![]()
新西蘭前總理Jacinda Ardern再次成為輿論焦點(diǎn)。
近日,一家鄉(xiāng)村酒吧公開焚燒她的自傳,引發(fā)社交媒體熱議。
鄉(xiāng)村酒吧焚燒Ardern自傳
事件發(fā)生在新西蘭北島鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)Mākōtuku的一家酒吧Black Dog Tavern。
![]()
據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,上周日酒吧舉行了一場(chǎng)頗具象征意味的活動(dòng):
在風(fēng)笛樂(lè)隊(duì)演奏新西蘭國(guó)歌的背景下,現(xiàn)場(chǎng)顧客觀看了一本Ardern自傳被放在火盆中焚燒。
![]()
![]()
而顧客們則是圍著這個(gè)火盆一邊聽(tīng)著演奏,一邊喝酒聊天。
![]()
被焚燒的書是Ardern的自傳《A Different Kind of Power》。
相關(guān)視頻和照片隨后被上傳到社交媒體,并迅速傳播開來(lái)。
截至周一早上,一張展示該書被放在火堆中的照片已收到超過(guò)1000條評(píng)論,而焚書視頻的播放量超過(guò)1.5萬(wàn)次。
酒吧老板Brendon Wilson在媒體聯(lián)系時(shí)拒絕對(duì)此事發(fā)表評(píng)論。
這是一本什么樣的書
《A Different Kind of Power》(一種不同的權(quán)力)是新西蘭前總理Jacinda Ardern于2025年出版的回憶錄,講述她從普通家庭成長(zhǎng)為總理,以及執(zhí)政期間面對(duì)恐襲、Covdi和壓力的經(jīng)歷。
![]()
該書在新西蘭和國(guó)際上都引發(fā)了大量討論,但評(píng)價(jià)明顯兩極分化。
不少贊許者認(rèn)為,這本書最大的價(jià)值是展示一種以同理心和善意為核心的領(lǐng)導(dǎo)理念。
評(píng)論指出,Ardern試圖證明“情感、敏感和關(guān)懷”并不是政治中的弱點(diǎn),而可以成為領(lǐng)導(dǎo)力的一部分。
書中多次強(qiáng)調(diào)她的理念:
領(lǐng)導(dǎo)者可以既堅(jiān)定又溫和
同理心可以成為政治力量
女性與年輕人也可以進(jìn)入權(quán)力中心
一些評(píng)論認(rèn)為,這種敘述對(duì)年輕讀者、尤其是女性具有激勵(lì)作用。
不少評(píng)論指出,這本書明顯寫給國(guó)際讀者。
雖然書在文學(xué)性和個(gè)人敘事上獲得好評(píng),但在新西蘭國(guó)內(nèi),很多評(píng)論更尖銳。
不少評(píng)論者認(rèn)為,這本書“太安全”,書中幾乎沒(méi)有內(nèi)幕。這本書“更像寫給海外粉絲,而不是新西蘭讀者”。
部分評(píng)論者認(rèn)為,書中過(guò)于強(qiáng)調(diào)“kindness(善良)政治”。
批評(píng)者認(rèn)為這種理念更像一種品牌,但沒(méi)有足夠的政策深度。有評(píng)論稱,這種敘事掩蓋了政策失敗,例如住房短缺、生產(chǎn)率停滯、犯罪問(wèn)題等。
“燒書讓人想到納粹”
焚書事件發(fā)生地所屬地區(qū)的市長(zhǎng)Scott Gilmore表示,他雖然已經(jīng)有一段時(shí)間沒(méi)有去過(guò)這家酒吧,但過(guò)去在那里有過(guò)不錯(cuò)的體驗(yàn),“當(dāng)時(shí)并沒(méi)有發(fā)生任何有爭(zhēng)議的事情”。
他強(qiáng)調(diào),自己支持人們表達(dá)觀點(diǎn)的權(quán)利,只要沒(méi)有違法行為。
“是否合適,公眾自然會(huì)自行判斷。”Gilmore說(shuō)。
不過(guò),一些公關(guān)與品牌專家對(duì)這種做法提出質(zhì)疑。
公關(guān)公司Pead PR合伙人Jack Wheeler也表達(dá)了類似看法。他指出,“焚書”這一行為在歷史上往往與納粹德國(guó)聯(lián)系在一起。
“從品牌形象角度看,讓自己的品牌與希特勒或類似象征產(chǎn)生聯(lián)想,并不是一個(gè)好主意。”
Wheeler表示,當(dāng)企業(yè)公開擁抱具有爭(zhēng)議的政治立場(chǎng)時(shí),其實(shí)是在“押注”,因?yàn)椴⒉淮_定所有顧客是否持相同觀點(diǎn)。
社交媒體意見(jiàn)分裂
在酒吧的社交媒體頁(yè)面上,網(wǎng)友意見(jiàn)明顯分裂。
一些評(píng)論者支持酒吧的行為,認(rèn)為這是表達(dá)立場(chǎng)的一種方式;也有人對(duì)此表示失望。
有一名網(wǎng)友表示,自己過(guò)去曾是這家酒吧的常客,但在看到焚書事件后,已經(jīng)決定不再光顧。
![]()
還有評(píng)論者調(diào)侃說(shuō):“他們得先買一本書,才能把它燒掉。”
一名支持者則回應(yīng)稱,這本書可能是在二手商店花50紐分或2紐幣買來(lái)的。
![]()
有人認(rèn)為,焚燒恐怕會(huì)起到反效果,會(huì)讓更多人對(duì)這本書感興趣。 也有人說(shuō),Ardern女爵應(yīng)該不會(huì)在意這些事兒了,因?yàn)樗呀?jīng)搬到澳洲定居了。
Jacinda Ardern近日已經(jīng)個(gè)人社交媒體上重新露面,分享了自己在澳大利亞的生活近況。
![]()
搬到澳洲的她,也讓“潤(rùn)澳”的話題,最近在新西蘭被沖上熱搜。
前不久,Ardern還被拍到和丈夫Clarke Gayford、7歲的女兒Neve,以及母親Laurell一起在悉尼海邊散步。
![]()
老公Gayford帶著女兒走向海邊玩水,而Ardern則和母親留在附近,一邊聊天一邊享受海邊的陽(yáng)光和氣氛。
![]()
Ardern一家已經(jīng)把澳大利亞當(dāng)作主要居住地,因?yàn)檫@里有工作機(jī)會(huì)。
而她的發(fā)言人說(shuō),住在澳大利亞還有一個(gè)好處,離新西蘭更近,回新西蘭看家人會(huì)方便很多。
![]()
ref:https://www.nzherald.co.nz/nz/black-dog-taverns-jacinda-ardern-book-burning-divides-customers-experts/6ACP56RH55FVBDQ2SPS2MTCTVI/
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.