像老房子裂了縫,光刷層漆沒用,可真要拆了重蓋,又太費(fèi)勁。
這事讓我想起老家那棟老宅,一拆就真沒了,文化也是,看著慢,可一斷就再也連不上,現(xiàn)在各國都在一塊塊撿碎片,可年輕人愿不愿接,還得等幾十年才能看明白。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.