近日,越共中央總書記、國家主席蘇林對中國進(jìn)行國事訪問期間簽署了一系列合作文件。
咱們看其中的第24條,是不是有點穿越的感覺?
![]()
“越南社會科學(xué)翰林院”,它就是越南的官方標(biāo)準(zhǔn)用語。屬于越南最高社會科學(xué)研究機構(gòu),正部級單位。等同于咱們的“中國社會科學(xué)院”。
另外還有越南科學(xué)技術(shù)翰林院,為越南最高自然科學(xué)與技術(shù)研究機構(gòu),等同于咱們的“中國科學(xué)院”。
![]()
而且,這倆現(xiàn)代越南“翰林院”里面的院士,都叫——翰林。
類似充滿“古風(fēng)”的稱呼還有:
高中畢業(yè)生——秀才;
大學(xué)生在讀——生員;
獲得學(xué)士學(xué)位者——舉人;
獲得博士學(xué)位者——進(jìn)士;
辦公室是“文房”,酒店是“客棧”;越南海軍、海警、邊防系統(tǒng)的高級指揮官叫“都督”。
![]()
還有這個,是越南的孔廟。
![]()
中國的神仙和歷史人物,比如玉皇大帝、姜太公、關(guān)公、岳飛等等,也同樣都是越南人虔誠祭拜的對象。
![]()
再看下面,照片是2015年5月24日,奧巴馬拜訪胡志明市的福海寺的場景。不看注釋的話,你很可能以為這是在中國。
越南的主流佛教,是東亞大乘佛教,而非東南亞盛行的小乘佛教。另外,道教在越南也十分流行。
![]()
只可惜,當(dāng)代的普通越南人,已經(jīng)完全看不懂他們老祖宗留下的這些牌匾了。
特別是自1970年代,越南在全國范圍內(nèi)徹底廢除漢字教育以后出生的這幾代人,他們有時連自己祖先的牌位都分不清楚。
![]()
好了,下面咱們還是簡單捋一捋,中越之間的那段源遠(yuǎn)流長且極為特殊的歷史。
公元前214年,大秦軍隊征服了百越之地,范圍包括了大半個華南地區(qū),以及越南的北部。
之后一千多年時間里,越南中北部地區(qū)幾乎都在中原王朝的版圖范圍之內(nèi)。
秦始皇曾在此設(shè)“交趾郡”,屬于大秦帝國直接管轄的36郡之一。
![]()
東漢時,隸屬交州的管轄地。當(dāng)年的交州包括今中國廣西和廣東、越南北部和中部。
![]()
隋唐時叫做安南都護(hù)府。
![]()
《滕王閣序》的作者,初唐四杰之一的王勃,就是遠(yuǎn)赴安南,探望被貶官“交趾縣”的老父親,途經(jīng)滕王閣的時候,正趕上一場文人雅士云集的大型party,乘興做出的千古佳篇。
![]()
當(dāng)年王勃的目的地,這個大唐安南都護(hù)府“交趾縣”,正是如今的越南首都河內(nèi)。表現(xiàn)不好的中央高級干部,往往會貶到遙遠(yuǎn)的安南去做基層官員。
除了王勃的爸爸,還有杜甫的爺爺杜審言。老杜由于跟張易之(武則天的小男友之一)的關(guān)系不錯,在武則天退位后,一并遭到了清算,被流放到了峰州(今越南越池)。
類似的還有書法大師褚遂良。
他比杜審言要年長,當(dāng)年李治準(zhǔn)備廢掉王皇后時,褚遂良曾極力勸諫,由此跟武則天結(jié)下了梁子,以至于后來褚遂良攜全家被貶到了愛州(今越南清化),并悲慘的死在了那里。直到武則天駕崩后,才獲得平反。此時褚家已經(jīng)在越南生活了40多年。
![]()
或許正是因為這類貶官至此的前“中央干部”比較多,居然意外幫助越南完成了“漢化”。
特別是在隸屬于中國王朝的管轄區(qū)域的越南北方地區(qū),儒家思想被視為正統(tǒng),漢字成為了通用文字,姓氏都參照中國漢族傳統(tǒng),即便不在中國統(tǒng)治下的越南南方和西部地區(qū),也開始主動接受漢字和儒家文化。
在那段歲月中,但凡是來自中國的文化藝術(shù)和禮儀規(guī)范,越南人都極為崇敬。
典型的就看前面提到的王勃。
返程途中,王勃的船遇到風(fēng)暴,不幸溺水,驚悸而死,年僅27歲。
![]()
事發(fā)地的安南老鄉(xiāng)籌錢為他建了衣冠冢,做雕像、修祠,時常有安南文人來此吟詩悼念,極為敬重。
到了一千多年以后的1972年,王勃祠所在地,越南北部的宜祿縣宜春鄉(xiāng)遭到美軍猛烈轟炸。當(dāng)?shù)厝嗽?jīng)冒著生命危險把王勃的雕像搶救了出來,并在家中騰出一間廳堂,專門供奉雕像。
古代留下的王勃祠毀于了美軍轟炸,現(xiàn)在的王勃墓和王勃祠都是越南人戰(zhàn)后重建起來的。
在越南,王勃被認(rèn)作“文神”。至今,那些備考的越南學(xué)子和家長們還會專門前來祭拜,請大唐王勃保佑考試順利上岸。
![]()
好了,咱們還是接著大唐的安南都護(hù)府繼續(xù)說。
唐末-五代時期,越南第一次獨立于中原王朝。
雖然咱們學(xué)的是“五代十國”,但如果你看當(dāng)年的形勢圖,各地割據(jù)的狀態(tài),其實更像是“五代十一國”。
![]()
公元939年,安南交趾的吳權(quán)擊敗南漢,自稱吳王,建國割據(jù),這就是越南史上的“吳朝”。
不過,此時的“吳朝”更像是個中國內(nèi)部的割據(jù)政權(quán)。
北宋建立后,曾多次和吳朝,以及后來的丁朝、黎朝交戰(zhàn),試圖收復(fù)這個地方割據(jù)政權(quán)。但結(jié)果卻是兩敗俱傷。
最終,公元980年,黎桓接受宋朝冊封——“安南郡王”,名義上成為宋朝的藩屬國,但幾乎已經(jīng)形成了事實上的獨立。
這時候的越南統(tǒng)治者,直接效仿中原王朝,命名了其境內(nèi)的行政區(qū)劃。自此,在越南地圖上,出現(xiàn)了不少諸如太原、西寧、廣寧、河南等咱們熟悉的地名。
![]()
再后來,安南的李朝又代替了“丁朝”。
從李朝開始(1009-1225),安南雖然繼續(xù)向宋朝納貢,但對內(nèi)卻直接自稱起了“大越國”,統(tǒng)治者自封為“大越國皇帝”。
李朝的開國君主李公蘊,被越南奉為“大帝”級別的民族偉人,越南史稱“李太祖”,地位類似于越南版的“秦皇漢武”。
這是越南本土電視劇《李公蘊到升龍城之路》劇照,你能看出來是越南人拍的越南歷史嗎?
![]()
![]()
![]()
元滅南宋后,也曾經(jīng)嘗試?yán)^續(xù)征服安南,但均以失敗告終。
直到明初,機會來了。
1405年,越南發(fā)生政變,陳朝被權(quán)臣黎季犛(即胡季犛)所篡,建立胡朝。
陳朝的皇太孫陳太平一路北逃,帶著人跑到了南京,跪在地上拽著明成祖朱棣的衣襟,一把鼻涕一把淚的請求大明為自己做主。
原本就有意收復(fù)“安南故土”的朱棣,正好拿到了一個光明正大的出兵理由,于是就真派兵幫忙著陳太平打回了老家。
于是就有了永樂五年的《平安南詔》。大致的意思是,“為回應(yīng)安南官吏耆老的請求”,正式宣布改安南為交趾,“安南國本交州,愿復(fù)古郡縣,與民更新”。
于是,越南從“大越國”又改回了舊名“交趾”,再次成為了中國的一個行省級轄區(qū)——交趾承宣布政使司。
![]()
然而,從最開始被“收復(fù)”起,當(dāng)?shù)氐姆纯剐袨榫蜎]有停息過。
畢竟,這時候的越南,已經(jīng)獨立了好幾百年。
更糟糕的是,大明交趾承宣布政使司的治理能力也很差。
據(jù)史料記載,大明派去的多為一些“邊緣化”官員,素質(zhì)普遍偏低,很多都帶著怨氣。日常工作態(tài)度和工作作風(fēng),都有問題。
還有名目繁多的苛捐雜稅,以及對當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗民俗的誤會和不尊重等等。
這導(dǎo)致,越南此起彼伏的地方反對勢力,讓明朝的軍隊疲于應(yīng)付,甚至嚴(yán)重影響到了明軍在北方邊境對蒙古勢力的戰(zhàn)斗力和威懾力。
1427年,明朝與起義的越南首領(lǐng)黎利議和(下圖穿黃袍的這位),撤銷交趾承宣布政使司,結(jié)束了對越南的直接統(tǒng)治。
![]()
畢竟,在當(dāng)年的大明統(tǒng)治層看來,安南交通不便,瘴氣橫行,屬于不適于人類居住的蠻荒之地。論戰(zhàn)略優(yōu)先價值,遠(yuǎn)不及北方長城沿線。
離開,也算是一種解脫吧。
![]()
時間一晃到了清朝。
這個階段就很有意思了。
越南一邊繼續(xù)向中華王朝稱臣;
一邊又去給老撾、柬埔寨當(dāng)大哥,開始自稱“華夏正統(tǒng)”,向這些東南亞小弟們“播撒”中華儒家文化,甚至還搞起了東南亞版的“改土歸流”。
在那段歲月中,跟朝鮮的心態(tài)差不多,他們私下里堅持認(rèn)為,明亡后,自己才是“中華正統(tǒng)”。
1651年,越南朝貢使團第一次來北京朝貢大清。
當(dāng)他們被依照明朝舊制安排下榻“越夷會館”的時候,越南使團深感受到了巨大侮辱,怒砸“夷”字。
一旁的中方接待官員看著越南人的“故國舊衣”,也不禁潸然淚下。
![]()
但有意思的是,雖然都說大清的丑衣服自帶“天然防盜功能”,連什么都拿來主義的朝鮮半島都不愿意碰,但隨著時間的推移,越南的服飾卻居然也被“潛移默化”的影響了。
你看這是19世紀(jì)末的越南官員。雖然形制仍舊是大明的“漢家衣冠”,那些像戲服似的花里胡哨的圖形紋樣,明顯還是受了大清審美的影響。
![]()
他們民間男女服飾,除了被叫做“奧黛”的越南旗袍,男子的衣服,也有一股子大清國的味道。
這是19世紀(jì)末的越南鄉(xiāng)紳。
![]()
這是21世紀(jì)的越南鄉(xiāng)紳。
![]()
21世紀(jì)的越南模特展示傳統(tǒng)服裝。
![]()
好了,咱們再接著說中華文化對越南的深刻影響。
千年以來,越南主流和統(tǒng)治層,用的都是漢字。
可因為語言和文字對應(yīng)不上,他們學(xué)起來很費勁,還得借助一種——喃字。它的大部分由兩個漢字或者漢字的偏旁組成,一半表音,一半表意(下圖這種)。
所以,古代越南的文盲率非常高。
![]()
到了19世紀(jì)末,法國人正式殖民越南后,開啟了越南“去漢化”進(jìn)程,強行把拉丁字母拼音出來的越南文定為了官方用語。
即便如此,直到20世紀(jì)上半葉,整個越南的“文化階層”,還在堅持用漢字,以寫漢詩為風(fēng)雅之舉。
你看,下圖是中國人民的老朋友,胡志明同志,他年輕的時候在獄中寫下的作品。
![]()
![]()
再后來,也正是在胡志明的指導(dǎo)下,越南開始了轟轟烈烈地“去漢字化”運動,全面廢止了漢字、漢語。
當(dāng)然,漢語言文化造詣很高的胡志明之所以這樣做,別的原因咱們不多評述,僅從實用性的角度看,法國殖民者留下來的那一套拉丁拼音文字,確實有利于當(dāng)年越南的快速掃盲需要。
![]()
不過這卻造成了一種看起來很奇葩的越南特色。
你看,越南春聯(lián)的畫風(fēng)是這樣的....用毛筆書豎排寫拉丁字母,再配上傳統(tǒng)的大紅底,猛一看,很像是哪位“道長”給畫的“符”。
這位越南老人家,穿的還是蜈蚣扣的“傳統(tǒng)服飾”。
![]()
還有越南關(guān)帝廟的對聯(lián)和橫批。
![]()
總之,越南對中國的態(tài)度,往往是一種挺擰巴的狀態(tài),一邊當(dāng)成老師大力推崇,一邊又想極力擺脫中國的影響,非的常糾結(jié)。
而要跟越南討論“自古以來”,那更是千言萬語道不盡。
畢竟,歷史文化這東西,還真不是改了語言文字就能徹底抹掉的。
原創(chuàng)文章,未經(jīng)授權(quán),拒絕一切形式轉(zhuǎn)載和改編!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.