晚上七點,我正收拾東西準(zhǔn)備下班,手機響了。
王哥發(fā)來一條消息:月底法方最大的客戶索菲婭小姐要來,為期三天的商務(wù)考察,需要全程法語陪同翻譯。
我看了三秒,把手機揣回兜里。
和我有什么關(guān)系呢?
我只是個行政文員。
法方客戶要來的消息,第二天就在公司傳開了。
索菲婭,法國MBT建筑集團副總裁,手里攥著華盛建設(shè)最大的海外合作項目,合同金額九個億。
每年她來中國考察一次,每次都是我全程翻譯接待。
連續(xù)六年,沒出過一次差錯。
沈年,你過來一下。
趙妍敏站在她辦公室門口叫我。
我跟進去,她把門關(guān)上。
月底索菲婭小姐來的事,你應(yīng)該知道了。
聽說了。
翻譯接待的事,你繼續(xù)做。
我看著她。
趙主管,您上周剛說翻譯不算我的正式工作。
她皺了一下眉。
特殊情況特殊對待,這次是集團最重要的客戶——
那津貼恢復(fù)嗎?
她頓了一下。
公司制度剛改,不可能為你一個人開特例。這次就當(dāng)加班,回頭給你調(diào)休。
調(diào)休。
我重復(fù)了一下這兩個字。
六年,上千份文件翻譯,幾十次外商接待,二十多次商務(wù)談判隨行口譯。
值一個調(diào)休。
趙主管,我建議您找專業(yè)翻譯公司。
什么意思?
我法語不太好,怕耽誤了集團的大事。
趙妍敏的臉色變了。
沈年,這種時候你跟我擺架子?
不敢。我只是一個行政文員,翻譯不在我的崗位職責(zé)范圍內(nèi)。這是您說的。
她盯著我看了五秒。
你可以走了。
我出了她辦公室,剛坐下,王哥湊過來。
她找你說什么?
讓我月底繼續(xù)做翻譯。
那你——
我拒絕了。
王哥手里的杯子差點沒拿住。
你瘋了?那可是索菲婭小姐,九個億的項目!
九十個億也跟我沒關(guān)系。她說了,翻譯不是我的工作。
那她打算怎么辦?
她說找翻譯公司。
王哥沉默了一會兒。
外面的翻譯公司,做不了建筑工程領(lǐng)域的專業(yè)法語口譯,你又不是不知道。
我知道。
那你——
我也知道她不會給我恢復(fù)津貼。所以這件事,跟我沒關(guān)系了。
下午,趙妍敏的辦公室進進出出了好幾撥人。
我聽到她在打電話,聲音越來越大。
什么叫沒有合適的?建筑工程方向法語口譯,全市就找不到一個?
價格不是問題——三天八萬?你們搶錢呢!
什么?最快也要下周三才能安排?索菲婭小姐下周一就到了!
她摔了電話。
我低頭整理著手上的行政報表。
和我沒關(guān)系。
趙妍敏找不到翻譯的事,很快傳到了陸總耳朵里。
![]()
第三天早上,我剛到公司,就被叫去了大會議室。
陸總坐在主位,趙妍敏坐她旁邊,項目部、商務(wù)部、外聯(lián)部的人都在。
還有一個我沒見過的男人。
二十七八歲,穿著一身名牌套裝。
陸總開口了。
索菲婭小姐下周一到,翻譯接待的問題必須今天定下來。老趙,你說說現(xiàn)在是什么情況。
趙妍敏清了清嗓子。
陸總,我已經(jīng)聯(lián)系了三家翻譯公司,建筑工程方向的法語口譯確實比較稀缺,報價高且時間對不上。不過——
她看了一眼旁邊那個男人。
我找到了一個更好的人選。方慶,法國里昂商學(xué)院碩士,在法國留學(xué)工作了三年,法語流利,上個月剛?cè)肼毼覀冃姓俊?br/>方慶站起來,沖大家微微點頭。
各位好,我在法國生活了三年,法語日常交流完全沒問題。之前也做過一些商務(wù)場合的翻譯,請大家放心。
陸總看著他,問了一句。
建筑工程方面的專業(yè)術(shù)語,你熟悉嗎?
方慶愣了一下。
這個——我可以提前準(zhǔn)備。
陸總轉(zhuǎn)向趙妍敏。
以前不是沈年負(fù)責(zé)的嗎?他做了六年,對法方的情況最了解。
趙妍敏說:陸總,沈年的崗位是行政文員,翻譯不在他的職責(zé)范圍內(nèi)。之前的安排不夠規(guī)范,我來了之后做了調(diào)整。而且方慶是科班出身,法國留學(xué)回來的,專業(yè)程度比沈年高。
陸總看向我。
沈年,你自己怎么說?
所有人都在看我。
我站起來。
陸總,趙主管說得對,翻譯不是我的崗位職責(zé)。之前做了六年,是因為公司需要,我沒有推辭。現(xiàn)在趙主管已經(jīng)做了新的安排,方慶在法國待過三年,肯定比我專業(yè)。
趙妍敏臉上閃過一絲得意。
陸總皺了下眉,但沒再說什么。
那就讓方慶準(zhǔn)備。沈年,你協(xié)助他,把以前的翻譯資料整理一份給他。
好。
散會后,方慶在走廊上攔住我。
沈哥,以前那些法語翻譯資料,麻煩你盡快整理給我,我好提前熟悉一下。
他的語氣很客氣,但那雙眼睛看我的時候帶著一種微妙的優(yōu)越感。
我說:下午給你。
他笑了一下。
沈哥,別往心里去啊。不是誰要搶你的活兒,是趙主管覺得你一個行政文員又要做翻譯太辛苦了,才安排我來分擔(dān)的。
我看著他。
你有法語專八證書嗎?
她一愣。
什么?
全國法語專業(yè)八級考試,你過了嗎?
我是商學(xué)院畢業(yè)的,不考那個。
那CATTI呢?全國翻譯專業(yè)資格考試。
我做的是商務(wù)翻譯,不需要——
索菲婭小姐這次來,要談的是預(yù)應(yīng)力混凝土裝配式建筑技術(shù)的聯(lián)合研發(fā)協(xié)議,涉及到結(jié)構(gòu)工程、材料力學(xué)、施工工法方面的大量專業(yè)術(shù)語。
我看著他的表情一點點變了。
方慶,你知道'précontraint'是什么意思嗎?
他沒說話。
好好準(zhǔn)備吧。
我轉(zhuǎn)身走了。
回到工位,王哥湊過來壓低聲音。
你干嘛幫他?讓他到時候出丑不好嗎?
我沒幫他。
那你告訴他那些術(shù)語——
我是讓他知道,他接不住。
王哥愣了一下,隨即明白了什么。
我打開抽屜,翻出一個文件夾。
六年來所有的翻譯記錄、術(shù)語表、會議紀(jì)要,整整齊齊。
下午我把復(fù)印件給了方慶。
原件,我鎖回了抽屜。
方慶拿到資料后,在工位上翻了整整一下午。
我余光看到他的臉色越來越差。
六年積累的建筑工程法語術(shù)語,光是常用的就有三百多個詞條。
每個詞條后面還跟著語境注釋和索菲婭小姐的用語習(xí)慣。
這不是背單詞能解決的事。
第二天一早,方慶頂著黑眼圈來上班。
他經(jīng)過我工位的時候,腳步慢了一下,但什么都沒說。
上午十點,趙妍敏把方慶叫進辦公室。
門沒關(guān)嚴(yán),我聽到了幾句。
準(zhǔn)備得怎么樣?
趙主管,那些專業(yè)術(shù)語太多了,我——
你在法國待了三年!
但我學(xué)的是商科,建筑工程這些——
那你當(dāng)初跟我說你法語沒問題的時候,怎么不提這個?
方慶的聲音低下去,后面的話我聽不清了。
過了十分鐘,趙妍敏的門開了。
方慶紅著眼眶出來,回到工位上繼續(xù)翻那摞資料。
中午吃飯的時候,王哥告訴我一個消息。
趙妍敏今天又聯(lián)系了兩家翻譯公司,一家報價十二萬三天,一家說建筑工程方向的法語口譯他們做不了。
她同意出十二萬了?
沒有。陸總批了預(yù)算上限五萬,她不敢超。
那就沒轍了。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.