烏克蘭無人機7月6日打到俄羅斯西伯利亞腹地,鄂木斯克州首次確認無人機進入本州并飛向煉油廠方向,俄方隨后宣布擊落無人機,機場臨時限飛,北部工業(yè)區(qū)進入處置狀態(tài)。這里不是俄烏邊境,也不是莫斯科周邊,而是距離戰(zhàn)場數(shù)千公里的西伯利亞城市。俄羅斯后方居民第一次真切看到,戰(zhàn)火已經(jīng)追到煉油廠門口。
![]()
被盯上的地方,是鄂木斯克北部工業(yè)區(qū)。俄地方官員沒有一開始說清具體目標,只說多架無人機到達工業(yè)區(qū),緊急部門正在處理后果。路透社隨后確認,烏克蘭無人機打擊的是鄂木斯克煉油廠。
這座煉油廠不是普通油庫。它是俄羅斯最大煉油廠之一,去年加工原油約2300萬噸。對普通人來說,這個數(shù)字可能沒概念,換成人話就是:這不是一個加油站被炸,而是俄羅斯燃料系統(tǒng)里一臺大機器被人敲了一錘。
烏方說法更直接。烏克蘭方面稱,這次打擊距離可達數(shù)千公里,是開戰(zhàn)以來打向俄腹地最深的遠程行動之一。無人機不是飛到邊境就掉頭,而是越過俄羅斯大片縱深,打到靠近哈薩克斯坦邊境的西伯利亞工業(yè)城市。
俄方的反應(yīng)也說明情況不輕。鄂木斯克機場一度對飛機起降實施臨時限制。當?shù)靥嵝丫用癫灰拷鼰o人機殘骸,不要拍攝現(xiàn)場。對一個過去很少和“空襲警報”聯(lián)系在一起的西伯利亞城市來說,這一幕很陌生,也很刺眼。
同一天,俄羅斯多地同時進入無人機或?qū)椡{狀態(tài)。俄方稱烏軍動用了625架遠程無人機,擊落或壓制613架。這個數(shù)字無論按俄方口徑還是按烏方戰(zhàn)術(shù)看,都說明一個現(xiàn)實:烏克蘭已經(jīng)不滿足于打邊境油庫,而是在成批尋找俄羅斯能源和交通節(jié)點。
新西伯利亞州沒有被核準為“首次正式宣布空襲警報”,但它也被卷進了同一條壓力線。當?shù)卣姓J燃油緊張,州長要求政府車隊減少長途出差、減少大型活動用車,優(yōu)先保障食品配送、公共交通、應(yīng)急和 коммунальные служб 車輛加油。
這就是戰(zhàn)爭打到后方的樣子。前線未必天天移動,老百姓的生活卻先變了。機場開始限飛,加油站開始排隊,政府開始省油,煉油廠開始防無人機。戰(zhàn)爭不再只出現(xiàn)在地圖上,而是出現(xiàn)在油箱、航班和城市警報里。
鄂木斯克更敏感,是因為它剛好卡在俄羅斯能源鏈條上。煉油廠生產(chǎn)汽油、柴油、航空燃料和石化產(chǎn)品,供應(yīng)范圍不只是一座城市。一旦關(guān)鍵裝置受損,俄羅斯要面對的不只是維修費用,還有調(diào)度、運輸和軍用燃料的連鎖壓力。
烏克蘭這套打法很清楚。它不一定每次都要炸塌一座廠,只要讓俄羅斯不斷拉警報、關(guān)機場、轉(zhuǎn)移防空、搶修設(shè)備,就能把戰(zhàn)場成本一點點推回俄羅斯本土。無人機便宜,煉油廠昂貴。幾架漏網(wǎng)無人機,就可能讓一座工業(yè)城市停下來算賬。
俄羅斯過去總強調(diào)后方穩(wěn)定,尤其是西伯利亞這種縱深地區(qū)。現(xiàn)在鄂木斯克被打,新西伯利亞緊張用油,托木斯克、秋明等地也被列入無人機威脅范圍,西伯利亞人突然發(fā)現(xiàn),距離遠不等于安全。
目前還不能寫成“新西伯利亞州首次正式宣布空襲警報”。這個說法公開證據(jù)不足。真正可以寫實的是:西伯利亞腹地的警報已經(jīng)響起來,鄂木斯克煉油廠遭襲,新西伯利亞開始節(jié)油,俄羅斯能源后方正在被無人機一點點拖進戰(zhàn)場。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.