你有沒有刷網頁時見過一堆陌生拼音縮寫,猜半天都弄不明白意思?其實這種讓人無語的語言隔閡,早就出現在日本,七八十歲的日本老人,連本國官方電視臺的新聞都聽不懂。這事聽著像編出來的段子,卻是日本當下真真切切的社會現狀,還鬧出過老人把國營電視臺告上法庭的大事。
![]()
現在日本網友把這種情況叫“片假名地獄”,大把老年人掉進坑里出不來。日語本身的構成挺特殊,早年日本只有口語沒有文字,后來從中國引入漢字,再慢慢簡化出平假名和片假名,三套書寫體系一起用。本來分工清清楚楚,漢字記中國傳入的詞匯,平假名寫本土詞匯,片假名專門標注西洋外來詞。哪想到后來越用越偏,片假名外來詞直接泛濫成災。
日本人遇上新概念新事物,根本懶得動腦子造本土化的說法,直接把外語發音用片假名一拼就交差。比如常用的“項目”,英文是project,直接音譯成普羅杰克特,不提前告訴你含義,誰能猜出來這指的是什么。日語本身只有大概一百個音節,把英語單詞硬塞進這套發音框架后,變得連懂英語的人都認不出原詞。
現在日語書面語里,外來語按詞類算占比已經達到19%,日常隨處都能碰到。日本文部科學省的調查顯示,平均每三個日本人里就有一個覺得生活里外來詞太多,也有差不多比例的人覺得這不是好事。這些外來詞還偏偏扎堆在新聞、政務、科技這些和生活息息相關的領域,越是需要接觸的公共信息,老年人越聽不懂。
![]()
2013年日本岐阜縣就出了這么一件事,一位七十多歲的老爺子把國營電視臺NHK告到了法院。他說電視臺用了太多他聽不懂的外來語,給他造成了不小的精神困擾。老爺子列出來的那些詞,原本都有常用的日語漢字說法,老年人用了一輩子熟得不能再熟,電視臺偏偏不用,非要換成片假名音譯。
法院最后沒有采納老爺子的訴求,可這事還是直接引爆了全日本的討論,成了轟動一時的社會話題。新冠疫情初期,這種濫用外來語的問題被放大到極致,日本官員講疫情防控,一張嘴全是片假名外來詞。集體感染要念成“克拉斯塔”,封城要說“洛克當”,普通老百姓聽的一頭霧水。防控信息關乎人命,連話都聽不懂,還怎么落實防控要求。
日本人這么愛用片假名外來詞,說穿了兩層緣故。一層是現在日本人的漢字水平下滑太厲害,造新詞需要扎實的漢字功底,現代日本人大多沒這個能力。明治維新時期,日本人還能造出“科學”“民主”“社會”這些精準的漢字詞,反過來輸入給中國,現在根本造不出這樣的詞,出了新詞直接扔給片假名就完事。
![]()
另一層原故說出來大家都懂,就是覺得用片假名洋氣,顯得高大上有逼格。就像咱們這邊有些人說話非要中英文夾雜,說白了就是骨子里的文化不自信,覺得外來的就是更時髦更好的。聊完日本的窘境,咱們再回來說說咱們自己的中文,會不會也走上日語的老路。
短期內肯定不會出問題,但長期來看真的要上點心。中文本身是表意文字,自帶抵御外來詞侵蝕的 buff,遇上外來概念,咱們習慣用現成漢字組合出新詞,根本不會用直接音譯這種懶辦法。比如英文的computer,按日本那套玩法就得音譯成“肯皮尤特”,咱們叫“電腦”,兩個字就把意思說的明明白白,哪怕第一次見也能猜個八九不離十。
![]()
咱們常用的手機、電視、冰箱,全都是這么造出來的,舊瓶裝新酒,輕輕松松就融入了咱們自己的語言體系。可這不代表咱們就能高枕無憂,該警惕的問題其實一直就在咱們身邊。中文要防的從來不是正常的外來詞,沙發咖啡巧克力這些用了上百年,早就是中文的一部分,沒人會說不對。
真正該警惕的,是爛大街的網絡縮寫和短命流行語的濫用。什么yyds、xswl、絕絕子,現在鋪天蓋地,連不少官方媒體和商業廣告都跟著用。這些詞火的快涼的更快,前幾年紅透半邊天的“藍瘦香菇”“然并卵”,現在還有幾個人天天掛在嘴邊。
這些爛梗不光擠占了規范表達的空間,還硬生生造出了代際溝通的鴻溝。年紀稍大一點的長輩,看到一堆拼音縮寫根本摸不著頭腦,跨代聊天比跨國聊天還費勁。更要命的是,這么下去,咱們老祖宗傳了幾千年的優美漢字,慢慢就會被年輕人忘在腦后。
![]()
本來一句清清楚楚的“我特別喜歡”就能說明白的事,非要說成“絕絕子”,長此以往,大家的規范表達能力只會慢慢退化。咱們中文能歷經幾千年還保持旺盛活力,靠的就是海納百川又能守住本身特色的強大底氣。這份底氣不是天上掉下來的,得咱們每一代人好好守護才能延續。
語言本來就是開放流動的,吸收點外來詞匯根本不是事。真正要警惕的,是對自身文化不自信,為了趕時髦連本土的東西都不要的心態。日本的教訓就擺在眼前,當官方媒體說的話本國老人都聽不懂,文化的根已經開始松動了。
![]()
咱們日常多說說規范表達,少用點活不過三年的網絡爛梗,多讀讀老祖宗留下的經典作品,多品品漢字本身的韻味。這不是守舊迂腐,是對咱們自己文化的一份敬畏。一個連自己的語言都守不住的民族,根本沒法在世界文化的舞臺上挺直腰桿。
參考資料:騰訊新聞 日本老人起訴NHK外來語侵權事件
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.