6月9日,日本一網(wǎng)民發(fā)帖求助,“《星際戰(zhàn)甲》里,我經(jīng)常看到中國發(fā)【1】,這是什么意思啊?我用翻譯APP也翻譯不出來。我也可以回復(fù)【1】嗎?”
![]()
他貼出了一張游戲里的聊天截圖:
![]()
這是游戲里經(jīng)常用的回復(fù)方式,通常是用于詢問其他人的意見時,懶得打字,就直接回復(fù)數(shù)字1。以前一直以為是因為在計算機里,1=真,0=假。
![]()
他的求助帖引發(fā)了大量網(wǎng)民的關(guān)注,日本網(wǎng)民和中國網(wǎng)民都站出來幫他解答:
![]()
1:明白了,進攻吧 3:退下 6(666):你打得真好啊 像這樣的意思
![]()
我覺得挺有意思的,讓Gemini總結(jié)了一下。來個中國人幫我檢驗一下對不對!
![]()
![]()
經(jīng)常用于+1(我也是)的意思。
![]()
表示OK的意思?
![]()
1平時讀作“yi”,但在計數(shù)時,比如酒店103號室這種情況下,讀作“yao”,這和“要”的“yao”是一樣的意思,所以回復(fù)1?
![]()
單純就是OK的意思
樓主對很多評論進行了回復(fù),表示學(xué)到了知識
![]()
學(xué)到了很多知識,除了1還有666之類的。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.