![]()
Chloe Chang(化名)從記事起,就總有人問她從哪里來。
“新西蘭。”她答。
“那你父母呢?”對方接著問。
“也是新西蘭。”她再答,這一次語氣更重了一些。
Chang的家族在新西蘭扎根已逾百年。
19世紀,她的祖先漂洋過海來到這片土地,在礦山邊落腳。
“從家族史來看,我比很多問我從哪里來的新西蘭人更'本地'。”她說。
被人質(zhì)疑身份認同,難免有些不舒服,但Chang并不往心里去。
和許多年輕的新西蘭人一樣,她的才能和抱負最終帶她跨越塔斯曼海,去澳大利亞發(fā)展,并在幾周內(nèi)便找到了新工作。
![]()
01
新西蘭人竟比澳洲人更“排外”
Chang的經(jīng)歷并非個例。
對許多近年來抵達新西蘭的移民而言,這種疏離感往往更深、更難言說。
Helen Clark基金會的研究顯示,目前只有47%的新西蘭人認為移民是優(yōu)秀的公民、能為社會帶來貢獻。
認為多元文化有益于新西蘭的比例(67%),也跌至2011年以來的最低點。
![]()
數(shù)據(jù)來源:Helen Clark Foundation
相比之下,跨塔斯曼的數(shù)據(jù)形成了鮮明對照:盡管澳大利亞的態(tài)度同樣在趨于保守,仍有85%的澳大利亞人對移民持正面看法。
02
經(jīng)濟越拮據(jù),越“排外”
新西蘭人對不同來源地移民的態(tài)度,存在一張清晰的“情感地圖”。
根據(jù)Helen Clark基金會的調(diào)查,來自澳大利亞(59%)和英國(56%)的移民最受歡迎;而來自中國、印度、阿聯(lián)酋、薩摩亞和湯加的移民好感度最低,普遍在31%至39%之間徘徊。
![]()
數(shù)據(jù)來源:Helen Clark Foundation
這背后,經(jīng)濟壓力是一條關(guān)鍵的分水嶺:近一半生活拮據(jù)的新西蘭人認為移民數(shù)量過多,而在富裕群體中,持這一看法的人不足四分之一。
![]()
數(shù)據(jù)來源:Helen Clark Foundation
經(jīng)濟狀況越差,對移民的疑慮往往越深。
政界人士在國內(nèi)外都曾利用這一分歧大做文章,今年這個大選年恐怕更難以例外。盡管到目前為止,移民議題并未進入新西蘭民眾最擔(dān)憂的十大問題之列。
![]()
03
觀念亟待轉(zhuǎn)變,否則后果嚴重
梅西大學(xué)社會學(xué)家Paul Spoonley的眼光看得更遠。
![]()
“再過幾十年,將有三分之一的新西蘭人來自亞裔社區(qū),三分之一的學(xué)齡兒童將是毛利人。”他說。
目前,非歐裔人口在全國占比約30%,在奧克蘭更高達43%,新西蘭已是一個高度多元化的社會。
而隨著人口結(jié)構(gòu)的持續(xù)演變,這種多元將進一步深化。
![]()
Spoonley希望看到更多政策投入,幫助移民融入本地生活,也幫助本地居民接納多元文化。他指出,與加拿大等移民大國相比,新西蘭在移民抵達后的支持體系上明顯滯后。
隨著人口老齡化加劇、生育率持續(xù)下滑,新西蘭將日益依賴這批更年輕、更多元的公民來繳稅、創(chuàng)新和工作。
Spoonley警告:如果觀念無法轉(zhuǎn)變,新西蘭未來可能失去那些它最終將仰賴的人。
04
“新西蘭承擔(dān)不起這樣的代價”
面對不斷地質(zhì)疑,Chang選擇離開新西蘭。
而另一個移民新西蘭的女性,選擇了留下來,并著手改變一些事情。
今年5月,奧克蘭Grafton區(qū)一棟寫字樓里,阿根廷裔創(chuàng)業(yè)者Natalia Garcia發(fā)起了一場聚會。
她給它起名“Her Migrant Spirit”(她的移民精神),邀請來自不同國家的移民女性創(chuàng)業(yè)者上臺分享各自的故事。
活動原計劃接待30人,候補名單不斷增長,Garcia最終不得不將場地擴至可容納80人。
![]()
Garcia來自阿根廷,在新西蘭生活已逾二十年,是商業(yè)教練機構(gòu)Girl in Motion的創(chuàng)始人。
![]()
她太清楚作為一名女性移民的感受了:文化適應(yīng)、語言障礙、從零開始重建人脈。而比這些更難消化的,是那種若有若無的疏離:被當(dāng)作“外來者”看待的眼神。
“太長時間以來,新西蘭關(guān)于移民的敘事總是聚焦于匱乏與缺失。”她說,“我們想改變這種敘事。但這不是'我們'對'他們'的問題,不是制造對立,而是建立連接。這是一場屬于所有新西蘭人的對話。”
她擔(dān)憂,如果這道裂縫繼續(xù)擴大,最終流失的將是這個國家最需要的人。
“移民不只是在填補勞動力缺口,他們在創(chuàng)辦企業(yè)、推動創(chuàng)新、壯大社區(qū)。如果他們覺得自己不被重視,他們會去一個珍視他們的地方。新西蘭承擔(dān)不起這樣的代價。”
Chang的離開,或許正是這句話最沉默的注腳。
05
當(dāng)你真正看見這個人
Garcia說,人們常常把移民想象成一個模糊的群體,但現(xiàn)實是:“你們談?wù)摰模鋵嵕褪俏冶救耍俏业母改浮⑽业男值堋⑽易詈玫呐笥眩皇菍W(xué)校門口那些媽媽們;是你常去那家咖啡館里忙碌的身影;是給你看診的醫(yī)生。我們都是真實的人。
“現(xiàn)在,請你想象,直視這個人的眼睛,告訴他們:你不屬于新西蘭的社會結(jié)構(gòu),你不是個好公民,你沒有讓這個國家更豐盛。我想,你說不出口。
“因為當(dāng)你真正看見一個人,那些冰冷的統(tǒng)計數(shù)字就不再成立了。”
![]()
梅西大學(xué)的Spoonley也持相同的看法。
他認為,改變偏見最有效的方式從來不是政策文件,而是真實的相遇:當(dāng)人們真正走近彼此,那些憑空生長的猜疑便很難再站得住腳。
也許,正是這樣的相遇,才能讓Chang和Garcia這樣聰慧而有才華的人,有更多理由留下來:盡管他們的面孔,與那個被代代沿襲的“典型新西蘭人”形象并不一致。
ref:
https://www.stuff.co.nz/money/360987876/she-doesnt-look-kiwi-dream-what-price-will-nz-pay
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.