最近,海外社交平臺X上幾張外賣訂單界面和品牌Logo的對比圖火了,網友們又一次掀起了關于“抄襲與模仿”的軒然大波。
事情的起因是有網友在北京點外賣時,赫然發現了一家名字和視覺風格都極度眼熟的拉面店。不仔細看,還以為是日本大名鼎鼎的連鎖品牌“一蘭拉面”終于開到北京來了。但點進去仔細一瞧,那位網友一陣愕然。
圖源:X
![]()
“分蘭”現形記
先來看一下這家店鋪。這家店坐落于北京市五棵松一帶的商業設施內,店名叫作“本日一蘭拉面”,也在一些外賣平臺接單。外賣的月銷量曾將近100單,評分一度達到了4.6分。
頁面橫幅上寫著“以勞為耕 以味為敬”圖源:X
但線下實體店的裝潢則非常簡陋——里面只是幾張普通的桌椅,根本沒有日本拉面店標志性的隔板吧臺。
![]()
圖源:FNN
而這家店的LOGO與日本一蘭拉面極度相似。一樣是紅、綠、黑配色,圓形的經典設計加上高度接近的字體,讓人一眼望去極易產生混淆。而許多消費者恐怕是因為這種的標志,以為就是日本的“一蘭拉面”,為滿足好奇心在外賣平臺上下單。
![]()
圖源:FNN
但是只要拿上放大鏡,就會發現處處都是漏洞。比如,日本一蘭拉面的英文是“ICHIRAN”,而這家店的招牌上寫的是“ICHRAN”,硬生生少了一個字母“I”。日本一蘭拉面的LOGO上寫著“昭和35年創業”,而北京這家門店卻寫著“建國65年創業”。
![]()
第一次見這么“紀年”的
事件發酵后,日本記者實地探訪發現,這家店的拉面上鋪滿了日本本土拉面不會出現的玉米、蟹柳等配菜,口味更是讓人一言難盡——湯底非常寡淡,“幾乎全是油味”,完全沒有豚骨拉面該有的濃郁風味。而外賣評價里也有不少消費者的差評:“太難吃,吃了一口就扔了!”
![]()
圖源:FNN
面對抄襲質疑和日本記者的采訪,這家店店主不僅堅決否認抄襲,稱“(和一蘭)沒關系”,甚至靈魂拷問記者:“Logo哪里一樣了?你用自己的眼睛看看,這能叫一樣?哪里像了?如果綠、紅、黑是他們的專用顏色,那我無話可說。”
這種態度直接讓日本網友在評論區屬實氣笑了。
![]()
仿品會助長市場上假冒偽劣品的流通的。
![]()
一開店就用便宜食材,味道變差,所以這種店開不長久啊。
而且也不注意衛生,所以也沒法保障食品安全。
![]()
直接抄襲logo還說“沒關系”這也太牽強了hh 不過反過來倒是幫它博了眼球,笑死
而日本一蘭拉面公司也坐不住了,這種店不僅涉及侵權,還很有可能影響他們在海外的聲譽。總部明確表示:中國大陸目前沒有任何分店,海外直營店僅設于中國香港、中國臺灣和美國紐約。針對北京市豐臺區的這家侵權店鋪,一蘭法務部已經正式介入,正在核實并研究后續的法律行動。
![]()
圖源:一蘭株式會社官網
目前,在外賣平臺上已經搜索不到這家“本日一蘭拉面”的信息了。
![]()
圖源:美團外賣小程序
![]()
為什么非得是它?
其實,這并不是一蘭拉面第一次遭到“山寨”。早在2018年,浙江杭州就曾出現過一家拉面店,無論是招牌、裝潢、排隊選單還是標志性的格子間都與一蘭拉面十分相似而引發過巨大的行業爭議。
![]()
商標打碼以防侵權 圖源:NHKニュースおはよう日本
而為什么許多餐飲連鎖店會逮著一蘭拉面“改版”和“山寨”呢?這還要回到一蘭拉面本身的特性上。
客觀來說,一蘭在日本也是個底蘊深厚的老字號。它起源于1960年,并在1993年成立了一蘭株式會社。憑借濃郁的豚骨湯底和穩定的出品,它在旅日游客中擁有很高的知名度。而比起味道,它最吸引眼球的是他的用餐模式。
店里的菜單能讓食客自由勾選湯底的濃淡度、大蒜分量、蔥花種類以及面條的軟硬度,不用遷就一成不變的口味。
![]()
圖源:一蘭株式會社官網
而且,一蘭拉面的餐廳中的每個座位都用木板隔開,形成了獨立的“一人食”空間。從進店、點單到面條上桌,都讓食客只專注碗中的味道。這種模式很契合當代年輕人排斥無效社交、渴望安靜吃飯的心理。
![]()
圖源:一蘭株式會社官網
對于國內的山寨商家來說,這種標準化的“選單”和隔間模式開在國內不僅十分新穎、具備話題度,而且技術門檻極低、極易被復制。只要弄幾塊木板隔一隔,把LOGO做成日式風格,就能在短時間內吸引大批消費者。因此,不少想投機的商家就把目光放在了一蘭上……
![]()
消不掉的“連連看”
其實,在中日市場上,這種低劣的模仿其實早就屢見不鮮了。
最著名的案例莫過于日本大牌MUJI與國內山寨版的訴訟長跑了。當年,由于“無印良品”商標被國內某公司搶注,日本MUJI在長達數年的官司中敗下陣來,不僅要賠款,甚至還在一段時間內被判在部分商品上不能使用“無印良品”四個字,至今仍讓不少普通消費者傻傻分不清。
![]()
無印良品(上海)商業有限公司官方聲明 圖源:網絡
而另一邊,一些中國本土的品牌也開始成為某些國外商家的模仿對象。
就在上個月,日本大阪的中崎町新開業了一家名為“Charming Tea Shop”的奶茶店。結果開業當天就登上了國內熱搜,被網友指控“抄襲霸王茶姬”——該店不僅字型和包裝與霸王茶姬十分相似,甚至連經典的“京劇花旦臉”Logo,也變成了一個“穿和服的日本女孩”。
![]()
圖源:X
![]()
難道不是抄中國的牌子嗎?
抄霸王茶姬?
有意思的是,該品牌的日本創始人在官網上如此解釋:“因為我母親是上海人,我從小就有很多機會可以接觸到中國茶文化。在多次訪問中國的過程中,我被其豐富的茶歷史和深奧的意義所吸引,便萌生了想把這份美好帶給日本大眾的想法……”
![]()
圖源:CHARMING 官網
但面對那張幾乎一模一樣的LOGO,網友們還是忍不住吐槽。
![]()
怎么看都是抄襲中國的霸王茶姬。
菜單像就算了,包裝也很像。
作為日本人感到丟臉
很多商家為了節省高昂的營銷費用和時間成本,在一些品牌的初創期傾向于去模仿那些已經成功的知名品牌,以吸引大眾的視線。雖然“抄襲”還是“合理借鑒”在法律層面上需要非常嚴苛的專業界定,但這種在視覺和風格上極其相似的包裝,確實給消費者帶來了不小的誤導和困擾。
![]()
賺快錢還是走得遠?
靠山寨、模仿,在剛開業時確實能騙到一波流量,滿足一部分人的好奇心,甚至賺到一筆快錢。但熱度散去之后,又會是如何呢?
如今的消費者,難以去盲目崇拜品牌、或者是被粗糙的平替牽著鼻子走了。大家不僅對審美有著更高的要求,在消費時也更加注重性價比與真正的產品品質。
![]()
圖源:FNN
那么,一個品牌如果缺乏內生創新,沒有自己扎實的核心產品,那么它的招牌和包裝設計得再像大牌,最終也經不起市場的檢驗。當消費者發現端上來的餐食難以下咽、驚覺被騙時,那些山寨店也只能在大眾的唾棄中慘淡收場。
畫皮容易,畫骨難。大牌的皮囊好抄,但品牌的靈魂,永遠屬于那些真正愿意沉下心來做創新、做產品的人。
![]()
圖源:網絡
你在生活中還見過哪些“長得很像”的品牌呢?歡迎在評論區留言,讓小通也開開眼界!
參考資料
https://www.fnn.jp/articles/gallery/1046878?image=2
https://news.yahoo.co.jp/articles/92d6fcfca3fca524f4d6f0f267450424688596e2/images/000
https://news.yahoo.co.jp/articles/4a8d51d61388703bf8f575fbd631ec975158a265/comments
https://www.ctee.com.tw/news/20250918701162-430704
https://www.charmingtea2025.com/
https://zh-chs.ichiran.com/index.php
※ 本內容為作者獨立觀點,不代表日本通立場。
如果喜歡我們的文章,請點亮底部的大拇指和小心心??~您的支持是我們前行的動力!
- 完 -
轉載原創請聯系我們,獲得授權
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.