烏克蘭戰(zhàn)爭是一場“特別軍事行動”,盡管它是自二戰(zhàn)以來歐洲最大的沖突。
在俄羅斯各地,官員們將燃料短缺歸咎于“煉油廠的計劃外維護”,而沒有提及原因——烏克蘭無人機正在襲擊該國的燃料加工設(shè)施。
俄羅斯央行行長則談到“經(jīng)濟的結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)型”,這是對軍事開支的隱晦說法,這些開支已急劇膨脹,并讓經(jīng)濟圍繞軍工復(fù)合體重組。
多年來,總統(tǒng)弗拉基米爾·普京一直用委婉語作為心理屏障,讓俄羅斯社會免受其對烏克蘭戰(zhàn)爭后果的影響。但隨著戰(zhàn)爭日益波及本土,言辭與現(xiàn)實之間的脫節(jié)正成為普通俄羅斯人的沮喪之源。
普京多日未提及6月18日烏克蘭對莫斯科發(fā)動的大規(guī)模遠程無人機襲擊(當(dāng)時烏克蘭出動了近200架無人機)。當(dāng)烏克蘭人承諾用無人機和導(dǎo)彈將俄羅斯2014年非法吞并的克里米亞半島變成一座“孤島”時,他也沒有發(fā)表評論。
上周二,他自6月18日襲擊(這是戰(zhàn)爭中規(guī)模最大的一次)以來首次公開露面時,借機指責(zé)西方。
“這些無人機,對民用基礎(chǔ)設(shè)施的襲擊——目的是什么?是為了破壞社會穩(wěn)定,制造對俄羅斯武裝部隊行動的不確定性,”普京說。據(jù)報道,當(dāng)時他并未提及至少56個地區(qū)出現(xiàn)的燃料短缺。
周日,普京確實承認了燃料短缺問題。在一次高級管理人員和官員會議上,他表示必須采取“與當(dāng)前挑戰(zhàn)規(guī)模相匹配的系統(tǒng)性措施”,并補充說一個工作組正在晝夜不停地工作以確保供應(yīng),特別是農(nóng)業(yè)供應(yīng)。
但普京并未公開指派官員準備避難所或預(yù)警系統(tǒng)以應(yīng)對未來可能的襲擊。
在莫斯科郊區(qū)的科捷利尼基和柳別爾齊——這兩個地區(qū)均在6月中旬遭到無人機襲擊——當(dāng)局表示,由于國家在技術(shù)上并未處于戰(zhàn)爭狀態(tài),他們不會公布防空洞位置或使用警報器。只有在“動員期和戰(zhàn)時”才會公開這些信息。
巴什科爾托斯坦共和國(位于伏爾加河與烏拉爾山脈之間,人口400萬,烏克蘭曾襲擊該地的煉油廠)的負責(zé)人表示,他的政府已決定不總是啟動警報器,以免給民眾造成壓力,并提到俄羅斯抗抑郁藥物的使用量有所增加。
3月底,雅羅斯拉夫爾地區(qū)一次無人機襲擊導(dǎo)致一名兒童死亡、三名成人受傷,當(dāng)?shù)匾患覉蠹垐蟮婪Q,地區(qū)發(fā)展部沒有啟動警報系統(tǒng),“以避免引起恐慌和進一步傷亡”。
俄羅斯當(dāng)局周六晚表示擊落了213架烏克蘭無人機,而基輔聲稱對克拉斯諾達爾地區(qū)一座主要煉油廠發(fā)動了襲擊,造成一人死亡。同一時期,俄羅斯用8枚導(dǎo)彈和142架無人機襲擊了烏克蘭。
在社交媒體上,公民們對官方關(guān)于為何在無人機襲擊時不使用警報器或不設(shè)立避難所的聲明表示震驚。其他人則抱怨,雖然有些人會收到短信警告,但有時信息來得太晚,甚至根本收不到。
巴黎高等師范學(xué)院社會科學(xué)教學(xué)研究員亞歷山德拉·阿爾希波娃表示,淡化危險、訴諸委婉語來討論無人機襲擊和經(jīng)濟痛苦,是對普京及其政權(quán)的“服從表演”。
她編制了一份與戰(zhàn)爭相關(guān)的新術(shù)語和委婉語清單,例如用“擊掌”代替“爆炸”,用“被剝奪生命”代替“被殺”,用“空中目標”代替“無人機”。
“俄羅斯政治當(dāng)局目前最看重的是新聞中的畫面,”阿爾希波娃說。他們不希望“造成巨大的恐慌,而那種恐慌可能會被地方電視臺播出,進而出現(xiàn)在聯(lián)邦新聞中,畫面里一大群人在街上哭喊奔跑。”
阿爾希波娃說,官員和國家媒體使用令人困惑、有時是誤導(dǎo)性的語言表述來描述某些與戰(zhàn)爭相關(guān)的事件。戰(zhàn)爭初期,因西方制裁而關(guān)閉的商店,其招牌在數(shù)月甚至數(shù)年內(nèi)都寫著“因技術(shù)原因關(guān)閉”。
俄羅斯聯(lián)邦航空運輸局最近宣布對克拉斯諾達爾機場進行“時刻調(diào)整”,該機場距離前線約150英里,位于烏克蘭無人機飛行路徑上。在索契機場,當(dāng)局不會寫明航班因無人機來襲而延誤,而是說機場按“實際時刻表”運行——這是一個令人困惑的術(shù)語,意在區(qū)分計劃離港和到港時刻表中的“計劃時間”和“實際時間”兩欄。
當(dāng)莫斯科機場因烏克蘭無人機襲擊而臨時關(guān)閉時,使用的術(shù)語是“經(jīng)協(xié)商”接收航班。旅客被告知航班延誤是因為來港航班延誤,而不是因為城市正遭受無人機襲擊。
阿爾希波娃將這種語言技巧稱為“中立化”。她說,這關(guān)乎“故意的模糊性”,并解釋道:“人們可以理解正在發(fā)生某些事,但到底發(fā)生了什么并不清楚。”
俄羅斯人抱怨信息匱乏如何影響了他們的生活。
25歲的瑪麗亞來自距莫斯科120英里的梁贊,她回憶說被困在出租車里,堵車使她去市中心的通勤時間增加了一倍多。她查看了新聞,沒有提到交通問題。最后,司機告訴她發(fā)生了無人機襲擊,當(dāng)局正在清理道路上的碎片。
“無人機已經(jīng)成了某種禁忌,”瑪麗亞說。由于擔(dān)心遭到報復(fù),她要求隱去姓氏。她說,那次經(jīng)歷之后,她已經(jīng)不再查看新聞了。
![]()
俄羅斯人現(xiàn)在越來越多地用自己眼睛看到的情況與當(dāng)局告訴他們的情況之間的脫節(jié),對克里姆林宮來說是一個“問題”,卡內(nèi)基俄羅斯歐亞中心高級研究員塔季揚娜·斯塔諾瓦婭說。但她表示,這不太可能動搖其對權(quán)力的掌控。
她說,如果襲擊持續(xù)下去,克里姆林宮可能會試圖利用它們來“助長日益增長的反西方、反烏克蘭情緒,并給普京提供為升級行動辯護的理由”。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.