昨天任天堂直面會料挺足的,但最讓我愣住的是《火焰紋章:命運(yùn)之紋》的新片。官方說法是,這一作的舞臺放在了以希臘和羅馬為原型的虛構(gòu)"達(dá)格達(dá)帝國"。聽起來挺史詩的,對吧?
結(jié)果我盯著預(yù)告片開頭那張大地圖看了幾遍,越看越不對勁——有些地名怎么這么眼熟?
![]()
后來歐律給西班牙分部那邊出了個(gè)短視頻,直接點(diǎn)破了一個(gè)被很多人忽略的細(xì)節(jié):地圖上赫然標(biāo)著"阿拉戈王國"和"卡斯塔利亞"。對中世紀(jì)伊比利亞半島歷史稍微有點(diǎn)了解的老哥,估計(jì)DNA已經(jīng)動了。這兩個(gè)名字,基本就是中世紀(jì)阿拉貢王國和卡斯蒂利亞王國的翻版,連拼寫都只做了極小幅度的變形處理。卡斯蒂利亞后來成了西班牙統(tǒng)一的核心,阿拉貢更是跟卡斯蒂利亞聯(lián)姻合并,直接奠定了今天西班牙的版圖雛形。但現(xiàn)在問題來了。
阿拉戈王國和另一個(gè)叫"布雷薩蘭特"的王國,在劇情設(shè)定里跟達(dá)格達(dá)帝國似乎是同級別的勢力,卡斯塔利亞則被劃進(jìn)了帝國境內(nèi)。也就是說,游戲給你搭了一個(gè)古希臘羅馬風(fēng)格的主舞臺,然后在地圖上順手丟進(jìn)幾個(gè)中世紀(jì)西班牙王國的名字,時(shí)間線直接從公元前給你橫跨到公元15世紀(jì),跨度少說一千多年。
我知道有人會說:"架空世界觀嘛,較真你就輸了。"這話沒錯,但這里有意思的點(diǎn)在于,它不是那種完全天馬行空的瞎編,而是非常具體地、直接地從真實(shí)歷史里捏了兩個(gè)地理名詞塞進(jìn)去。就好比一個(gè)游戲說自己是戰(zhàn)國背景,結(jié)果地圖上出現(xiàn)了"幽州"和"應(yīng)天府",你就很難不產(chǎn)生一種時(shí)空錯亂感。
而且仔細(xì)扒一下時(shí)間線,這個(gè)錯位感會更強(qiáng)烈。阿拉貢和卡斯蒂利亞作為王國崛起,那是西羅馬帝國崩潰之后好幾個(gè)世紀(jì)的事了。羅馬人統(tǒng)治伊比利亞半島那會兒,這些地名壓根還不存在。換句話說,如果你在游戲里看到一個(gè)穿著羅馬風(fēng)格鎧甲的角色跟你說"我來自阿拉戈王國",那邏輯上就相當(dāng)于一個(gè)唐朝將軍跟你說"我來自大清"——當(dāng)然游戲不一定要遵守這個(gè)邏輯,但發(fā)現(xiàn)了這個(gè)梗之后,就很難裝作沒看見了。
不過這倒不一定是壞事。Eurogamer西班牙的編輯提了一個(gè)視角我覺得挺有意思:如果你是在西班牙南部長大的人,看到這種設(shè)定反而會覺得新鮮。因?yàn)檫^往歐美游戲做羅馬題材,走的幾乎都是那套理想化的、被好萊塢反復(fù)打磨過的視覺模板——白大理石柱廊、純白長袍、冷色調(diào)的元老院。那種"羅馬"干凈得像博物館里的石膏模型。
而《命運(yùn)之紋》從預(yù)告片來看,視覺上明顯更往地中海其他文化靠了靠。舉例來說,角色設(shè)計(jì)里有不少膚色偏深、被太陽曬成小麥色的人物,這跟傳統(tǒng)羅馬題材里全員白到發(fā)光的選角取向不太一樣。如果你熟悉地中海沿岸的真實(shí)人種多樣性,就會知道這種呈現(xiàn)方式反而更接近歷史上環(huán)地中海地區(qū)的樣貌。羅馬帝國本身就是一個(gè)橫跨歐亞非的多民族實(shí)體,只是大多數(shù)游戲沒興趣把這一面做出來而已。
所以這次"地圖塞西班牙地名"這件事,到底算不算翻車?我覺得得分兩層看。
第一層,純粹從命名嚴(yán)謹(jǐn)性來說,它確實(shí)有點(diǎn)"想到什么用什么"的隨性感。假設(shè)主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)是抱著"反正都是古國,羅馬和西班牙放一起也沒什么違和感"的心態(tài),那這功課做得多少有點(diǎn)糙。畢竟火紋系列雖然在職業(yè)系統(tǒng)和戰(zhàn)斗設(shè)計(jì)上越來越放飛自我,但在世界觀包裝上一直還算有模有樣,突然來這么一手歷史名詞大亂燉,老玩家看到了大概率會愣一下。
第二層,從視覺和氛圍的建構(gòu)來看,這個(gè)"混搭"可能恰恰是這一作想要走的方向。達(dá)格達(dá)帝國的核心美學(xué)是希臘羅馬風(fēng),但從地圖命名到人物外形,明顯在往地中海世界的多元性上引。往好了想,這可能是Intelligent Systems有意為之——與其再做一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)套路的羅馬帝國復(fù)刻,不如借幾個(gè)具體的歷史錨點(diǎn)傳遞出一個(gè)信號:"這次的舞臺不是你以為的那種羅馬。"
當(dāng)然,往壞了想,也可能只是美術(shù)團(tuán)隊(duì)在地圖地名上隨便搜了幾個(gè)"聽起來很歐洲很古代的詞"填上去,沒想到被歐洲玩家一秒識破。畢竟類似的"地名縫合"事故在游戲圈不是沒發(fā)生過,只是這次恰好縫得有人認(rèn)出來了而已。
不管動機(jī)是哪一種,這個(gè)細(xì)節(jié)被扒出來之后,反倒成了我目前對這作最好奇的部分。戰(zhàn)斗系統(tǒng)、養(yǎng)成線、角色支援對話,那些是火紋系列的基本盤,做好了我認(rèn)為是應(yīng)該的。但一個(gè)架空世界能不能讓我沉浸,往往靠的就是地圖上這些不起眼的角落。現(xiàn)在它既有羅馬,又有西班牙,甚至還可能揉了迦太基的影子進(jìn)去,這種文化大雜燴最后能燉出什么風(fēng)味來——說真的,我確實(shí)想親眼看看。
反正9月17號就發(fā)售了,Switch 2獨(dú)占。到時(shí)候打開游戲第一件事,我肯定是先把地圖放大仔仔細(xì)細(xì)看一遍地名,看看還有哪些"穿越"了的王國藏在角落里。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.