隨著國際交流、跨境貿(mào)易等快速發(fā)展,翻譯軟件已經(jīng)成為我們打破語言壁壘的便捷工具。然而,這些軟件在為我們提供便利的同時(shí),也可能暗藏個(gè)人隱私、信息安全失泄密風(fēng)險(xiǎn),大家應(yīng)提高警惕、注意防范。
![]()
指尖輕點(diǎn) 暗藏隱患
——云端傳輸藏風(fēng)險(xiǎn)。部分翻譯軟件依賴云端服務(wù)器處理數(shù)據(jù)。個(gè)別人員在使用翻譯軟件時(shí),為圖方便,直接將內(nèi)部工作敏感信息以文本形式上傳。殊不知,這些明文數(shù)據(jù)可能被別有用心之人竊取,造成敏感信息外泄。
——平臺(tái)留痕存缺陷。個(gè)別翻譯軟件在設(shè)計(jì)時(shí)可能存在安全漏洞,翻譯快照、雙語網(wǎng)頁分享等功能默認(rèn)公開,甚至完整記錄用戶翻譯內(nèi)容。境外間諜情報(bào)機(jī)關(guān)或不法分子可能利用竊取的數(shù)據(jù)推測(cè)用戶身份、工作領(lǐng)域等,給個(gè)人隱私、信息安全帶來隱患。
——惡意潛伏開后門。個(gè)別來路不明的翻譯軟件、非官方下載的翻譯插件,可能被不法分子植入惡意代碼,一旦安裝使用,就會(huì)在用戶終端搭建隱蔽的非法通信渠道,持續(xù)潛伏竊密。
![]()
規(guī)范使用 安全便捷
廣大人民群眾特別是涉密崗位工作人員在使用翻譯軟件時(shí),要保持必要的謹(jǐn)慎,防范失泄密風(fēng)險(xiǎn)。
——規(guī)范使用。涉密崗位工作人員應(yīng)嚴(yán)格遵守《中華人民共和國保守國家秘密法》相關(guān)規(guī)定,恪守“涉密不上網(wǎng),上網(wǎng)不涉密”原則,處理涉密敏感信息不使用聯(lián)網(wǎng)翻譯,切實(shí)阻斷涉密敏感信息云端留存、外泄的風(fēng)險(xiǎn)。
——嚴(yán)控權(quán)限。使用翻譯軟件時(shí),僅開放翻譯所需的必要權(quán)限,拒絕相冊(cè)、文件、定位、通訊錄等非必要權(quán)限申請(qǐng);使用后及時(shí)關(guān)閉軟件后臺(tái)運(yùn)行,定期清理翻譯記錄、緩存文件等。
——謹(jǐn)慎安裝。優(yōu)先選擇官方正版的翻譯軟件,定期更新軟件版本,及時(shí)封堵安全漏洞;拒絕來路不明的安裝包、小眾插件、破解版工具等,嚴(yán)防被植入惡意程序,從源頭上杜絕“硬件木馬”“軟件后門”。
(國家安全部)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.