網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

常勃在2026中國翻譯協會年會開幕式上的致辭

0
分享至

4月25日,中國外文局局長常勃在2026中國翻譯協會年會開幕式上發表致辭。致辭全文如下:


各位領導、各位專家、女士們、先生們、朋友們:

大家上午好!春和景明,荊楚生輝。在這生機盎然的美好時節,我們齊聚江城武漢,共同謀劃中國翻譯事業發展大計。中國外文局(中國國際傳播集團)向本次年會的舉辦表示熱烈祝賀!向湖北省委宣傳部、省外辦、武漢大學等有關方面為年會舉辦付出的辛勤努力表示衷心感謝!向長期以來深耕翻譯事業的譯界同仁致以崇高敬意!

黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央高度重視國際傳播和翻譯事業發展。習近平總書記在新形勢下加強和改進國際傳播工作的“5·31”重要講話中,強調“要加快構建中國話語和中國敘事體系,用中國理論闡釋中國實踐,用中國實踐升華中國理論,打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,更加充分、更加鮮明地展現中國故事及其背后的思想力量和精神力量”;在給中國外文局外文出版社外國專家的回信中,習近平總書記強調“翻譯是促進人類文明交流的重要工作。”“通過準確傳神的翻譯介紹,讓世界更好認識新時代的中國,對推進中外文明交流互鑒很有意義?!薄笆逦濉币巹澗V要作出“構建更有效力的國際傳播體系”“深化文明交流互鑒”等重大戰略部署,為我們做好未來五年翻譯工作指明了前進方向、提供了根本遵循。

當前,世界百年變局加速演進,國際輿論場競爭日益激烈,不同文明之間的交流互鑒更加廣泛,翻譯工作的重要性愈發凸顯。據最新統計,全國翻譯行業現有從業人員686.7萬人,如何更好地把大家團結起來,凝聚在中國特色社會主義的偉大旗幟下,投身強國建設、民族復興的偉大事業,服務黨和國家外事、外交、外宣工作大局,融入對外宣介習近平新時代中國特色社會主義思想、講好中國故事、傳播好中國聲音、踐行“四大全球倡議”、弘揚全人類共同價值、推動構建人類命運共同體的偉大實踐,是新時代中國翻譯協會的神圣職責和歷史使命。中國外文局(中國國際傳播集團)是長期深耕對外翻譯和傳播中國事業的實踐者,我們將發揮綜合傳播優勢,指導和幫助中國翻譯協會強化國家翻譯能力建設,持續推動中國理念、中國智慧走向世界、惠及世界人民。借此機會,我愿與大家分享三點思考。

——堅守初心,以高質量翻譯服務國之大者。重視翻譯工作一直是我們黨的優良傳統。毛主席在黨的七大上指出,翻譯工作本身也是黨的理論工作,強調“作翻譯工作的同志很重要,我們需要大翻譯家。”從上世紀初馬克思恩格斯著作系統性引進中國,到60年代《毛澤東選集》風靡第三世界國家,再到新時代以來《習近平談治國理政》等總書記著作引發國際社會廣泛關注,國際政界、學界、商界爭相閱讀,我們正經歷著從“翻譯世界”到“翻譯中國”的歷史性轉變。中國需要全面了解世界,中國需要全面走向世界。翻譯工作者要在紛繁復雜的國際輿論場中保持定力、找準方向,準確回應國際社會對中國之路、中國之治、中國之理的關注和期待。要夯實理論基礎,加強中國時政話語外譯與話語體系建設,通過高質量翻譯精準傳遞中國聲音。要秉持平等、互鑒、對話、包容的文明觀,以譯傳神,促進不同文明之間的理解與共鳴。

——順應趨勢,以數智技術推動行業升級。當今時代,以生成式人工智能為代表的新一輪科技革命,正以前所未有的廣度和深度重塑人類社會的生產和生活實踐,翻譯行業正站在變革的十字路口。對翻譯行業來說,技術應用已成為拓展需求場景、重塑生產流程、重構譯者角色、優化行業分工的革命性力量。面對這一時代浪潮,翻譯工作者要勇立潮頭、擁抱變革,加快構建人機協同、人機共生的語言服務新范式,探索數智時代翻譯事業發展的廣闊前景。要深化拓展“人工智能+”行動,著力推進前沿技術成果在翻譯實踐中高效轉化,實現翻譯與技術深度融合。要堅持發展與管理并重,堅守翻譯技術應用的倫理底線,在充分發揮技術效率優勢的同時,建立人機協作的責任邊界與質量評估體系,確保翻譯事業在技術浪潮中始終保持思想深度、人文溫度。

——凝聚共識,以協同協作提升行業效能。翻譯事業的高質量發展,離不開政、產、學、研等各方面的協同聯動。近年來,中國翻譯行業規模持續擴大,2025年各類語言服務企業突破69.8萬家,成為推動文化貿易、服務對外開放的重要力量。面對新形勢新任務,必須牢固樹立“一盤棋”思想,整合資源、凝聚合力,推動翻譯行業從分散發展向協同共進轉變,從傳統模式向創新驅動躍升。中國翻譯協會要充分發揮行業引領作用,以譯才、譯介、譯研、譯訓“四譯工程”為抓手,聯合行業各方,在標準化建設、人才培養、學術研討、國際交流、對外譯介等方面協同發力,推動政產學研用深度融合,構建全鏈條協同發展的行業生態,推動翻譯事業高質量發展。

女士們、先生們、朋友們、同志們!

新時代賦予翻譯事業新使命,新征程呼喚翻譯工作者新作為。中國外文局(中國國際傳播集團)將一如既往支持中國翻譯協會更好履行職責、發揮作用,助力中國翻譯協會在數智化浪潮中實現破圈融合,為提升中華文明傳播力影響力貢獻智慧和力量。

祝年會取得圓滿成功!

謝謝大家!

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

中國網 incentive-icons
中國網
多語種國家重點新聞網站
137897文章數 624497關注度
往期回顧 全部

專題推薦

洞天福地 花海畢節 山水饋贈里的“詩與遠方

無障礙瀏覽 進入關懷版