![]()
官渡柳這個成語典故起源于官渡之戰。東漢建安五年,曹操與袁紹于官渡決戰。時年十四歲的曹丕隨父曹操在軍前歷練,于官渡指揮部(中軍庭)中親手植下一棵柳樹,以志其事。建安二十年,曹丕隨父東征途經故地,見當年所植柳樹已長成合抱之木,而當年跟隨自己的侍從多已故去,睹物傷懷。遂作《柳賦》并序。”賦文抒發了“感遺物而懷故,俛惆悵以傷情”的感慨。曹丕作賦后,當時“建安七子”中的王粲、陳琳、應玚等人紛紛酬和,作同題《柳賦》,成為一次文學盛事。此次詠柳唱和,使“官渡柳”成為后世文人感物傷懷的經典文學意象,并被《辭源》等辭書收錄為專門詞條。附曹丕的柳賦(并序)以及其譯文。
![]()
柳賦(并序)原文
昔建安五年,上與袁紹戰于官渡,時余始植斯柳,自彼迄今,十有五載矣。左右仆御已多亡。感物傷懷,乃作斯賦。
伊中域之偉木兮,瑰姿妙其可珍。稟靈祗之篤施兮,與造化乎相因。
四氣邁而代運兮,去冬節而涉春。彼庶卉之未動兮,固肇萌而先辰。
盛德遷而南移兮,星鳥正而司分。應隆時而繁育兮,揚翠葉之青純。
修干偃蹇以虹指兮,柔條阿那而蛇伸。上扶疏而孛散兮,下交錯而龍鱗。
在余年之二七,植斯柳乎中庭。始圍寸而高尺,今連拱而九成。
嗟日月之逝邁,忽亹亹以遄征。昔周游而處此,今倏忽而弗形。
感遺物而懷故,俯惆悵以傷情。于是曜靈次乎鶉首兮,景風扇而增暖。
豐弘陰而博復兮,躬愷悌而弗倦。四馬望而傾蓋兮,行旅仰而回眷。
秉至德而不伐兮,豈簡車而擇賤。含精靈而寄生兮,保休體之豐衍。
惟尺斷而能植兮?,信永貞而可羨。
這篇柳賦翻譯成白話是這樣的:
往昔建安五年,主上與袁紹在官渡作戰,當時我栽下了這棵柳樹;從那時到現在,已有十五年了。左右親近、仆役已有很多辭別人世,我的心情被這柳樹感動,充滿悲傷和懷念,于是寫下這篇賦文。
柳樹在中原地區是一個比較常見的樹木,它的姿態瑰麗美妙,的確值得珍惜。它稟受著神祇的厚施,與大自然的創造、化育相互因循。一一四季運行,依次更替;冬天漸漸逝去,春天來臨,其他各種草木還沒有萌動,柳樹卻率先長出了嫩芽。一一四時的旺盛之氣不斷地向南方遷移,星宿正指向春分。柳樹順應著這種隆盛的時節變得愈加繁茂,高揚起青翠純凈的葉片兒。修長的枝干彎曲俯仰,猶如彩虹在空中延伸;細的枝條柔軟婀娜,仿佛如長蛇不停地蜿蜒蠕動。茂盛而且疏密有致的枝葉向四面分散,互相交錯纏繞的樹根如同龍鱗。
那一年我十四歲,在庭院中間栽下了這林柳樹。開始只有一寸粗、一尺高,可現在不僅有一抱粗,而且異常高大。真讓人感嘆,流逝的歲月不停地永遠離去。當初在這樹下優游自在,可倏忽之間現在已是人事全非!這株生長至今的柳樹使我不禁心動,因此回想起那使人留戀的過去。進退俯仰,我的心中充滿惆悵和感傷。此時太陽已至鶉首,暖和的夏風不停地吹拂,天氣越來越熱。柳樹把它廣大的濃蔭覆蓋了眾人,自身卻平易和樂,永不曾滿足。四馬望見這棵柳樹,迅速地拉著車兒向它奔馳;行人、旅客不停地仰望、回顧。
它胸懷大德卻從不炫耀;普遍地給世人帶來涼蔭,不管他們高貴還是低賤。它內含靈異,生存于天地之間,保持著自身美盛的風姿。只要剪下一尺細條就可以栽培,實在是忠貞不渝,令人羨慕。
![]()
官渡柳自曹丕作《柳賦》后演變為重要的文學意象,常被后世文人用于詩歌創作中以抒發感物傷懷、時光流逝或離別思念之情。其作為文學典故的應用始于建安時期,曹丕作《柳賦》后,王粲、陳琳、應玚等“建安七子”中的文臣紛紛酬和同題詠柳,成為中國文學史上的一次“盛舉”
該意象在后世詩文中綿延不絕,如北周庾信《奉報寄洛州》詩云“黎陽水稍淥,官渡柳應春”,唐代獨孤及在《官渡柳歌送李員外承恩往揚州覲省》中寫道“君不見官渡河兩岸,三月楊柳枝。千條萬條色,一一勝綠絲……” ,唐代白居易途經官渡時亦曾睹柳思人吟詩抒懷,此后宋、元、明、清以至民國均有詩人以“官渡柳”為意象進行吟詠。民國期間的的中牟女賢周淑君來到這里,吟詩感嘆道:也無官渡也無橋,化作煙村柳萬條。若問名字還似昨,空留三字到今朝。
官渡柳這一意象的廣泛應用使其最終被《辭源》等大型辭書專設詞條收錄,成為固定的文學典故。
曹丕的這篇賦文其文學藝術價值也是相當高雅的,他描摹柳樹的風姿,用語簡約而生動逼真:“修干偃蹇以虹指兮,柔條阿那而蛇伸。上扶疏而孛散兮,下交錯而龍鱗”;或寫他彎曲的樹干,或寫它婀娜的細枝,或寫它繁盛的枝葉,或寫它糾結的樹根,雖寥寥數語,卻已盡現柳樹的整體特征。然而作者的意圖,并非只在描摹柳樹的綽約姿態,而是在挖掘它的內在精神:“豐弘陰而博覆兮,躬愷悌而弗倦”;“秉至德而不伐兮,豈簡卑而擇賤”;
“含精靈而寄生兮,保休體之豐衍”;“惟尺斷而能植兮,信永貞面而羨”。極其簡括、準確而又有層次地揭示了柳樹的內在意蘊:博覆而又平易,含德不露而且平等待人,內含靈異之氣而又能涵養健全的生命,富有活力而且堅貞不渝。《柳賦》詠柳,同時也是吟詠一種人格精神。正如中國韻文學會常務理事兼賦學研究會理事長馬積高所言:此賦……雖為詠物,實亦抒情,辭不甚壯,而意在“博復”,且能不“簡卑而擇賤”,可見作者的自命不凡。在曹丕的賦作中,也是上品。其借物抒情,在詠物賦中又自成一格。
曹丕簡介
曹丕(187—226),即魏文帝,三國時期政治家、文學家,字子桓,沛國譙(今安徽亳州)人,曹操次子。文武雙全,善騎射,好擊劍,博覽古今經傳,通曉諸子百家學說。曹操卒,嗣位為丞相、魏王。不久代漢稱帝,國號魏,在位七年。在位期間,平定邊患,擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復漢朝在西域的設置。除軍政以外,曹丕自幼好文學,于詩、賦、文學皆有成就,尤擅長于五言詩,與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.