有一部作品,原著作者是布克獎雙冠王,續寫的是這個時代最具影響力的反烏托邦世界,改編過程還有作者本人全程坐鎮。
會不會覺得這配置太頂了?沒錯,說的就是剛剛完結的這部。
《證言》
(The Testaments)
![]()
對,《使女的故事》續作來了。
距離2019年瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood)出版原著小說,過去了7年。距離《使女的故事》最終季完結,過去了4年。基列國終于回來了。
而這一回來,就帶著布克獎的含金量。
2019年,阿特伍德的小說與伯納德特·埃瓦里斯托(Bernardine Evaristo)共享布克獎。這是阿特伍德第二次拿布克獎,上一次是2000年的《盲刺客》(The Blind Assassin)。在布克獎55年歷史里,能拿兩次的作家一只手數得過來,這部續作就是其中之一。全球銷量破百萬冊,被翻譯成幾十種語言。
![]()
作為《使女的故事》的續集,故事設定在原作15年后的基列國。那個把女性當生育工具的神權國度,還在運轉,但裂痕已經出現了。
原著小說以三段獨立的敘述展開。莉迪亞嬤嬤一份,艾格妮絲一份,黛西一份。三份記錄,三個視角,拼出一個完整的基列國崩塌史。
而劇版做了重要的敘事調整。布魯斯·米勒(Bruce Miller)把三條線交織在一起,讓角色之間的互動提前發生。艾格妮絲進入莉迪亞嬤嬤的婚前預備學院,和黛西的路線在這里交匯。
![]()
這個改編思路夠大膽。小說的三段獨立敘述之所以成立,是因為讀者可以自己拼圖,但劇集是線性時間體驗。布魯斯·米勒的選擇是把珠子先串起來,讓觀眾跟著走。效果不錯。
而且有一集專門講了莉迪亞嬤嬤的過去,揭示了她在基列國掌權的關鍵抉擇。這一段在原著里只是莉迪亞嬤嬤的自述片段,劇版把它做成了一整集的閃回。豐滿了角色,也讓觀眾理解了,為什么一個人可以又可怕又可悲。
說到莉迪亞嬤嬤。整個《使女的故事》主演陣容里,只有Ann Dowd回歸了。她演的莉迪亞嬤嬤,在前作里是最復雜的反派之一。《洛杉磯時報》的評價特別到位:
「她是下一級別的表演,把整個角色演成了道林·格雷和他的畫像」。
![]()
道林·格雷和他的畫像,這個比喻太絕了。莉迪亞嬤嬤外表是基列國的忠誠建設者,畫像卻是她內心那個知道自己做了什么的女性。Ann Dowd用一個眼神就能切換兩面。
她笑的時候你發冷,她哭的時候你揪心。從前作的反派到續作的核心敘事者,這個角色完成了反烏托邦作品里很少見的人物弧光。一個壓迫者,也是被壓迫者。一個加害者,也是幸存者。
![]()
除了她,兩位年輕女主也帶勁。艾格妮絲(Agnes)是基列國土生土長的少女。她不知道自己失去了什么,因為她沒擁有過。虔誠、安靜、相信這個世界的規則就是對的。黛西(Daisy)從外地來到基列國。她對外面的世界有記憶,見過真正的自由,所以更能感受到囚籠的壓迫。一個從里往外看,一個從外往里看。兩個女孩在莉迪亞嬤嬤的學院里相遇。這個設定本身就很妙。
選角方面,年輕演員的表現得到了爛番茄的一致認可。影評共識說這是一部「通過成長視角繼續《使女的故事》抗爭的慢燃世界構建作品,擁有出色且新鮮的新人陣容」。
![]()
說到改編,還有個事特別值得一提。一般小說改編影視,原作者能掛個顧問頭銜就不錯了。但阿特伍德不是。布魯斯·米勒在采訪里說過,阿特伍德給了他大量關于基列國日常運作的未公開細節。
這些東西沒有寫進小說,但都留給了劇版。一個花了三十多年構建這個世界的人,把腦子里的所有存貨都交給了劇版團隊。所以這部劇的世界觀密度極高。那些基列國的日常規矩、儀式、暗語,不是編劇憑空編的,是阿特伍德一個字一個字攢下來的。
![]()
如果你沒看過《使女的故事》,直接看這部會有點懵。畢竟基列國的規則體系在前作里花了5季才建立起來,這部續作默認你已經知道這個世界是怎么運作的。但如果你是從頭追到尾的老粉,這部續作就是你要的答案。
基列國是怎么垮的,那些被犧牲的人他們的犧牲有沒有意義,還有莉迪亞嬤嬤完整的故事,全在這10集里了。
![]()
天天的態度就一句話:等了7年,值了。
好劇本需要好原著打底,好改編需要好作者放手。這部續作兩樣都占了。阿特伍德的文字,布魯斯·米勒的改編,Ann Dowd的表演,三個頂級配置湊在一起。這種組合在美劇圈真的不常見。
追了吧。你不會后悔的。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.