不得不說,“哈基米”這個梗流行真久,從剛開始的《賽馬娘》,變成鬼畜,再到后來解構解構再解構,每次當有人在想“哎呀這個梗什么時候可以過氣啊?”的時候,要不會迎來一波史詩級加強,要不就會出現“追加英雄”加入哈基米戰隊,給哈基米梗注入新鮮血液。
B站:謝爾什朵夫
![]()
現在的情況是,各種哈基米音樂漫天飛舞,姬給朋友打電話的時候,都會被哈基米版的《好日子》魔音貫耳,開玩笑吐槽他品味差他又換成了哈基米版的《庫里之歌》。
![]()
前段時間姬甚至看到有人想要把哈基米拍成電影。
![]()
別說國人,就連外國人也難逃一“哈”,歐美人被BGM震撼了且不說,日本人也開始知道“哈基米音樂”的存在,東海帝王的配音Machico曾對哈基米的爆火表達了自己的想法——“這種文化能夠朝著這樣好的方向爆火真讓人高興啊。”
![]()
位于日本橫濱中華街的一家貓咖,放著哈基米的音樂,吸引了一些路人的注意。拍攝視頻的UP主初墨sumi表示,可能哪一天日語里的貓就要從neko變hachimi了。
![]()
而就在前幾天,一名搬運博主在洋抖上分享了國內主播的哈基米歌曲翻唱視頻。
![]()
主播名叫“虎紋章魚”,在國內二次元圈子算是大手子了,全網加起來的粉絲得有500萬,光是抖音就占了300多萬,有人關注她說因為她長相甜美,但老粉都知道,長相甜美只是外表,內核有趣才能撐得起全網這么多粉絲。此人走出了一條“顏值抽象兩手抓”的路——北海道大雪過后,一位美少女走向你,走到面前以后,你本以為她會露出甜美笑容,她卻捂著肚子開始學奶龍大王笑。
![]()
虎紋章魚本人也是個高濃度二次元,會看永雛塔菲還喜歡賽馬娘,賽馬娘在國內火起來以后她也沒少蹭熱度。
![]()
一些博主時常會翻唱一些哈基米的音樂,獲得了不小的流量,虎紋章魚亦是,于是憑著自己的粉絲量以及歌喉做了幾期哈基米鬼畜翻唱,在網上熱度都不小,其中五月末發布的《往事只能回味》哈基米版翻唱,更是斬獲了諸多流量,一個視頻抖音上就有將近百萬點贊。
![]()
視頻在國內引發了如此大的影響,于是才被搬運到了洋抖。視頻發布了沒多久,老外們便被哈基米洗腦了,有人對虎紋章魚的唱功進行了評價。
“顫音也太厲害了!”
![]()
“蚊子擱這兒開演唱會呢”
![]()
有人的老外覺得《往事只能回味》非常耳熟,畢竟一些國內“出口”的很多土味視頻使用的就是這首歌。
“在中國人的投稿里經常能聽到這首歌。”
![]()
而評論區中最有節目效果的,還得是日本網友,他們驚訝的看著視頻下方的日文字幕——啊!原來“哈基米”是日語嗎?!
“J咋兒是日語噎?”
![]()
“沒想到這首歌居然是日語,而且音調高得嚇人。”
![]()
“啊,原來這是蜂蜜的歌啊哈哈。”
![]()
“真的經常在小紅書刷到被改得面目全非、連原曲痕跡都找不到的改編音源,每次都離譜得讓人爆笑。”
![]()
還有人感嘆:原來這首歌這么有深度嗎?!
“原來歌詞這么有深度啊。”
“也就泡溫泉那點兒深度罷了。”
![]()
就這樣,一位中國主播唱的中國大佬改編的日本動畫鬼畜傳回了日本人那邊。真是繞了好大一圈。要是按照這個傳播速度與路徑,真不知道將來哈基米音樂會進化成什么樣。如果全世界各地都開始有人嘗試翻唱的話……額啊——
手談姬撓頭晚安。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.