澳洲記者莎拉·威爾遜(Sarah Wilson)在新書(shū)《I EAT THE STARS》中,放下氣候行動(dòng)者的舊身份,坦然承認(rèn):她不再相信“希望”這個(gè)東西。而當(dāng)她割舍掉希望之后,她發(fā)現(xiàn)了一件更牢靠的事——真相。
這位播客《Wild》的主持人曾長(zhǎng)期活躍在環(huán)保前線,但全球變暖的應(yīng)對(duì)手段讓她日漸幻滅。她采訪了超過(guò)200個(gè)人,包括能源未來(lái)學(xué)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、哲學(xué)家、氣候科學(xué)家、有效利他主義者、人口統(tǒng)計(jì)學(xué)家、靈修人士,還有至少兩位修女。她從這些對(duì)話里拼出一套“萬(wàn)花筒式的想法”,去回應(yīng)一個(gè)根本問(wèn)題:“當(dāng)希望消失,絕望中的人類,還能倚靠什么更有用、更能滋養(yǎng)人的東西?”
![]()
她的答案很干脆:放下希望之后,真理會(huì)浮現(xiàn),那才是可以真正錨定人生的東西。她不相信那種拼命使力的“努力模式”,轉(zhuǎn)而看重人與人之間微小的連接——那些帶著強(qiáng)烈愛(ài)意的小意圖、小介入,比如一次刻意的協(xié)作、合作,或一次溝通。這些看似微不足道的動(dòng)作,反而可能引向“意想不到的轉(zhuǎn)折和神秘轉(zhuǎn)變”。
她書(shū)寫(xiě)的語(yǔ)氣像在跟人聊天、掏心窩子,頁(yè)邊留了大幅空白,讓讀者寫(xiě)下自己的感受。她的處方不教人做更多事,而是教人活在當(dāng)下:見(jiàn)證發(fā)生的事,保持參與,但不讓自己被壓垮。她的建議直白到近乎樸素:少做,少買(mǎi),少抓取,少干涉,少謀劃。
這不是一本給你打雞血的書(shū)。它更像一個(gè)陪你坐在黑暗里的人,輕輕說(shuō):別急著點(diǎn)燈,先看清楚自己站在哪里。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.