當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月9日,黎巴嫩總理納瓦夫·薩拉姆宣布,2026年4月9日為全國(guó)哀悼日,悼念在以色列襲擊中遇難和受傷的“手無(wú)寸鐵的平民”。
Lebanese Prime Minister Nawaf Salam announced Wednesday that Thursday, April 9, will be observed as a national day of mourning for the victims and injured in Israeli attacks that targeted hundreds of civilians.
![]()
薩拉姆表示,所有公共行政部門(mén)、機(jī)構(gòu)和市政部門(mén)都將關(guān)閉,全國(guó)降半旗致哀,廣播和電視節(jié)目也將作出相應(yīng)調(diào)整,以體現(xiàn)全國(guó)哀悼氛圍。薩拉姆還向遇難者家屬表示慰問(wèn)。
All public administrations, institutions and municipalities will close, national flags will be lowered to half-staff, and radio and television broadcasts will be adjusted to reflect the national mourning, according to the prime minister.
薩拉姆強(qiáng)調(diào),他將繼續(xù)與阿拉伯國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人和國(guó)際官員舉行會(huì)談,調(diào)動(dòng)黎巴嫩的政治和外交力量,制止以色列的襲擊。
He added that he remains in contact with Arab leaders and international officials to step up Lebanon's political and diplomatic efforts aimed at halting the Israeli attacks.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月8日,據(jù)黎巴嫩民防部門(mén)報(bào)告,以色列當(dāng)天對(duì)黎巴嫩各地發(fā)動(dòng)的大規(guī)模空襲已造成至少254人死亡、1165人受傷。
So far, the Israeli strike on Wednesday across Lebanon has killed at least 254 people and injured 1,165 others, with densely populated neighborhoods in the capital, Beirut, among the hardest hit, according to the latest data provided by the Lebanese Civil Defense.
據(jù)路透社報(bào)道,這是自3月2日沖突爆發(fā)以來(lái)傷亡最為慘重的一天。
在美國(guó)和以色列對(duì)伊朗發(fā)動(dòng)襲擊兩天后,伊朗支持的黎巴嫩真主黨向以色列開(kāi)火。3月3日,真主黨連續(xù)第二天向以色列發(fā)射導(dǎo)彈,以色列則向黎南部派遣地面部隊(duì)并實(shí)施多輪空襲。作為以色列與真主黨長(zhǎng)期沖突的主要前沿,黎巴嫩在美以與伊朗沖突外溢效應(yīng)影響下,局勢(shì)持續(xù)緊張。
It was the deadliest day of the war that erupted on March 2, when Hezbollah fired into Israel in support of Tehran after the US-Israeli attack on Iran two days earlier. Israel launched a fully fledged air and ground campaign in response.
Lebanon was pulled deeper into the war in the Middle East on March 3 as the Iran-backed Lebanese group Hezbollah launched missiles at Israel for a second consecutive day and Israel sent troops into the south and carried out waves of airstrikes. The theatre of numerous conflicts between Israel and Hezbollah, Lebanon was drawn into ?the spillover from the war between the United States, Israel and Iran.
來(lái)源:央視新聞微信公眾號(hào) 新華社 路透社
跟著China Daily
精讀英語(yǔ)新聞
“無(wú)痛”學(xué)英語(yǔ),每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.