當(dāng)觀眾走出美國館時,留下的不是藝術(shù)震撼,而是一種被戲弄的困惑——這個國家試圖在本屆威尼斯雙年展上回避政治,最終卻什么也沒說出來。
這場當(dāng)代藝術(shù)界最負(fù)盛名的國際 festival,每兩年匯聚全球各國選送的藝術(shù)家作品。今年,在經(jīng)歷特朗普政府文化政策特有的復(fù)雜爭議后,美國選擇了55歲雕塑家阿爾瑪·艾倫。展廳內(nèi)陳列著一系列靜默的抽象形態(tài):一塊表面起伏的縞瑪瑙巨石、一張褶皺的磨損青銅片、一柱棉花糖質(zhì)感的大理石立卵。作品既非杰作也非敗筆,參觀者的主要反應(yīng)恰恰是"沒有反應(yīng)"。
![]()
真正的情緒轉(zhuǎn)折出現(xiàn)在出口處的說明牌。策展人杰弗里·厄斯利普用800余字的藝術(shù)黑話寫下:"我們正處于文化的關(guān)鍵時刻。"他援引美國250周年國慶,稱展覽"偏愛深時、回避有限立場、鼓勵藝術(shù)自主與策展獨立"。艾倫被定義為創(chuàng)作"異中心藝術(shù)",為"異中心世"奠定基礎(chǔ)——一個杜撰術(shù)語,暗示一種"他者性、失重感與思想自由"的新紀(jì)元。藝術(shù)家本人也加入闡釋:"此處取消作為一種物理行為被部署","這是我人生中最大的冒險,除其他所有冒險之外"。
畫廊墻面的文字向來質(zhì)量參差,但這篇晦澀文章帶著微妙的攻擊性。"異中心"是"自我中心"的反義詞,"異中心世"是生造詞,想象中是要弱化身份與私利。策展自由、取消文化——這些詞匯精準(zhǔn)踩中特朗普時代文化戰(zhàn)爭的術(shù)語。表面上,艾倫的巖石與金屬只鼓勵一種思想自由:讓人走神琢磨晚餐吃什么。但潛臺詞是:這些作品勇敢蔑視政治這類狹隘關(guān)切——包括那些將艾倫送入這座展館的政治本身。
盡管雙年展被稱為"藝術(shù)界奧運(yùn)會",以友好競技匯聚全球,沖突今年卻無可回避。四月,五人評審團(tuán)宣布不向國際刑事法院指控的戰(zhàn)爭罪行國家頒獎,以色列與俄羅斯因此出局。多位藝術(shù)家亦呼吁譴責(zé)美國近期軍事行動。主辦方以"藝術(shù)、文化與創(chuàng)作自由的名義需要休戰(zhàn)之地"回應(yīng)此類訴求。開幕日前,緊張局勢持續(xù)升溫——而艾倫的石頭,沉默如謎。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.