非遺展新篇 德高耀古今 2026年項(xiàng)城市非遺年貨節(jié)文旅促消費(fèi)活動(dòng)圓滿舉辦
![]()
2月7日,2026年項(xiàng)城市非遺年貨節(jié)文旅促消費(fèi)活動(dòng)在項(xiàng)城市德高民俗博物館隆重拉開(kāi)帷幕。本次活動(dòng)以“非遺展新篇,德高耀古今,回老家過(guò)大年,逛非遺購(gòu)年貨”為主題,由項(xiàng)城市委宣傳部、項(xiàng)城市文化廣電和旅游局、項(xiàng)城市融媒體中心、河南德高置業(yè)有限公司主辦,項(xiàng)城市文化館、項(xiàng)城市德高民俗博物館承辦。活動(dòng)將非遺展示、民俗體驗(yàn)、年貨展銷、文藝演出融為一體,為全市人民獻(xiàn)上了一場(chǎng)年味濃郁、文化厚重的新春盛宴。
![]()
北京非遺傳承文化傳播工作委員會(huì)主席劉爽女士特意為本次活動(dòng)發(fā)來(lái)賀電,對(duì)項(xiàng)城市德高民俗博物館成功舉辦非遺年貨節(jié)表示熱烈祝賀,高度肯定博物館在非遺保護(hù)、傳承與創(chuàng)新發(fā)展中作出的突出貢獻(xiàn),勉勵(lì)博物館持續(xù)發(fā)揮平臺(tái)優(yōu)勢(shì),讓非遺文化在新時(shí)代綻放更加璀璨的光彩。
![]()
開(kāi)幕式上,項(xiàng)城市德高民俗博物館副館長(zhǎng)、北京非遺傳承文化傳播工作委員會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)李佩佩發(fā)表了熱情洋溢的致辭。她首先向現(xiàn)場(chǎng)的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位嘉賓、各位觀眾致以最美好的新春祝福。她指出,作為非遺年貨節(jié)承辦方,博物館將以最飽滿的熱情、最貼心的服務(wù)、最有力的保障,嚴(yán)把品質(zhì)關(guān)、豐富體驗(yàn)感,讓大家乘興而來(lái)、滿意而歸!同時(shí),她表示將以此次活動(dòng)為契機(jī),深化多方合作,推動(dòng)非遺傳承與文旅消費(fèi)、鄉(xiāng)村振興深度融合,讓非遺文化真正成為項(xiàng)城文旅發(fā)展的一張亮麗名片!李佩佩的致辭真摯有力、振奮人心,贏得了現(xiàn)場(chǎng)觀眾陣陣熱烈掌聲。
![]()
本次非遺年貨節(jié)現(xiàn)場(chǎng)規(guī)劃科學(xué)、內(nèi)容豐富,共設(shè)立非遺展銷區(qū)、非遺康養(yǎng)區(qū)、非遺展演區(qū)、非遺體驗(yàn)區(qū)、土特產(chǎn)銷售區(qū)、文創(chuàng)產(chǎn)品銷售區(qū)、民俗展覽區(qū)等特色區(qū)域。來(lái)自項(xiàng)城及周邊縣市的200余項(xiàng)各級(jí)非遺項(xiàng)目集中亮相,展品琳瑯滿目、各具特色。非遺展演采取固定演出與流動(dòng)互動(dòng)相結(jié)合的方式,每日開(kāi)場(chǎng)鑼鼓氣勢(shì)恢宏,回民秧歌、傳統(tǒng)器樂(lè)、大鼓書(shū)等節(jié)目輪番上演,舞龍、高蹺、舞獅等民俗表演熱鬧非凡,演員與游客親密互動(dòng),現(xiàn)場(chǎng)歡聲笑語(yǔ)不斷。非遺體驗(yàn)區(qū)更是人氣爆棚,武家疙瘩面、輾轉(zhuǎn)等非遺項(xiàng)目傳承人現(xiàn)場(chǎng)展示制作流程,游客可以親手體驗(yàn)、現(xiàn)場(chǎng)品嘗,在動(dòng)手實(shí)踐中感受傳統(tǒng)技藝的獨(dú)特魅力,讓非遺真正走進(jìn)百姓生活。
![]()
活動(dòng)期間,最受群眾歡迎的環(huán)節(jié),當(dāng)屬“駿馬踏春 非遺農(nóng)耕展華章”迎新春送春聯(lián)文化惠民活動(dòng)。項(xiàng)城市人大常委、河南德高置業(yè)有限公司董事長(zhǎng)、項(xiàng)城市德高民俗博物館館長(zhǎng)李新中先生與多位知名書(shū)法名家在現(xiàn)場(chǎng)揮毫潑墨、獻(xiàn)禮新春。李新中先生筆下的“福”字筆法厚重、端莊大氣、風(fēng)骨內(nèi)斂、氣韻生動(dòng),既有傳統(tǒng)福字的吉祥寓意,又獨(dú)具個(gè)人藝術(shù)風(fēng)格,一筆一畫(huà)間盡顯深厚功底。在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),李新中先生與各位書(shū)法名家并肩創(chuàng)作,一幅幅春聯(lián)筆墨酣暢、意蘊(yùn)深遠(yuǎn),內(nèi)容緊扣時(shí)代主旋律,既有辭舊迎新的喜慶,又有凝心聚力的正能量。市民們紛紛圍攏過(guò)來(lái),駐足欣賞、有序領(lǐng)取。
![]()
此次項(xiàng)城市非遺年貨節(jié)文旅促消費(fèi)活動(dòng),從2月7日持續(xù)至2月13日,為期一周。活動(dòng)以非遺為紐帶、以文化為內(nèi)核、以年貨為載體,不僅豐富了廣大市民的精神文化生活,營(yíng)造了歡樂(lè)祥和的新春氛圍,更有力推動(dòng)了項(xiàng)城文旅融合發(fā)展與消費(fèi)提質(zhì)升級(jí)。
下一步,項(xiàng)城市德高民俗博物館將繼續(xù)堅(jiān)守文化初心,傳承非遺根脈,舉辦更多群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的文化活動(dòng),為弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、建設(shè)美麗項(xiàng)城貢獻(xiàn)更大力量。
![]()
Intangible Cultural Heritage Shines New Brilliance, Degao Illuminates Past and Present
——2026 Xiangcheng Intangible Cultural Heritage New Year Goods Festival Held Successfully
On February 7, 2026 Xiangcheng Intangible Cultural Heritage New Year Goods Festival and Cultural Tourism Consumption Promotion Activity opened at Xiangcheng Degao Folk Museum. Themed “Intangible Cultural Heritage Shines New Brilliance, Degao Illuminates Past and Present, Return Home for the Spring Festival, Visit ICH and Buy New Year Goods”, the event was hosted by Publicity Department of Xiangcheng Municipal Party Committee, Xiangcheng Bureau of Culture, Radio, Television, Tourism and Sports, Xiangcheng Convergence Media Center and Henan Degao Real Estate Co., Ltd., and organized by Xiangcheng Cultural Center and Xiangcheng Degao Folk Museum.
Ms. Liu Shuang, Chairwoman of Beijing Intangible Cultural Heritage Inheritance and Communication Committee, sent a congratulatory message to the museum, highly praising its efforts in inheriting and promoting intangible cultural heritage.
![]()
At the opening ceremony, Ms. Li Peipei, Deputy Curator of Degao Folk Museum and Deputy Secretary-General of Beijing Intangible Cultural Heritage Inheritance and Communication Committee, delivered a warm speech. She said the museum would provide the best service and create a wonderful experience for all visitors, and further integrate intangible cultural heritage inheritance with cultural tourism consumption and rural revitalization.
The event was well-organized with seven special areas, gathering more than 200 intangible cultural heritage projects from Xiangcheng and surrounding areas. There were wonderful folk performances such as lion dances, dragon dances, stilt walking, traditional operas and folk songs. Visitors could also experience and taste intangible cultural heritage skills on site.
![]()
During the activity, Mr. Li Xinzhong and famous calligraphers wrote Spring Festival couplets and “Fu” characters for citizens free of charge, which was deeply welcomed by the public.
On February 10, the special art performance was staged, especially the excerpt from Yu Opera Chaoyang Gou, which combined traditional farming tools with performances, making cultural relics and intangible cultural heritage come alive.
![]()
The seven-day activity lasted from February 7 to February 13, enriching people’s cultural life and boosting the integrated development of culture and tourism. Xiangcheng Degao Folk Museum will continue to inherit traditional culture and hold more popular cultural activities for the public.
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.